Статус документа
Статус документа

ГОСТ Р ИСО 3534-2-2019 Статистические методы. Словарь и условные обозначения. Часть 2. Прикладная статистика

     3 Требования, значения и результаты испытаний

3.1 Понятия, связанные с требованиями

3.1.1 спецификация: Документ, устанавливающий требования. [ИСО 9000:2005, 3.7.3]

en

specification

fr

Примечание 1 - Требования могут быть заданы в любой форме, записаны на бумаге, компьютерном диске или заданы в виде эталонной выборки (1.2.17).

Примечание 2 - Обычно для данного термина необходимо уточнение: требования к продукции, требования к процессу, требования к испытаниям, требования к производству.

Примечание 3 - При приемочном контроле (1.3.17) соответствует критерию приемки, хотя отдельные элементы (1.2.11) выборки могут не соответствовать предъявляемым к ним требованиям.

Примечание 4 - По возможности желательно, чтобы требования были представлены в количественной форме в подходящих для этого единицах (1.2.14) с указанием соответствующих границ. Если этого нет, то необходимо иметь критерий проверки соответствия и принятия решения. Критерием может быть, например, эталонный образец, эталонная выборка или фотография.

3.1.2 целевое значение T: Предпочтительное или опорное значение характеристики (1.1.1), установленное в спецификации (3.1.1).

en

target value, nominal value

fr

valeur cible, valeur nominale

3.1.3 граница поля допуска: Предельное значение, установленное для характеристики (1.1.1).

en

specification limit

fr

limite de

3.1.4 верхняя граница поля допуска U: Граница поля допуска (3.1.3), устанавливающая верхнее предельное значение.

en

upper specification limit

fr

limite de

3.1.5 нижняя граница поля допуска L: Граница поля допуска (3.1.3), устанавливающая нижнее предельное значение.

en

lower specification limit

fr

limite de

3.1.6 поле допуска: Область между верхней (3.1.4) и нижней (3.1.5) границами поля допуска.

en

specified tolerance

fr


3.1.7 единственная граница поля допуска: Граница поля допуска (3.1.3) в случае, когда критерий принятия решения применяют только к одному ограничению.

en

single specification limit

fr

limite de simple

3.1.8 граница поля допуска с двумя границами при объединенном контроле: Граница поля допуска (3.1.3) в случае, когда критерий принятия решения применяют совместно к верхней и нижней границам поля допуска.

en

combined double specification limit

fr

limite de double

3.1.9 граница поля допуска с двумя границами при индивидуальном контроле: Граница поля допуска (3.1.3) в случае, когда критерий принятия решения применяют отдельно к каждой границе поля допуска.

en

separate double specification limit

fr

limite de double

3.1.10 граница поля допуска с двумя границами при сложном контроле: Граница поля допуска (3.1.3) в случае, когда применяют два набора критериев; один набор применяют совместно к верхней и нижней границам, другой - отдельно к одной из границ.

en

complex double specification limit

fr

limite de double complexe

3.1.11 несоответствие: Невыполнение требования.

en

nonconformity

[ИСО 9000:2005, 3.6.2]

Примечание - См. примечание к термину "дефект" (3.1.12).

fr

non-

3.1.12 дефект: Несоответствие, связанное с предназначенным или установленным использованием.

en

defect

fr

Примечание 1 - Различие между понятиями дефект и несоответствие (3.1.11) является важным, так как имеет юридический аспект, в частности, он связан с юридическими вопросами производства продукции. Следовательно, термин "дефект" следует использовать чрезвычайно осторожно.

Примечание 2 - Предназначенное использование продукции потребителем зависит от информации о продукции, такой как инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию продукции, предоставляемой поставщиком.


[ИСО 9000:2005, 3.6.3]

3.1.13 недостаток: Отклонение уровня характеристики (1.1.1) предпочтительного или установленного уровня или состояния (3.5.3), приемлемые или неприемлемые, в зависимости от интерпретации требований и ожиданий конкретного потребителя.

en

imperfection


Примечание 1 - Достижение совершенства для каждой или всех характеристик в реальной жизни может быть невыполнимо. Поэтому для количественных характеристик назначают поле допуска (3.1.6), а для качественных характеристик определяют классы, такие как "отличная", "минимально приемлемая".

Примечание 2 - Интерпретация недостатков представляет собой их общую классификацию. Каждый вид недостатка обычно идентифицируют по наименованию (например, незначительные царапины или пятна).

fr

imperfection

3.1.14 предупреждающее действие: Действие, предпринятое для устранения причины потенциального несоответствия (3.1.11) или другой потенциально нежелательной ситуации.

en

preventive action


Примечание 1 - Потенциальное несоответствие может иметь несколько причин.

Примечание 2 - Предупреждающее действие предпринимают для предотвращения возникновения события, а корректирующее действие (3.1.15) - для предотвращения повторного возникновения события.


[ИСО 9000:2005, 3.6.4]

fr

action

3.1.15 корректирующее действие: Действие, предпринятое для устранения причины несоответствия (3.1.11) и предупреждения его повторного возникновения.

en

corrective action


Примечание 1 - Несоответствие может иметь несколько причин.

Примечание 2 - Корректирующее действие предпринимают для предотвращения повторного возникновения события, а предупреждающее действие (3.1.14) - для предотвращения возникновения события.

Примечание 3 - Следует различать термины коррекция (3.1.16) и корректирующее действие.


[ИСО 9000:2005, 3.6.5]

fr

action corrective

3.1.16 коррекция: Действие, предпринятое для устранения обнаруженного несоответствия (3.1.11).

en

correction

fr

correction

Примечание 1 - Коррекция может быть выполнена вместе с корректирующим действием (3.1.15).

Примечание 2 - Коррекция может включать в себя, например, переделку или изменение градации.


[ИСО 9000:2005, 3.6.6]

3.2 Определение характеристик и величин

3.2.1 измерение: Процесс экспериментального получения одного или более значений величины, которые могут быть обоснованно приписаны величине [VIM:1993, 2.1]

en

measurement


Примечание 1 - В данном определении величина может быть либо "базовой", такой как масса, длина, время или "производной", например, такой как скорость (длина, деленная на время).

Примечание 2 - Измерение ограничено определением величин, тогда как термин испытание (3.2.3) используют в более широком смысле как определение характеристик (1.1.1) посредством измерений или других средств, таких как количественный анализ, классификация или определение наличия или отсутствия характеристики.

fr

mesurage

3.2.2 измеряемая величина: Величина, подлежащая измерению (3.2.1).

en

measurand

[VIM:1993, 2.6]

fr

mesurande

________________

В настоящее время VIM:1993 заменен на VIM:2008.

3.2.3 испытание: Техническая операция, которая состоит из определения одной или нескольких характеристик (1.1.1) продукции (1.2.32), процесса (2.1.1) или услуги (1.2.33) в соответствии с установленной процедурой.

en

test


Примечание 1 - Измерение (3.2.1) ограничено определением значения величин, тогда как термин испытание используют в более широком смысле как определение характеристик посредством измерения или других средств, таких как количественный анализ, классификация или определение наличия или отсутствия характеристики.

Примечание 2 - Пояснения к термину "величина" см. в примечании 1 к 3.2.1.

fr

essai

3.2.4 контролируемая характеристика: Характеристика (1.1.1), являющаяся объектом испытаний (3.2.3).

en

test characteristic

fr

d'essai

3.2.5 истинное значение: Значение, которое характеризует величину или количественную характеристику (1.1.1), полностью определенную в условиях, при которых ее рассматривают.

en

true value


Примечание 1 - Истинное значение величины или количественной характеристики - теоретическое понятие и, как правило, не может быть известно точно.

Примечание 2 - Пояснения к термину "величина" см. в примечании 1 к 3.2.1.

fr

valeur vraie

3.2.6 условное истинное значение: Значение величины или количественной характеристики (1.1.1), которая для данных целей заменяет истинное значение (3.2.5).

en

conventional true value valeur

fr

conventionnellement

Пример - В организации значение, установленное стандартом, может быть использовано как условное истинное значение величины или количественной характеристики, представленной в стандарте.

Примечание 1 - Условное истинное значение обычно рассматривают как достаточно близкое к истинному значению, и считают, что для данных целей их разностью можно пренебречь.

Примечание 2 - Пояснения к термину "величина" см. в примечании 1 к 3.2.1.

vraie

3.2.7 принятое опорное значение: Значение, которое служит в качестве согласованного образца для сравнения.

en

accepted reference value

Примечание - Принятое опорное значение определяют как:

a) теоретическое или установленное значение, основанное на научных принципах;

b) приписанное или аттестованное значение, основанное на экспериментальных работах какой-либо национальной или международной организации;

c) согласованное или аттестованное значение, основанное на совместных экспериментальных работах под руководством научной или инженерной группы;

d) математическое ожидание измеряемой характеристики, т.е. среднее значение заданного набора результатов измерений лишь в случае, когда a), b) и e) не применимы.

fr

valeur de

3.2.8 наблюдаемое значение: Полученное значение величины или характеристики (1.1.1).

en

observed value

fr

valeur

Примечание 1 - Пояснения к термину "величина" см. в примечании 1 к 3.2.1.

Примечание 2 - Наблюдаемое значение может быть комбинацией результата испытаний (3.4.1) и результата измерений (3.4.2). Например, плотность стержня может включать комбинацию наблюдаемых значений длины диаметра и массы.

Примечание 3 - В литературе по статистике термин "наблюдение" часто используют как синоним термина наблюдаемое значение.

3.3 Свойства методов испытаний и измерений

3.3.1 точность: Степень близости результата испытаний (3.4.1) или измерений (3.4.2) к истинному значению (3.2.5).

en

accuracy

fr

exactitude

Примечание 1 - На практике истинное значение заменяют принятым опорным значением (3.2.7).

Примечание 2 - При применении к набору результатов испытаний или измерений, "точность" включает комбинацию случайных компонент и общей систематической ошибки или смещения.

Примечание 3 - Точность связана с комбинацией правильности (3.3.3) и прецизионности (3.3.4) измерений.

3.3.2 смещение: Разность между математическим ожиданием результатом измерений (3.4.1) или испытаний (3.4.2) и истинным значением (3.2.5).

en

bias


Примечание 1 - В противоположность случайной ошибке, смещение является общей систематической ошибкой. В смещение может вносить вклад одна или несколько составляющих систематической ошибки. Большие значения смещения отражают большое систематическое отличие от истинного значения.

Примечание 2 - Смещение средств измерений обычно определяют в виде среднего арифметического ошибки показаний по результатам соответствующего числа повторных измерений. Ошибка показания - это "показание минус истинное значение, соответствующее измеряемой величине".

Примечание 3 - На практике истинное значение заменяют принятым опорным значением (3.2.7).

fr

biais

3.3.3 правильность: Близость оценки математического ожидания, полученной на основании результатов испытаний (3.4.1) или измерений (3.4.2) к истинному значению (3.2.5).

en

trueness


Примечание 1 - Показателем правильности обычно является смещение (3.3.2).

Примечание 2 - Правильность понимают иногда как "точность выборочного среднего". Однако такое употребление не рекомендуется.

Примечание 3 - На практике истинное значение заменяют принятым опорным значением (3.2.7).

fr

justesse

3.3.4 прецизионность: Близость друг к другу независимых результатов измерений/испытаний (3.4.3), полученных в конкретных регламентированных условиях.

en

precision


Примечание 1 - Прецизионность зависит только от распределения случайных погрешностей и не имеет отношения к истинному (3.2.5) или установленному значению измеряемой величины.

Примечание 2 - Меру прецизионности обычно выражают в терминах неточности и вычисляют как стандартное отклонение результатов испытаний (3.4.1) или измерений (3.4.2). Меньшая прецизионность соответствует большему стандартному отклонению.

Примечание 3 - Количественные значения мер прецизионности существенно зависят от регламентированных условий. Крайними случаями совокупностей таких условий являются условия повторяемости (3.3.6) и условия воспроизводимости (3.3.11).

fr

3.3.5 повторяемость: Прецизионность (3.3.4) в условиях повторяемости (3.3.6).

en

repeatability

fr

Примечание - Повторяемость может быть выражена количественно в терминах дисперсии характеристик (1.1.1) результатов.

3.3.6 условия повторяемости: Условия наблюдений, при которых независимые результаты испытаний/измерений (3.4.3) получают одним и тем же методом на идентичных объектах испытаний/измерений (1.2.34) в одной и той же лаборатории, одним и тем же оператором с использованием одного и того же оборудования в пределах короткого промежутка времени.

en

repeatability conditions


Примечание - Условия повторяемости включают:

- одни и те же процедуры измерений/испытаний;

- одного и того же оператора;

- одно и то же измерительное/испытательное оборудование, используемое в

- одних и тех же условиях;

- одно и то же территориальное расположение;

- повторение в течение короткого промежутка времени.

fr

conditions de

3.3.7 стандартное отклонение повторяемости: Стандартное отклонение результатов испытаний (3.4.1) или измерений (3.4.2), полученных в условиях повторяемости (3.3.6).

en

repeatability standard deviation

fr

-type de

Примечание 1 - Это отклонение является мерой рассеяния результатов испытаний или измерений в условиях повторяемости.

Примечание 2 - Подобным образом можно ввести и использовать понятия "дисперсии повторяемости" и "коэффициента вариации повторяемости" в качестве характеристик рассеяния результатов испытаний или измерений в условиях повторяемости.

3.3.8 критическая разность повторяемости: Ожидаемое с установленной вероятностью значение, меньше или равное абсолютному значению разности двух финальных значений, каждое из которых представляет серию результатов испытаний (3.4.1) или измерений (3.4.2), полученных в условиях повторяемости (3.3.6).

en

repeatability critical difference


Пример - Финальные значения: среднее и медиана серии результатов; сама серия может состоять только из одного результата.

fr

critique de

3.3.9 предел повторяемости : Критическая разность повторяемости (3.3.8) для установленного уровня вероятности 95%.

en

repeatability limit

fr

limite de

3.3.10 воспроизводимость: Прецизионность (3.3.4) в условиях воспроизводимости (3.3.11).

en

reproducibility

fr

Примечание 1 - Воспроизводимость может быть выражена количественно в терминах дисперсии характеристики (1.1.1) результата.

Примечание 2 - Под результатами обычно понимают корректные результаты.

3.3.11 условия воспроизводимости: Условия наблюдений, при которых независимые результаты испытаний/измерений (3.4.3) получают одним и тем же методом на идентичных объектах испытаний/измерений (1.2.34),

en

reproducibility conditions

 в разных лабораториях, разными операторами, с использованием различного оборудования.

fr

conditions de

3.3.12 стандартное отклонение воспроизводимости: Стандартное отклонение результатов испытаний (3.4.1) или измерений (3.4.2), полученных в условиях воспроизводимости (3.3.11).

en

reproducibility standard deviation


Примечание 1 - Этот указатель является мерой рассеяния результатов испытаний или измерений в условиях воспроизводимости (3.3.11).

Примечание 2 - Подобным образом можно ввести и использовать понятия "дисперсии воспроизводимости" и "коэффициента вариации воспроизводимости" в качестве характеристик рассеяния результатов испытаний или измерений в условиях воспроизводимости.

fr

-type de

3.3.13 критическая разность воспроизводимости: Ожидаемое с установленной вероятностью значение, меньше или равное абсолютному значению разности двух финальных значений, каждое из которых

en

reproducibility critical difference

 представляет серию результатов испытаний (3.4.1) или измерений (3.4.2), полученных в условиях воспроизводимости (3.3.11).

Пример - Финальные значения: среднее и медиана, полученные по серии результатов; сама серия может состоять только из одного результата.

fr

critique de

3.3.14 предел воспроизводимости R: Критическая разность воспроизводимости (3.3.13) для установленного уровня вероятности 95%.

en

reproducibility limit

fr

limite de

3.3.15 промежуточная прецизионность: Прецизионность (3.3.4) в условиях промежуточной прецизионности (3.3.16).

en

intermediate precision

3.3.16 условия промежуточной прецизионности: Условия, при которых результаты испытаний (3.4.1) или измерений (3.4.2) получают одним и

fr


  тем же методом на идентичных объектах испытаний/измерений (1.2.34) в одних и тех же лабораториях и некоторых других условиях работы, которые могут отличаться.

en

intermediate precision conditions

fr

conditions de

Примечание 1 - Существует четыре элемента условий работы: время, калибровка, оператор, оборудование.

Примечание - Помещение для испытаний, метрологическая лаборатория - примеры лаборатории.

3.3.17 стандартное отклонение промежуточной прецизионности: Стандартное отклонение результатов испытаний (3.4.1) или измерений (3.4.2), полученное в условиях промежуточной прецизионности (3.3.16).

en

intermediate precision standard deviation

fr

-type de la

3.3.18 критическая разность промежуточной прецизионности: Ожидаемое с установленной вероятностью значение, менее или равное абсолютному значению разности двух финальных значений, каждое из которых представляет серию результатов испытаний (3.4.1) или

en

intermediate precision critical difference

измерений (3.4.2), полученных в условиях промежуточной прецизионности (3.3.16).

fr

critique de la

3.3.19 предел промежуточной прецизионности: Критическая разность промежуточной прецизионности (3.3.18) для установленного уровня вероятности 95%.

en

intermediate precision limit

fr

limite de

3.4 Свойства результатов измерений и испытаний

3.4.1 результат испытаний: Значение характеристики (1.1.1), полученное путем выполнения регламентированного метода испытаний.

en

test result


Примечание 1 - В нормативном документе на метод испытаний должно быть установлено сколько (одно или несколько) единичных наблюдений должно быть выполнено, а их среднее арифметическое или другая соответствующая функция, такая как медиана или стандартное отклонение должны быть зафиксированы в качестве результата испытаний. Может потребоваться введение стандартных поправок (например, таких как приведение объема газа к нормальной температуре и давлению). Таким образом, результат испытаний может быть представлен как результат, рассчитанный по нескольким наблюдаемым значениям (3.2.8). В простейшем случае результат испытаний является собственно наблюдаемым значением.

Примечание 2 - Метод испытаний определен в ИСО/МЭК Руководство 2, как установленная техническая процедура проведения испытаний.

fr

d'essai

3.4.2 результат измерений: Значение характеристики, полученное путем выполнения регламентированной процедуры измерений.

en

measurement result

fr

de mesure

Примечание 1 - Процедура измерений определена в VIM как "набор операций, используемых для выполнения конкретных измерений в соответствии с заданным методом". Обычно процедура детально проработана, что позволяет оператору выполнять измерения без использования дополнительной информации.

Примечание 2 - Пояснение к термину "величина" приведено в примечании 1 к 3.2.1.

3.4.3 независимые результаты измерений/испытаний: Результаты испытаний (3.4.1) или измерений (3.4.2), полученные таким способом, что каждый из них не влияет на все остальные.

en

independent test/
measurement results

fr

d'essai /
de mesure

3.4.4 ошибка результата: Результат измерений (3.4.1) (испытаний) (3.4.2) минус истинное значение (3.2.5) величины.

en

error of result

Примечание 1 - На практике истинное значение заменяют на принятое опорное значение (3.2.7).

Примечание 2 - Ошибка является суммой случайных ошибок и систематических ошибок.

Примечание 3 - Пояснение к термину "величина" дано в примечании 1 к 3.2.1

fr

erreur de

3.4.5 неопределенность: Параметр, связанный с результатом измерений (3.4.2) или испытаний (3.4.1), характеризующий рассеяние значений, которые могут быть обоснованно приписаны измеряемой величине или характеристике (1.1.1), исследуемой в процессе испытаний (3.2.3).

en

uncertainty


Примечание 1 - Данное определение согласовано с определением, представленным в VIM, но отличается от него включением характеристики, исследуемой в процессе испытаний.

Примечание 2 - "Параметр" определен в ИСО 3534-1. Параметром может быть, например, стандартное отклонение или кратная ему величина.

Примечание 3 - Неопределенность результатов измерений или испытаний обычно включает много составляющих. Некоторые из них могут быть получены на основе статистического распределения результатов серий измерений и охарактеризованы в терминах стандартных отклонений. Другие составляющие, которые также могут быть охарактеризованы в терминах стандартных отклонений, вычисляют на основе предполагаемого распределения выбранного на основе опыта или другой информации.

Примечание 4 - Составляющие неопределенности включают составляющие, возникающие вследствие систематических воздействий, связанных с поправками и рекомендуемыми стандартами, которые вносят свой вклад в рассеяние результатов.

Примечание 5 - Неопределенность отличают от оценки, связанной с результатами испытаний или измерений, характеризующей диапазон значений, которое накрывает математическое ожидание. Такая оценка является мерой прецизионности (3.3.4), а не точности (3.3.1), и должна быть использована только, если истинное значение (3.2.5) не определено. Когда вместо истинного значения используют математическое ожидание, употребляют выражение "случайная составляющая неопределенности".

fr

incertitude

3.4.6 случайная ошибка результата: Компонент ошибки результата (3.4.4), который в серии результатов испытаний (3.4.1) или измерений (3.4.2) одной и той же характеристики (1.1.1) или величины изменяется непредсказуемым образом.

en

random error of result


Примечание - Случайную ошибку невозможно корректировать.

fr

erreur de

3.4.7 систематическая ошибка результата: Компонент ошибки результата (3.4.4), который в серии результатов испытаний (3.4.1) или измерений (3.4.2) одной и той же характеристики (1.1.1) или величины остается постоянным или изменяется предсказуемым образом.

en

systematic error of result


Примечание - Систематическая ошибка и ее причины могут быть как известны, так и неизвестны.

fr

erreur de

3.4.8 расширенная неопределенность: Величина, характеризующая интервал вокруг результата измерений (3.2.1), в котором можно ожидать

en

expanded uncertainty

находится* большая часть значений с достаточным основанием могут быть приписаны измеряемой величине (3.2.2).

________________

* Текст документа соответствует оригиналу. - Примечание изготовителя базы данных.


[GUM:1995, 2.35]

fr

incertitude

3.5 Способность обнаружения

3.5.1 система: В задачах обнаружения - все факторы, составляющие процесс (2.1.1), а также связанные с ним.

en

system

fr


3.5.2 характеристика системы: Отличительная особенность системы (3.5.1).

en

system characteristic

fr

de

3.5.3 состояние: Конкретное положение.

en

state

fr


3.5.4 действительное состояние: В задачах обнаружения - наблюдаемое состояние системы.

en

actual state

fr


3.5.5 базовое состояние: В задачах обнаружения - некоторое состояние (3.5.3) системы (3.5.1), используемое в качестве уровня отсчета для

en

basic state

 оценки действительных состояний (3.5.4) системы.

fr

de base

3.5.6 стандартное состояние: В задачах обнаружения - состояние системы (3.5.1), отклонение которого от базового состояния (3.5.5)

en

reference state

известно в отношении переменной состояния (3.5.7).

fr

de

3.5.7 переменная состояния: В задачах обнаружения - количественная характеристика (1.1.1), описывающая состояние (3.5.3) системы (3.5.1).

en

state variable


Пример - Концентрация или количество вещества в смеси.

fr

variable

3.5.8 приведенная переменная состояния: В задачах обнаружения - разность между переменной состояния (3.5.7) и ее значением в

en

net state variable

действительном состоянии системы (3.5.4) в базовом состоянии (3.5.5).

fr

variable nette

3.5.9 критическое значение приведенной переменной состояния: В задачах обнаружения - значение приведенной переменной состояния (3.5.8), превышение которого с заданной вероятностью ошибки

en

critical value of the net state variable

приводит к решению о том, что наблюдаемая система (3.5.1) находится не в базовом состоянии (3.5.5).

fr

valeur critique de la variable nette

3.5.10 минимальное обнаруживаемое значение приведенной переменной состояния: В задачах обнаружения - истинное значение (3.2.5) приведенной переменной состояния (3.5.8) в действительном состоянии (3.5.4), которое с вероятностью единица минус вероятность

en

minimum detectable value of the net state variable

 ошибки приводит к решению о том, что система не находится в базовом состоянии (3.5.5).

fr

valeur minimale de la variable nette

3.5.11 серия измерений: В задачах обнаружения - совокупность всех измерений (3.2.1), результаты которых основаны на результатах одной

en

measurement series

 и той же калибровки (3.5.13).

fr

de mesurages

3.5.12 функция калибровки: В задачах обнаружения - функция, связывающая математическое ожидание отклика (3.5.14) с

en

calibration function

приведенной переменной состояния (3.5.8).

fr

fonction

3.5.13 калибровка: В задачах обнаружения - совокупность операций, которая позволяет оценить в установленных условиях функцию

en

calibration

калибровки (3.5.12) по наблюдениям отклика (3.5.14) в стандартных состояниях (3.5.6).

fr

3.5.14 отклик: Переменная, представляющая наблюдаемые результаты эксперимента.

en

response variable

fr

variable de

3.5.15 критическое значение отклика: В задачах обнаружения - значение отклика (3.5.14), превышение которого для заданной вероятности ошибки приводит к решению о том, что наблюдаемая система (3.5.1)

en

critical value of the response variable

не находится в базовом состоянии (3.5.5).

fr

valeur critique de la variable de