Методология разработки словаря
В.1 Введение
Широкое применение стандартов ИСО требует наличия согласованного понятного словаря, доступного потенциальным пользователям стандартов по прикладным статистическим методам.
Анализ связи между понятиями, используемыми в прикладной статистике, создание диаграмм отношений между понятиями служит предпосылкой согласованности словаря. Данный анализ использован при разработке настоящего стандарта. Так как диаграммы взаимосвязи основных понятий могут быть полезны для понимания приведенных терминов, данные диаграммы приведены в B.4-B.28.
В.2 Содержание словарных статей и правило подстановки
Понятие образует мультиязычный модуль. На каждом языке выбран наиболее подходящий термин, делающий определение, представленное на данном языке, доступным для понимания. В свете этого подход к переводу терминов не является буквальным переводом.
Определения сформированы с учетом только тех характеристик, которые составляют суть понятия. Важная информация, не составляющая суть определения, дана в примечаниях к определению.
Словарь разработан с учетом того, что если понятие заменяют его определением с минимальным изменением синтаксиса, не должно быть изменено значение текста. Данная замена представляет собой простой метод проверки определений. Однако, если определение является сложным, в том смысле, что оно содержит в себе несколько понятий, такую подстановку лучше производить для одного, или максимум для двух понятий за один раз. Полная замена всех понятий их определениями порождает синтаксические сложности и бесполезна в плане передачи смысла текста.
В.3 Взаимосвязь понятий и ее графическое представление
В.3.1 Общие положения
Терминологически словарь построен так, что отношения между понятиями основаны на иерархическом формировании характеристик некоторого класса, таким образом, наиболее экономичное описание понятия формируется путем наименования его класса и описания характеристик, отличающих его от родительских понятий или понятий того же уровня.
В данном приложении отражены три основные формы взаимосвязи понятий: общие (В.3.2), разделительные (В.3.3) и ассоциативные (В.3.4).
В.3.2 Общая взаимосвязь
В иерархии понятий подчиненные понятия наследуют все характеристики понятий более высокого уровня и содержат описание данных характеристик вместе с отличиями их от родительских понятий и понятий того же уровня, что и они сами, например, отношения между понятиями: весна, лето, осень, зима и время года.
Общую взаимосвязь отображают с помощью "веера" или "дерева" без стрелок (см. рисунок В.1).
Рисунок В.1 - Графическое представление общей взаимосвязи
В.3.3 Разделительная взаимосвязь