8 Гармонизация стандартов*
___________________
* В данный раздел не включено примечание к его заголовку, приведенное в Руководстве ИСО/МЭК 2:2004, поскольку оно затрагивает виды деятельности, не относящиеся к области применения настоящего стандарта.
(Измененная редакция, Изм. N 1).
8.1 гармонизированные стандарты: Стандарты, которые приняты различными занимающимися стандартизацией органами, распространяются на один и тот же объект стандартизации и обеспечивают взаимозаменяемость продукции, процессов или услуг и/или взаимное понимание результатов испытаний или информации, представляемой в соответствии с этими стандартами. | en | harmonized standards | (6.1, IDT) |
fr | normes | ||
Примечания 1 Гармонизированные стандарты могут иметь различия в форме представления или даже в содержании, например в примечаниях, указаниях, как выполнять требования стандарта, в предпочтении тех или иных альтернативных требований. | |||
2 В международной стандартизации, наряду с термином "гармонизированные стандарты", применяется указанный в Руководстве ИСО/МЭК 2:2004 термин-синоним "эквивалентные стандарты". |
(Измененная редакция, Изм. N 1).
8.1.1 идентичные стандарты: Гармонизированные стандарты, которые идентичны по содержанию и форме представления. | en | identical standards | (6.3, IDT) |
fr | normes identiques | ||
Примечания 1 Идентичные стандарты, как правило, отличаются обозначениями. Кроме этого, в идентичных стандартах допускаются отдельные редакционные изменения и/или различия в форме представления, которые регламентированы на международном уровне [2]. 2 При изложении идентичных стандартов на разных языках, как правило, используют аутентичные переводы. |
8.1.2 модифицированные стандарты*: Гармонизированные стандарты, которые имеют технические отклонения и/или различия по форме представления при условии их идентификации и объяснения. | en | modified standards | |
fr | normes | ||
____________________ * Данный термин и соответствующее определение, а также правила идентификации различий в модифицированных стандартах применяются в международной стандартизации [2]. В Руководстве ИСО/МЭК 2:2004 вместо этого термина установлен термин "унифицированные стандарты" (см. Г.11 приложения Г). |
(Измененная редакция, Изм. N 1).
8.1.3 неэквивалентные стандарты: Стандарты, которые имеют неидентифицированные технические отклонения и/или различия по форме представления. | en | inequivalent standards | |
fr | normes | ||
8.2 гармонизированный на международном уровне стандарт: Стандарт, гармонизированный с международным стандартом или стандартами. | en | internationally harmonized standard | (6.4, MOD) |
fr | normes au niveau international | ||
8.3 гармонизированный на региональном уровне стандарт: Стандарт, гармонизированный с региональным стандартом или стандартами. | en | regionally harmonized standard | (6.5, MOD) |
fr | normes au niveau | ||
8.4 гармонизированные на двусторонней основе стандарты: Стандарты, гармонизированные двумя занимающимися стандартизацией органами. | en | bilaterally harmonized standards | (6.7, IDT) |
fr | normes | ||
8.5 гармонизированные на многосторонней основе стандарты: Стандарты, гармонизированные более чем двумя органами, занимающимися стандартизацией. | en | multilaterally harmonized standards | (6.6, IDT) |
fr | normes | ||
8.6 односторонне согласованный стандарт: Стандарт, согласованный с другим стандартом таким образом, чтобы продукция, процессы, услуги, испытания и информация, представляемые в соответствии с первым стандартом, отвечали требованиям последнего, а не наоборот. | en | unilaterally aligned standard | (6.8, IDT) |
fr | norme |
8.7 сопоставимые стандарты: Принятые различными занимающимися стандартизацией органами стандарты на одну и ту же продукцию, на одни и те же процессы или услуги, в которых различные требования основываются на одних и тех же характеристиках и которые оцениваются с помощью одних и тех же методов, позволяющих однозначно сопоставить различия в требованиях. | en | comparable standards | (6.9, IDT) |
fr | normes comparables | ||
Примечание - Сопоставимые стандарты не являются гармонизированными. |
8.8 принятие международного [регионального] стандарта в межгосударственном [национальном] стандарте: Опубликование межгосударственного [национального] стандарта, основанного на соответствующем международном или региональном стандарте, или подтверждение, что данный международный или региональный стандарт имеет тот же статус, что и межгосударственный [национальный] стандарт, с указанием любых отклонений от международного или регионального стандарта. | en | taking over an international standard (in a national normative document) | (10.1, MOD) |
fr | reprise d'une norme internationale (dans un document normatif national) | ||
Примечания 1 В межгосударственной стандартизации второй из указанных в определении способов принятия международных и региональных стандартов не используется. 2 Иногда вместо английского термина "taking over" для обозначения того же понятия в международной стандартизации [2] используется термин "adoption", например, "adoption of an international standard in a national standard". |
(Измененная редакция, Изм. N 1).
8.9 прямое применение международного [регионального] стандарта: Применение международного [регионального] стандарта независимо от принятия данного международного [регионального] стандарта в любом другом нормативном документе. | en | direct application of an international standard | (10.2.1, IDT) | ||
fr | application directe d'une norme internationale | ||||
Примечания 1 Прямое применение международного документа осуществляется в национальной стандартизации по решению национального органа по стандартизации и/или в пределах, установленных действующим законодательством. 2 В качестве примера прямого применения региональных стандартов в странах - участницах Соглашения служит непосредственное применение межгосударственных стандартов. В остальных случаях прямое применение региональных стандартов осуществляется по решению национального органа по стандартизации при наличии соответствующего соглашения с региональной организацией по стандартизации, принявшей эти стандарты, и/или в пределах, установленных действующим законодательством, например при изготовлении и поставке продукции на экспорт в страны, где действует данный региональный стандарт, если это оговорено в контракте на поставку. | |||||
| |||||
8.10 косвенное применение международного [регионального] стандарта: Применение международного [регионального] стандарта посредством другого нормативного документа, в котором этот стандарт был принят. | en | indirect application of an international standard | (10.2.2, IDT) | ||
fr | application indirecte d'une norme internationale | ||||
8.11* техническое отклонение (от международного стандарта в межгосударственном стандарте): Различие между техническим содержанием международного стандарта и техническим содержанием межгосударственного стандарта. | еn | technical deviation | |||
fr* | |||||
_________________ * Аналогичный термин и соответствующее определение применяются в международной стандартизации [2]. | |||||
8.12* редакционное изменение (относительно международного стандарта в межгосударственном стандарте): Допускаемое различие в техническом содержании межгосударственного стандарта и примененного в нем международного стандарта. | en | editorial change | |||
fr* | |||||
_________________ * Аналогичный термин и соответствующее определение применяются в международной стандартизации [2]. | |||||
8.13* изменение в словесной формулировке (относительно международного стандарта): Замена одиночных слов или фраз на синонимы при принятии русской версии международного стандарта в межгосударственном стандарте в целях обеспечения терминологического единства с другими стандартами, действующими на том же уровне стандартизации. | en | change in wording | |||
fr* | |||||
_________________ * Аналогичный термин и соответствующее определение применяются в международной стандартизации [2]. |