Договор о Едином транзитном тарифе
действует с 1 июля 1991 года
(с изменениями и дополнениями по состоянию на 1 января 2024 года)

____________________________________________________________________

В дополнение к настоящему Договору см.:

письмо Комитета ОСЖД от 20 мая 2024 года N III-045.ZA/24 (изм. N 118, введены в действие с 7 июня 2024 года);

письмо Комитета ОСЖД от 19 июня 2024 года N III-061.ZA/24 (изм. N 119, введены в действие с 8 июля 2024 года);

письмо Комитета ОСЖД от 3 июля 2024 года N III-069.ZA/24 (изм. N 120, введены в действие с 16 августа 2024 года; изм. N 121, введены в действие с 1 января 2025 года);

письмо Комитета ОСЖД от 6 августа 2024 года N III-071.ZA/24 (изм. N 21Д и изм. N 122, введены в действие с 5 сентября 2024 года);

письмо Комитета ОСЖД от 4 ноября 2024 года N III-092.ZA/24 (изм. N 123, введены в действие  с 24 ноября 2024 года).

____________________________________________________________________

     

               Нижепоименованные:

Закрытое Акционерное общество "Азербайджанские Железные Дороги" (АЗ),

Белорусская железная дорога (БЧ),

Вьетнамская железная дорога (ВЖД),

Грузинская железная дорога - Акционерное общество "Грузинская железная дорога" (ГР),

Железная дорога Республики Казахстан - Акционерное общество "Национальная компания "Казакстан темiр жолы" (КЗХ),

Государственная корпорация "Китайские железные дороги" (КЖД),

Железные дороги Корейской Народно-Демократической Республики (ЗЧ),

Кыргызская железная дорога - Государственное предприятие "Национальная компания "Кыргыз темир жолу" (КРГ),

Латвийская железная дорога - Государственное акционерное общество "" (ЛДЗ),

Государственное предприятие "Железная дорога Молдовы" (ЧФМ),

Акционерное общество "Улан-Баторская железная дорога" (УБЖД),

Министерство транспорта Российской Федерации (Минтранс России),

Таджикская железная дорога - Государственное Унитарное предприятие "Рохи охани Точикистон" (ТДЖ),

Туркменские железные дороги - Агентство "" Агентства транспорта и коммуникации при Кабинете Министров Туркменистана (ТРК),

Акционерное общество "Узбекистон темир йуллари" (УТИ),

Министерство развития общин, территорий и инфраструктуры Украины (Мининфраструктуры Украины),

Акционерное общество Эстонская железная дорога (ЭВР),

в дальнейшем именуемые "Стороны", заключили настоящий Договор о нижеследующем:

Статья 1

1. Стороны для исчисления платежей при перевозке грузов в международном железнодорожном сообщении транзитом по железным дорогам государств Сторон применяют Единый транзитный тариф (далее - ЕТТ), который приведен в приложении к настоящему Договору и является его неотъемлемой частью.

2. Стороны, участвующие одновременно в других международных договорах о тарифах, могут применять установленные этими договорами тарифы, если указанные договоры не затрагивают интересов других Сторон.

Статья 2


ЕТТ, а также его изменения и дополнения публикуются каждой Стороной в соответствии с национальным законодательством с обязательным указанием даты вступления их в силу.

Статья 3


Расчеты, связанные с применением ЕТТ, производятся в соответствии с действующими для Сторон правилами о расчётах и двусторонними договорами о взаиморасчётах.

Статья 4

1. Ведение дел настоящего Договора и ЕТТ осуществляется Комитетом ОСЖД, который является депозитарием настоящего Договора.

2. Рабочими языками при ведении дел являются рабочие языки ОСЖД - китайский и русский.

Статья 5


Настоящий Договор не исключает возможности предоставления Сторонами льгот и скидок при перевозках по своим железным дорогам.

В случае предоставления Стороной льготы или скидки Сторона информирует Комитет ОСЖД и другие Стороны Договора. При этом, в уведомлении Стороной обязательно должно быть указано на какую перевозку или услугу предоставлена льгота или скидка, дата её введения и период действия.

Статья 6


Настоящий Договор может быть изменен или дополнен при согласии всех Сторон. Для внесения изменений и дополнений применяется процедура, предусмотренная в Статье 7 настоящего Договора.

Статья 7

1. Для решения вопросов, связанных с применением ЕТТ, его изменениями и дополнениями, проводятся совещания представителей Сторон, в том числе в режиме видеоконференции.

Решения принимаются на основе единогласия Сторон по всем вопросам, за исключением:

1.1. Наименования Стороны настоящего Договора;

1.2. Наименования официального издания или адреса официального веб-сайта Стороны, в котором публикуются изменения и дополнения в ЕТТ;

1.3. Открытия и закрытия пограничных железнодорожных и припортовых станций, станций переотправки грузов на/с автомобильный и авиационный транспорт и станций налива грузов с трубопроводного транспорта;

1.4. Изменения и дополнения кода пограничных переходов;

1.5. Изменения и дополнения названий пограничных железнодорожных и припортовых станций, станций переотправки грузов на/с автомобильный и авиационный транспорт и станций налива грузов с трубопроводного транспорта;

1.6. Изменения и дополнения транзитных расстояний;

1.7. Сборов по хладотранспорту при перевозке по железным дорогам государств Сторон.

Изменения и дополнения ЕТТ, касающиеся вышеперечисленных подпунктов настоящей Статьи, вводятся в действие по уведомлению заинтересованной Стороны письмом Комитета ОСЖД в адрес Сторон настоящего Договора.

В уведомлении должны быть указаны конкретно: текст, подлежащий замене и/или дополнению, новый текст, а также дата введения его в действие. При этом период времени между датой направления такого уведомления заинтересованной Стороной и датой введения соответствующего изменения и/или дополнения в действие должен быть не менее 20 дней. В случае если этот период менее 20 дней, датой введения в действие является день, наступающий по истечении 20 дней с даты направления уведомления заинтересованной Стороной.

2. Подготовка и проведение совещаний обеспечиваются Комитетом ОСЖД.

3. Результаты совещаний оформляются протоколом, в котором указываются предполагаемые сроки выполнения соответствующих решений или введения в действие соответствующих изменений и дополнений в ЕТТ, а также порядковый номер изменений и дополнений. Окончательные сроки объявляются Комитетом ОСЖД согласно пункту 6 настоящей Статьи.

4. Предложения Сторон, а также депозитария настоящего Договора, по изменению и дополнению ЕТТ направляются Комитету ОСЖД и другим Сторонам не позднее чем за два месяца до начала совещания. Предложения по изменению и дополнению ЕТТ должны содержать конкретные формулировки.

Проект повестки дня предстоящего совещания Комитет ОСЖД направляет Сторонам не позднее, чем за два месяца до начала совещания.

5. Представители Сторон, участвующие в совещании, должны иметь соответствующие полномочия.

Сторона имеет право представлять интересы только одной из отсутствующих Сторон настоящего Договора и пользоваться её голосом на совещании, если она располагает её письменными полномочиями. О передаче своих полномочий Сторона письменно уведомляет Комитет ОСЖД не менее чем за 20 дней до начала совещания.

6. Стороне, не представленной на совещании, Комитет ОСЖД высылает протокол совещания почтой с одновременным уведомлением по электронной почте об этом, а также в электронном виде в формате Word и PDF на официальный адрес Стороны. Если в течение 45 дней со дня направления протокола по электронной почте от отсутствующей Стороны в адрес Комитета ОСЖД и других Сторон не поступит возражений по принятым на совещании решениям, последние считаются одобренными ею.

Результаты такого согласования (введение в действие соответствующих изменений и дополнений с определённой даты или их непринятие) сообщаются Комитетом ОСЖД всем Сторонам. При этом период времени между датой направления такого сообщения и датой введения соответствующего изменения в действие должен быть не менее 45 дней.

7. При необходимости предварительной подготовки материалов до проведения совещаний представителей Сторон созываются совещания экспертов.

Статья 8

1. К настоящему Договору могут присоединиться другие заинтересованные стороны. Заявление о присоединении направляется в Комитет ОСЖД в письменном виде. К заявлению должны быть приложены таблицы транзитных расстояний и ставки сборов по хладотранспорту.

2. Комитет ОСЖД незамедлительно уведомляет Стороны о получении заявления и, если не менее чем от двух третей Сторон не поступит возражений в течение двух месяцев со дня направления уведомления, Комитет ОСЖД направляет Сторонам в письменном виде сообщение о дате присоединения новой Стороны к настоящему Договору и дополнения в настоящий Договор и в ЕТТ, связанные с присоединением к настоящему Договору новой Стороны. Срок между датой направления сообщения и датой присоединения должен быть не менее 30 дней.

3. В случае если к заявлению о присоединении не приложены таблицы транзитных расстояний и/или ставки сборов по хладотранспорту Комитет ОСЖД направляет заинтересованной стороне обращение о незамедлительном представлении данной информации.

При этом Комитет ОСЖД направляет Сторонам сообщение о присоединении к настоящему Договору новой Стороны и дополнения в настоящий Договор и в ЕТТ, связанные с данным присоединением, только после получения таблиц транзитных расстояний и ставок сборов по хладотранспорту.

Статья 9

1. Каждая Сторона может прекратить участие в настоящем Договоре путём направления письменного уведомления об этом другим Сторонам и депозитарию настоящего Договора - Комитету ОСЖД.

2. Прекращение участия в настоящем Договоре заинтересованной Стороны вступает в силу с 1 января календарного года, следующего за годом, в котором истекают три месяца со дня получения Комитетом ОСЖД указанного уведомления.

3. В течение 15 дней после прекращения участия Стороны в настоящем Договоре Комитет ОСЖД дополнительно информирует об этом Стороны настоящего Договора и направляет изменения в настоящий Договор и в ЕТТ, связанные с прекращением участия заинтересованной Стороны в настоящем Договоре.

Статья 10


Настоящий Договор заключается на неопределенный срок и вступает в силу с 1 июля 1991 года.

Совершено в г.Варшаве в трех экземплярах на китайском, немецком и русском языках 27 июня 1991 года.

Тексты настоящего Договора и ЕТТ с изменениями и дополнениями на китайском и русском языках имеют одинаковую силу. В случае разного толкования текстов уточнения производятся по тексту на русском языке.

Статья 11


Не позднее, чем за месяц до начала следующего года, депозитарий направляет Сторонам настоящего Договора заверенные копии актуализированных текстов Договора о ЕТТ и ЕТТ по состоянию на 1 января.

По просьбе любой из Сторон Комитет ОСЖД предоставляет ей заверенную копию Договора о ЕТТ и ЕТТ по состоянию на дату, указанную в запросе.

     Приложение
к Договору о Едином транзитном тарифе

     

Единый транзитный тариф
действует с 1 июля 1991 года
(с изменениями и дополнениями по состоянию на 1 января 2024 года)

     

Раздел I

Общие положения


§ 1. Участниками настоящего Тарифа являются:

Закрытое акционерное общество "Азербайджанские Железные Дороги" (АЗ),

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»