Термины и определения для классификации СНЭЭ
1
электроустановка: Энергоустановка, предназначенная для производства или преобразования, передачи, распределения или потребления электрической энергии. Примечания 1 Электроустановка может включать в себя также источники электрической энергии, такие как аккумуляторные батареи, конденсаторы или любые другие источники накопленной электрической энергии (МЭК 60050-651, статья 651-26-01). 2 Частным случаем электроустановки является накопитель электрической энергии. [ГОСТ 19431-84, статья 25 с изменениями] | electrical installation | |
2 накопитель электрической энергии; НЭЭ: Устройство, способное поглощать электрическую энергию, хранить ее в течение определенного времени и отдавать электрическую энергию обратно, в ходе чего могут происходить процессы преобразования энергии. Пример - Устройство, которое поглощает электрическую энергию в виде переменного тока, использует ее для производства водорода путем электролиза, хранит полученный водород, и использует этот газ для производства электрической энергии в виде переменного тока, является накопителем электрической энергии. Примечания 1 Термин "накопитель электрической энергии" может быть также использован для индикации состояния активности оборудования, описанного в определении этого термина при выполнении его функций. 2 Термин "накопитель электрической энергии" не может быть использован для обозначения установки, подключенной к сети, правильным термином для этого случая является "система накопления электрической энергии". | electrical energy storage; | |
3 система накопления электрической энергии; система НЭЭ; СНЭЭ: Установка с определенными границами, подключенная к электрической сети, включающая как минимум один накопитель электрической энергии, которая извлекает электрическую энергию из электроэнергетической системы, хранит эту энергию внутри себя в какой-либо форме и отдает электрическую энергию обратно в электроэнергетическую систему и которая включает в себя инженерные сооружения, оборудование преобразования энергии и связанное с ними вспомогательное оборудование. Примечания 1 СНЭЭ управляется и согласуется для предоставления услуг операторам или потребителям электроэнергетической системы. 2 В некоторых случаях системе НЭЭ может потребоваться дополнительный источник энергии во время ее разряда для обеспечения отдачи большего количества энергии в энергосистему, чем количество энергии, сохраненное непосредственно в ней. | electrical energy storage system; | |
4 СНЭЭ низкого напряжения: СНЭЭ, предназначенная для подключения к первичной ТПН низкого напряжения. | low voltage EESS | |
5 СНЭЭ среднего напряжения: СНЭЭ, предназначенная для подключения к первичной ТПН среднего напряжения. | medium voltage EESS | |
6 СНЭЭ высокого напряжения: СНЭЭ, предназначенная для подключения первичной ТПН высокого напряжения. | high voltage EESS | |
7 СНЭЭ общего назначения: СНЭЭ, используемая как компонента сети общего назначения. | utility EESS | |
8 бытовая СНЭЭ: СНЭЭ, предназначенная для применения частными потребителями, кроме коммерческой, производственной или иной профессиональной деятельности. Примечание - Системы НЭЭ бытового назначения должны соответствовать действующим стандартам для бытовых устройств (например, по электромагнитной совместимости), нормированная полная мощность не должна превышать установленной мощности энергопотребления дома. | residential EESS | |
9 коммерческая [промышленная] СНЭЭ: СНЭЭ, предназначенная для коммерческого [промышленного] использования потребителем или для другой профессиональной деятельности. Примечание - Системы коммерческих [промышленных] НЭЭ должны соответствовать действующим стандартам для коммерческих [промышленных] устройств (например, по электромагнитной совместимости). | commercial [industrial] EESS | |
10 комплектная СНЭЭ: СНЭЭ, компоненты которой были подобраны и смонтированы на заводе и которая поставляется в одном или нескольких контейнерах в состоянии, готовом к установке на месте. | self-contained EES system | |
11 подключенная к сети (СНЭЭ): Подключенная к электроэнергетической системе в одной или нескольких точках подключения. | grid-connected (EESS) |
Термины и определения для взаимодействия СНЭЭ с электроэнергетической системой
12 | ||
электрифицировать: 1) Поставлять электроэнергию, электрическую технику и соответствующее оборудование для выработки и транспортировки электрического тока и управления этим процессом. 2) Подавать напряжение или электрический ток в электрическую схему или устройство. [ГОСТ Р 55993-2014, статья 3.3.24] | electrify | |
13 | ||
электроэнергетическая система; энергосистема: Совокупность электрических станций, электрических сетей и энергопринимающих устройств потребителей электрической энергии, связанных общностью режима в непрерывном процессе производства, передачи, распределения и потребления электрической энергии в условиях централизованного оперативно-диспетчерского управления в электроэнергетике. | electric power system | |
14 | ||
технологически изолированная территориальная электроэнергетическая система: Электроэнергетическая система, находящаяся на территории, определяемой Правительством Российской Федерации, технологическое соединение которой с Единой энергетической системой России отсутствует. | technologically isolated territorial electric power system | |
15 | ||
система электроснабжения общего назначения: Совокупность электроустановок и электрических устройств, предназначенных для обеспечения электрической энергией различных потребителей электрических сетей. | electricity supply system | |
16 | ||
система распределения энергии: Электрические устройства и их компоненты, включая опоры, трансформаторы, разъединители, реле, изоляторы и провода, принадлежащие электрической сети, осуществляющей распределение электрической энергии от подстанций к потребителям. Примечание - В некоторых регионах система распределения энергии работает при номинальном напряжении 34500 В. [ГОСТ Р 55993-2014, статья 3.3.21] | distribution system | |
17 | ||
электрическая сеть: Совокупность подстанций, распределительных устройств и соединяющих их линий электропередачи, предназначенная для передачи и распределения электрической энергии. Примечание - Границы разных частей этой сети определяются соответствующими критериями, такими как географическая ситуация, владение, напряжение и т.д. [ГОСТ 24291-90, статья 6, с изменениями] | electric power network [grid] | |
18 | ||
распределительная электрическая сеть: Электрическая сеть, обеспечивающая распределение электрической энергии между пунктами потребления. [ГОСТ 24291-90, статья 70] | distribution electric power network [grid] | |
19 (электрическая) сеть общего назначения: Часть электрической сети, которая управляется с помощью местного или системного оператора. Примечание - Сети общего назначения, как правило, используются для передачи электроэнергии от сети (или к сети) пользователя или других сетей в пределах области полномочий. Пользователи сети могут быть производителем или потребителем электроэнергии. Область полномочий устанавливается национальным законодательством или правилами. | utility grid | |
20 распределенные источники энергии; ИЭР: Источники энергии, включая накопители энергии, присоединенные в распределительной сети или у потребителя электроэнергии, в том числе вспомогательное оборудование и системы защиты. Примечания 1 СНЭЭ относят к распределенным источникам энергии, т.к. хотя они и не являются объектами первичной генерации, но имеют функцию генерации на отдельных этапах работы. 2 Термин определен в [1]. | distributed energy resources; | |
21 объект малой генерации: Расположенные в непосредственной близости от потребителя одна или несколько генерирующих установок, соответствующие одновременно следующим критериям: - установленная мощность - менее 25 МВт; - высший класс напряжения распределительного устройства установок - менее 110 кВ. Примечание - СНЭЭ не являются самостоятельными объектами малой генерации, т.к. не являются объектами первичной генерации, но могут входить в состав последних при совместном использовании с источниками первичной генерации, например на основе возобновляемых источников энергии. | small generation facility | |
22 | ||
возобновляемый источник энергии: Энергия солнца, ветра, вод (в том числе энергия сточных вод), за исключением случаев использования такой энергии на гидроаккумулирующих электроэнергетических станциях, энергия приливов, волн водных объектов, в том числе водоемов, рек, морей, океанов, геотермальная энергия с использованием природных подземных теплоносителей, низкопотенциальная тепловая энергия земли, воздуха, воды с использованием специальных теплоносителей, биомасса, включающая в себя специально выращенные для получения энергии растения, в том числе деревья, а также отходы производства и потребления, за исключением отходов, полученных в процессе использования углеводородного сырья и топлива, биогаз, газ, выделяемый отходами производства и потребления на свалках таких отходов, газ, образующийся на угольных разработках. | renewable energy source; | |
23 | ||
частная система электрификации; СЭЧ: Небольшая электростанция, снабжающая электричеством одного потребителя, например домашнее хозяйство, как правило, от одного источника энергии. [ГОСТ Р 55993-2014, статья 3.3.32] | individual electrification system; | |
24 | ||
энергорайон; энергоузел: Часть одной или нескольких территориальных энергосистем. | power district | |
25 | ||
синхронная зона: Совокупность синхронно работающих энергосистем (энергорайонов), генерирующего оборудования, имеющих общую частоту электрического тока. | synchronous area | |
26 | ||
субъект электроэнергетики: Лицо, осуществляющее деятельность в сфере электроэнергетики, в том числе производство электрической, тепловой энергии и мощности, приобретение и продажу электрической энергии и мощности, энергоснабжение потребителей электрической энергии, оказание услуг по передаче электрической энергии оперативно-диспетчерскому управлению в электроэнергетике, сбыт электрической энергии (мощности), организацию купли-продажи электрической энергии и мощности. | electric power industry entity | |
27 | ||
системный оператор (электроэнергетической системы): Специализированная организация, единолично осуществляющая централизованное оперативно-диспетчерское управление в пределах Единой энергетической системы России и уполномоченная на выдачу оперативных диспетчерских команд и распоряжений, обязательных для субъектов электроэнергетики и потребителей электрической энергии, влияющих на электроэнергетический режим работы энергетической системы, в том числе потребителей электрической энергии с управляемой нагрузкой. | system operator (power system) | |
28 | ||
сетевая организация: Организация, владеющая на праве собственности или на ином установленном законами основании объектами электросетевого хозяйства, с использованием которых оказывающая услуги по передаче электрической энергии и осуществляющая в установленном порядке технологическое присоединение энергопринимающих устройств (энергетических установок) юридических и физических лиц к электрическим сетям, а также осуществляющая право заключения договоров об оказании услуг по передаче электрической энергии с использованием объектов электросетевого хозяйства, принадлежащих другим собственникам и иным законным владельцам и не входящих в единую национальную электрическую сеть. | network company | |
29 производитель электроэнергии: Сторона, генерирующая электрическую энергию. | producer of electricity | |
30 поставщик электроэнергии: Сторона, осуществляющая поставку электрической энергии (мощности) потребителям электрической энергии. Примечания 1 Поставщик электроэнергии должен иметь статус субъекта оптового рынка электрической энергии и мощности, полученный в установленном порядке. 2 Поставщик, имеющий статус гарантирующего поставщика, обязан заключить договор купли-продажи электрической энергии с любым обратившимся к нему потребителем электрической энергии либо с лицом, действующим от имени и в интересах потребителя электрической энергии и желающим приобрести электрическую энергию. | supplier of electricity | |
31 субъект оптового рынка: Юридическое лицо, получившее в установленном законом порядке право участвовать в отношениях, связанных с обращением электрической энергии и (или) мощности на оптовом рынке, в соответствии с утвержденными правилами оптового рынка. Примечание - Оптовый рынок электрической энергии и мощности - сфера обращения электрической энергии и мощности в рамках Единой энергетической системы России в границах единого экономического пространства Российской Федерации с участием крупных производителей и крупных покупателей электрической энергии и мощности, а также иных лиц, получивших статус субъекта оптового рынка и действующих на основе правил оптового рынка. | wholesale market entity | |
32 оптовый покупатель: Юридическое или физическое лицо, приобретающее электроэнергию в течение определенного интервала времени и мощность с целью их продажи внутри или вне электрической системы. Примечание - Оптовый покупатель должен иметь статус субъекта оптового рынка электрической энергии и мощности, полученный в установленном порядке. | wholesale customer wholesaler | |
33 | ||
пользователь электрической сети: Сторона, получающая электрическую энергию от электрической сети либо передающая электрическую энергию в электрическую сеть. Примечание - К пользователям электрических сетей относят сетевые организации и иных владельцев электрических сетей, потребителей электрической энергии, а также генерирующие организации. [ГОСТ 32144-2013, статья 3.1.2 с изменениями. Часть определения оформлена в виде примечания] | power system user; power network user distributor of electric system | |
34 | ||
потребитель электрической мощности: Лицо, приобретающее мощность, в том числе для собственных бытовых и (или) производственных нужд и (или) для последующей продажи, а также лица, реализующие электрическую энергию на розничных рынках, лица, реализующие электрическую энергию на территориях, на которых располагаются электроэнергетические системы иностранных государств. | consumer [customer] of electric power | |
35 | ||
(конечный) потребитель электрической энергии: Юридическое или физическое лицо, осуществляющее пользование электрической энергией. Примечания 1 Приобретение электрической энергии [мощности] осуществляется на основании договора. 2 Приобретенная электрическая энергия используется исключительно в целях собственного потребления, а не для перепродажи. [ГОСТ 32144-2013, статья 3.1.5 с изменениями. Термин расширен и введены примечания] | consumer of electric energy final customer end-use customer | |
36 | ||
точка общего присоединения: Электрически ближайшая к конкретной нагрузке пользователя сети точка, к которой присоединены нагрузки других пользователей сети. [ГОСТ 32144-2013, статья 3.1.7 с изменениями] | point of common coupling; | |
37 | ||
точка передачи электрической энергии: Точка электрической сети, находящаяся на линии раздела объектов электроэнергетики между владельцами по признаку собственности или владения на ином предусмотренном законами основании, определенная в процессе технологического присоединения. | point of distribution of electric energy, supply point, point of supply, supply terminal | |
38 | ||
установленная мощность; номинальная мощность: Мощность, с которой электроустановка, оборудование могут работать длительное время при номинальных параметрах и/или нормальных условиях. | installed power | |
39 | ||
интерфейс: Общая физическая и концептуальная граница между двумя системами или между двумя частями одной системы. [ГОСТ Р 55993-2014, статья 3.3.33] | interface | |
40 | ||
интерфейс сети: Интерфейс между подсистемой источника питания, местной нагрузкой переменного тока и сетью. Примечание - Интерфейс сети может иметь АС/АС преобразователя напряжения и подключенные к сети защитные функции. [ГОСТ Р 55993-2014, статья 3.3.33, f)] | utility interface | |
41 | ||
АС/АС интерфейс: Интерфейс между инвертором и его нагрузкой переменного тока. Примечание - АС/АС интерфейс могут иметь АС/АС преобразователи напряжения (трансформаторы), фильтры и устройства для подключения к дополнительным источникам энергии переменного тока. [ГОСТ Р 55993-2014, статья 3.3.33, a)] | AC/AC interface | |
42 | ||
сторона переменного тока интерфейса: Часть подсоединенной к сети установки от контактов переменного тока инвертора к месту соединения с системой распределения энергии. [ГОСТ Р 55993-2014, статья 3.3.33, b)] | AC side of the interface | |
43 | ||
DC интерфейс; интерфейс стороны постоянного тока: Интерфейс между системой установок, генерирующих постоянный ток, и входом подсистемы источника стабилизированного питания. [ГОСТ Р 55993-2014, статья 3.3.33, с) с изменениями: Фотоэлектрические устройства заменены на общее понятие - установки, генерирующие постоянный ток] | DC interface | |
44 | ||
DC/DC интерфейс: Интерфейс между преобразователем постоянного тока на выходе и его нагрузкой постоянного тока. Примечание - DC/DC интерфейс может включать в себя аппаратуру распределительных устройств постоянного тока, фильтры и устройства для подключения к дополнительным источникам энергии постоянного тока. [ГОСТ Р 55993-2014, статья 3.3.33, d)] | DC/DC interface |
45 | ||
сторона постоянного тока интерфейса: Работающая от постоянного тока часть подсоединенной к сети установки от элементов, генерирующих постоянный ток, до контактов постоянного тока инвертора. [ГОСТ Р 55993-2014, статья 3.3.33, e) с изменениями: Фотоэлектрические устройства заменены на общее понятие - элементы, генерирующие постоянный ток] | DC side of the interface | |
46 | ||
электроэнергетический режим энергосистемы: Совокупность технических параметров, характеризующих единый процесс производства, преобразования, передачи и потребления электрической энергии (мощности) в энергосистеме и состояние объектов электроэнергетики и энергопринимающих установок потребителей электрической энергии (включая схемы электрических соединений объектов электроэнергетики). | power grid mode | |
47 | ||
параметры электроэнергетического режима: Частота электрического тока, перетоки активной мощности, токовая нагрузка линий электропередачи и оборудования, напряжение на шинах электрических станций и подстанций. | operating conditions factors | |
48 | ||
частота напряжения электропитания: Частота повторения колебаний основной гармоники напряжения электропитания, измеряемая в течение установленного интервала времени. | frequency | |
49 | ||
номинальная частота: Номинальное значение частоты напряжения электропитания. Примечание - В Российской Федерации значение номинальной частоты установлено 50 Гц (ГОСТ Р 55890-2013, статья 2.16). [ГОСТ 32144-2013, статья 3.1.15 с изменениями. Добавлено примечание] | nominal frequency | |
50 | ||
напряжение электропитания: Среднеквадратическое значение напряжения в определенный момент времени в точке передачи электрической энергии пользователю электрической сети, измеряемое в течение установленного интервала времени. | [r.m.s.] (root-mean-square) voltage value | |
51 | ||
номинальное напряжение электрической сети [электроустановки]: Напряжение, для которого предназначена или идентифицирована электрическая сеть [электроустановка] и применительно к которому устанавливают ее рабочие характеристики. [ГОСТ 32144-2013, статья 3.1.8 с изменениями] | nominal voltage of system [electrical installation] | |
52 | ||
низкое напряжение: Напряжение, номинальное среднеквадратическое значение которого не превышает 1 кВ. | low voltage; | |
53 | ||
среднее напряжение: Напряжение, номинальное среднеквадратическое значение которого превышает 1 кВ, но не превышает 35 кВ. | medium voltage; | |
54 | ||
высокое напряжение: Напряжение, номинальное среднеквадратическое значение которого превышает 35 кВ, но не превышает 220 кВ. | high voltage; HV | |
55 | ||
согласованное напряжение электропитания, | declared supply voltage | |
56 | ||
надежность энергосистемы: Комплексное свойство (способность) энергосистемы выполнять функции по производству, передаче, распределению и электроснабжению потребителей электрической энергии путем технологического взаимодействия объектов электроэнергетики и энергопринимающих установок потребителей электрической энергии, в том числе удовлетворять в любой момент времени (как текущий, так и на перспективу) спрос на электрическую энергию, противостоять возмущениям, вызванным отказами элементов энергосистемы, включая каскадное развитие аварий и наступление форс-мажорных условий, и восстанавливать свои функции после их нарушения. | dependability of power system | |
57 | ||
нормальный режим энергосистемы: Электроэнергетический режим энергосистемы, при котором значения технических параметров режима энергосистемы находятся в пределах длительно допустимых значений, имеются резервы мощности и запасы топлива на электрических станциях, обеспечивается электроснабжение энергопринимающих устройств потребителей электрической энергии. | normal mode of power system | |
58 качество функционирования сети: Возможность установления режимов сети, обеспечивающих поддержание заданных оптимальных уровней напряжения и контроль во всех точках приема и отпуска электроэнергии, уровня потерь, соблюдение требований по оптимальной плотности тока. | quality of network operation | |
59 | ||
качество электрической энергии; КЭ: Степень соответствия характеристик электрической энергии в данной точке электрической системы совокупности нормированных показателей КЭ. [ГОСТ 32144-2013, статья 3.1.38 с изменениями] | quality of supply; | |
60 | ||
устойчивость энергосистемы: Способность энергосистемы сохранять синхронную работу электрических станций после различного рода возмущений. [ГОСТ Р 57114-2016, статья 3.108 с изменениями] | power system stability | |
61 | ||
статическая устойчивость: Способность энергосистемы возвращаться к установившемуся режиму после малых его возмущений. Примечание - Под малым возмущением режима энергосистемы понимают такое возмущение, при котором изменения параметров несоизмеримо малы по сравнению со значениями этих параметров. [ГОСТ Р 57114-2016, статья 3.91 с изменениями] | steady state stability of a power system | |
62 пропускная способность электрической сети: Технологически максимально допустимое значение мощности, которая может быть передана с учетом условий эксплуатации и параметров надежности функционирования электрических сетей, без ущерба качеству поставляемой потребителю электроэнергии, без повреждения элементов сети или выхода нормируемых параметров, в т.ч. условий безопасной эксплуатации, за пределы допустимых. Примечание - Термин определен в [3], статья 617-01-04. | adequacy (of an electric power system) | |
63 (активно-)адаптивная электрическая сеть; (Нрк. интеллектуальная сеть): Система электроснабжения, использующая технологии обмена информацией и управления, распределенные вычислительные устройства и связанные с ними датчики и приводы, для целей: - объединения и согласования поведения и действий пользователей сети и других заинтересованных сторон, - обеспечения экономической эффективности, устойчивости и надежности электроснабжения. Примечание - Термин определен в [3], статья 617-04-13. | smart grid intelligent grid | |
64 адаптивность (электрической сети): Способность электрической сети изменять пропускную способность за счет применения технических средств и конструктивных решений без изменения качественных показателей электрической энергии у потребителя. | adaptability (electrical network) | |
65 | ||
технологический режим работы: Процесс, протекающий в линиях электропередачи, оборудовании, устройствах объекта электроэнергетики или энергопринимающей установки потребителя электрической энергии, и состояние этого объекта или установки, включая параметры настройки комплексов и устройств релейной защиты и автоматики. | technological regime of the power system | |
66 | ||
управляющее воздействие: Задание на изменение режима работы или эксплуатационного состояния объектов электроэнергетики и энергопринимающих установок потребителей электрической энергии, реализуемое по команде противоаварийной или режимной автоматики. | control action | |
67 | ||
переключения в электроустановках: Процесс, выполняемый в электроустановках с целью изменения технологического режима работы и/или эксплуатационного состояния линий электропередачи, оборудования, устройств и включающий в себя непосредственные или с использованием средств дистанционного управления воздействия на органы управления коммутационных аппаратов, заземляющих разъединителей, устройств регулирования режима работы оборудования, устройств релейной защиты и автоматики, телемеханики, связи, сигнализации, блокировки, а также выдачу диспетчерским персоналом команд и/или разрешений на производство переключений или выдачу оперативным персоналом указаний на производство переключений и/или подтверждений возможности изменения технологического режима работы или эксплуатационного состояния, и контроль за правильностью их выполнения. | switching in electrical installations | |
68 | ||
установившийся режим энергосистемы: Электроэнергетический режим энергосистемы, характеризующийся незначительными изменениями значений технических параметров, позволяющими считать их неизменными. | steady-state mode of power system operating conditions | |
69 | ||
переходный режим энергосистемы: Переход от одного установившегося режима к другому установившемуся режиму, вызванный аварийными возмущениями или изменением технологического режима работы или эксплуатационного состояния объектов электроэнергетики, энергопринимающих установок потребителей электрической энергии, оборудования, устройства. | transient mode of power system operating conditions | |
70 | ||
нормативное возмущение: Аварийное возмущение, учет которого необходим при проведении расчетов электроэнергетических режимов и устойчивости энергосистемы. | rated disturbance | |
71 | ||
исчезновение напряжения: Снижение напряжения в любой точке системы электроснабжения до нуля. [ГОСТ Р 54130-2010, статья 99] | loss of voltage | |
72 | ||
восстановление напряжения: Увеличение напряжения после его посадки, провала, прерывания или исчезновения до значения, находящегося в допустимых пределах для установившегося режима работы системы электроснабжения. [ГОСТ Р 54130-2010, статья 100] | voltage recovery | |
73 | ||
опорное напряжение (при оценке провалов, прерываний напряжения и перенапряжений): Значение напряжения, применяемое в качестве основы при установлении остаточного напряжения, пороговых значений напряжения и других характеристик провалов, прерываний напряжения и перенапряжений, выраженное в вольтах или в процентах номинального напряжения. Примечание - В соответствии с требованиями настоящего стандарта опорное напряжение (при оценке провалов, прерываний напряжения и перенапряжений) считают равным номинальному или согласованному напряжению электропитания. | reference voltage (for assessment of voltage dips, voltage interruptions and overvoltages) | |
74 | ||
прерывание напряжения: Ситуация, при которой напряжение в точке передачи электрической энергии меньше 5% опорного напряжения. | voltage interruption | |
75 | ||
провал напряжения: Временное уменьшение напряжения в конкретной точке электрической системы ниже установленного порогового значения. | voltage dip | |
76 | ||
пороговое значение начала провала напряжения: Среднеквадратическое значение напряжения в системе электроснабжения, установленное для определения начала провала напряжения. | voltage dip start threshold | |
77 | ||
пороговое значение окончания провала напряжения: Среднеквадратическое значение напряжения в системе электроснабжения, установленное для определения окончания провала напряжения. | voltage dip end threshold | |
78 | ||
остаточное напряжение провала напряжения: Минимальное среднеквадратическое значение напряжения, отмеченное в течение провала напряжения. Примечание - В соответствии с требованиями настоящего стандарта остаточное напряжение провала напряжения выражают в процентах опорного напряжения. | residual voltage of voltage dip | |
79 | ||
длительность провала напряжения: Интервал времени между моментом, когда напряжение в конкретной точке системы электроснабжения падает ниже порогового значения начала провала напряжения, и моментом, когда напряжение возрастает выше порогового значения окончания провала напряжения. | duration of voltage dip | |
80 | ||
перенапряжение: Временное возрастание напряжения в конкретной точке электрической системы выше установленного порогового значения. | overvoltage | |
81 | ||
пороговое значение начала перенапряжения: Среднеквадратическое значение напряжения в системе электроснабжения, установленное для определения начала перенапряжения. [ГОСТ 54130-2010*, статья 86] | overvoltage start threshold | |
________________ * Вероятно, ошибка оригинала. Следует читать: ГОСТ Р 54130-2010. - Примечание изготовителя базы данных. | ||
82 | ||
пороговое значение окончания перенапряжения: Среднеквадратическое значение напряжения в системе электроснабжения, установленное для определения окончания перенапряжения. | overvoltage end threshold | |
83 | ||
длительность перенапряжения: Интервал времени между моментом, когда напряжение в конкретной точке системы электроснабжения возрастает выше порогового значения начала перенапряжения, и моментом, когда напряжение падает ниже порогового значения окончания перенапряжения. | duration of overvoltage | |
84 | ||
импульсное напряжение: Перенапряжение, представляющее собой одиночный импульс или колебательный процесс (обычно сильно демпфированный) длительностью до нескольких мс. | voltage impulse | |
85 | ||
быстрое изменение напряжения: Быстрое изменение среднеквадратического значения напряжения между двумя последовательными уровнями установившегося напряжения. Примечание - См. также ГОСТ 30804.3.3. | unitary deviation of voltage | |
86 | ||
выброс напряжения: Единичное быстрое значительное увеличение (свыше 110% заявленного напряжения) среднеквадратического значения напряжения в электрической сети с последующим восстановлением за время от 10 мс до 1 мин. | fast increase in voltage | |
87 | ||
несимметрия напряжений: Состояние трехфазной системы энергоснабжения переменного тока, в которой среднеквадратические значения основных составляющих междуфазных напряжений или углы сдвига фаз между основными составляющими междуфазных напряжений не равны между собой. | voltage unbalance | |
88 изолированный район (энергосистемы); обособленный район; выделенный район: Часть энергосистемы, которая отключена от остальной части системы, но остается под напряжением. Примечания 1 Изолированный район может образоваться либо в результате действия автоматической защиты, либо в результате преднамеренного действия. 2 Термин определен в [3], статья 617-04-12. 3 В отдельных случаях образование изолированного района не предполагает восстановления связи с остальной энергосистемой. | island | |
89 обособление (района энергосистемы); выделение; изолирование: Выделение района из энергосистемы на изолированную работу, при которой генерация в пределах выделенной области продолжает выдавать мощность в локальную распределительную сеть. Примечание - Термин определен в [4], статья 603-04-31. | islanding; network splitting | |
90 непреднамеренное обособление; непреднамеренное выделение; непреднамеренное изолирование: Условие изолированной работы, возникшее в результате автоматической защиты или человеческих ошибок. | unintentional islanding | |
91 преднамеренное обособление; преднамеренное выделение; преднамеренное изолирование: Условие изолированной работы, возникшее в результате преднамеренного управляющего воздействия. Примечание - Преднамеренное обособление создается, как правило, для восстановления или поддержания энергоснабжения в части сети, пострадавшей от неисправности. | intentional islanding |
Термины и определения для проектирования и установки СНЭЭ
92 архитектура СНЭЭ: Взаимосвязь отдельных систем и элементов, позволяющая обеспечить функционирование СНЭЭ. Примечание - Пример архитектуры СНЭЭ приведен в приложении А, рисунки А.1 и А.2. | EESS architecture | |
93 подсистема (СНЭЭ): Часть системы НЭЭ, которая сама по себе является системой. Примечания 1 Подсистема, как правило, на более низком уровне разукрупнения, чем СНЭЭ, частью которой она является. 2 Термин взят из [5], статья 192-01-04, с изменениями: Исходное определение было конкретизировано для системы НЭЭ. | EESS subsystem | |
94 основная подсистема (СНЭЭ): Подсистема СНЭЭ, состоящая из компонентов/подсистем, которые непосредственно отвечают за накопление, хранение и за извлечение электрической энергии. Примечание - Как правило, основная подсистема подключена к основной ТПН и содержит, по меньшей мере, подсистемы накопления и подсистемы преобразования энергии (рисунки А.1 и А.2). | primary subsystem | |
95 подсистема контроля и управления (СНЭЭ): Подсистема СНЭЭ, служащая для контроля и управления СНЭЭ, включая все оборудование и функции для сбора, обработки, передачи и отображения всей необходимой информации. Примечания 1 Как правило (рисунки А.1 и А.2), подсистема контроля и управления подключена к интерфейсу связи и включает в себя, по крайней мере, подсистему управления, коммуникационную подсистему и подсистему защиты. 2 Подсистема контроля и управления, как правило, обеспечивается питанием от вспомогательной подсистемы. 3 Для обозначения подсистемы контроля и управления часто используют сокращение СКУ (система контроля и управления). | control subsystem | |
96 подсистема управления (СНЭЭ): Подсистема СНЭЭ, обеспечивающая функциональность, необходимую для безопасной, полезной и эффективной работы СНЭЭ. | management subsystem | |
97 подсистема накопления (СНЭЭ): Подсистема СНЭЭ, содержащая по меньшей мере один НЭЭ, где накапливается и хранится энергия в той или иной форме. Примечания 1 Частые формы запасания энергии: механическая энергия, электрохимическая энергия, электромагнитная энергия. 2 В общем случае (рисунки А.1 и А.2) подсистемы накопления подключены к подсистеме преобразования электрической энергии, которая выполняет необходимые преобразования энергии в электрическую энергию. Однако в некоторых случаях функции преобразования энергии заложены в саму подсистему накопления (например, во вторичных электрохимических элементах (аккумуляторах) энергия доступна непосредственно в форме электрической энергии). | accumulation subsystem; storage subsystem | |
98 подсистема преобразования энергии (СНЭЭ): Подсистема СНЭЭ, в которой энергия преобразуется из доступной формы на выходе подсистемы накопления системы НЭЭ в электрическую энергию с теми же характеристиками (напряжение, частота и т.п.), что и в основной ТПН. Примечание - Как правило (рисунки А.1 и А.2), подсистема преобразования энергии подключена к подсистеме накопления и основной ТПН через СВ. | power conversion subsystem | |
99 вспомогательная подсистема (СНЭЭ): Подсистема СНЭЭ, содержащая оборудование, предназначенное для выполнения определенных дополнительных функций для накопления/извлечения электрической энергии, которое осуществляется в основной подсистеме. Примечания 1 Как правило (рисунок А.2), вспомогательная подсистема подключена к вспомогательной ТПН через вспомогательный СВ. 2 Оборудование вспомогательной подсистемы (вспомогательное оборудование), как правило, необходимо для обеспечения всех эксплуатационных состояний СНЭЭ и оценки правильного функционирования (работы) основной и контрольной подсистем при любом режиме работы. 3 Вспомогательная подсистема может быть настроена так, чтобы брать энергию для своей работы из основной подсистемы (рисунок А.1). 4 Вспомогательная подсистема в свою очередь может состоять из нескольких вспомогательных систем различного назначения, например подсистемы теплового кондиционирования, подсистемы пожаротушения, подсистемы запуска дизель-генератора или иного распределенного генератора. | auxiliary subsystem | |
100 | ||
коммуникационная подсистема (СНЭЭ): Подсистема СНЭЭ, содержащая совокупность оборудования, программного обеспечения и средства передачи информации для обеспечения передачи сообщений от одного компонента/подсистемы СНЭЭ в другую, в том числе интерфейс обмена данными с внешними устройствами. [ГОСТ Р 56205-2014, статья 3.2.25 с изменениями: Исходное определение было конкретизировано для системы НЭЭ] | communication subsystem | |
101 подсистема защиты (СНЭЭ): Подсистема СНЭЭ, содержащая совокупность одного или более устройств защиты и других устройств, предназначенных для выполнения одной или нескольких определенных функций защиты. Примечания 1 Подсистема защиты включает в себя одно или более устройств защиты, трансформатор(ы), датчики, проводку, цепи отключения, вспомогательные источники питания. В зависимости от принципа(ов) подсистемы защиты она может включать один конец или все концы защищаемого участка и, возможно, обеспечение автоматического повторного включения оборудования. 2 Выключатели и предохранители исключаются из понятия. 3 Термин взят из [6], статья 448-11-04 с изменениями: исходное определение было конкретизировано для системы НЭЭ и добавлено примечание 2 для исключения всех выключателей и предохранителей, а не только размыкателей цепи. | protection subsystem | |
102 точка подключения (СНЭЭ); ТПН: Указанная точка в электроэнергетической системе, в которой подключена СНЭЭ. Примечания 1 СНЭЭ может иметь несколько ТПН в двух разных классах: основная ТПН и вспомогательная ТПН. Вспомогательная ТПН предназначена для питания вспомогательной системы. Из вспомогательной ТПН невозможно брать электрическую энергию для заряда для того, чтобы накопить и в дальнейшем отдать энергию в электрическую энергосистему, в то же время основная ТПН может использоваться для питания вспомогательной подсистемы и подсистемы контроля и управления. В случае отсутствия вспомогательной ТПН основная ТПН может быть названа просто ТПН. 2 Термин взят из [3], статья 617-04-01 с изменениями: исходное определение было конкретизировано для СНЭЭ и добавлены примечания. | point of connection; РОС | |
103 основная ТПН (СНЭЭ): Точка подключения, в которой СНЭЭ может брать электрическую энергию для заряда для того, чтобы накопить и в дальнейшем отдать электрическую энергию в энергосистему. Примечание - Как правило, основная ТПН связана с основной подсистемой системы НЭЭ через основной СВ. | primary РОС | |
104 вспомогательная ТПН (СНЭЭ): Точка подключения СНЭЭ к электроэнергетической системе, используемая для питания вспомогательной подсистемы, если основная ТПН не используется для питания всех подсистем. Примечания 1 Вспомогательная ТПН может также быть запитана от другого источника электрической энергии (например, дизельного генератора). 2 Как правило, подсистемы контроля запитываются от вспомогательной системы и, следовательно, от вспомогательной ТПН. | auxiliary РОС | |
105 стыковочный вывод (СНЭЭ); СВ: Компонент системы НЭЭ, используемый для подключения к ТПН. Примечание - СНЭЭ может иметь несколько СВ в двух разных классах: основной и вспомогательные СВ. В отсутствие вспомогательной ТПН основной СВ может быть назван просто как стыковочный вывод (СВ). | connection terminal | |
106 модуль СНЭЭ: Часть системы НЭЭ, которая сама по себе является системой НЭЭ. Примечания 1 Модуль СНЭЭ является конкретной подсистемой НЭЭ. 2 В модуле СНЭЭ СВ вспомогательной подсистемы и подсистемы контроля могут отсутствовать, они могут быть централизованы на уровне СНЭЭ. | EESS module; EESS unit | |
107 модульность: Свойство системы НЭЭ, которое определяет, до какой степени она была составлена из отдельных частей, называемых модулями СНЭЭ. Примечание - Термин взят из [7], статья 3.2.9 с изменениями: исходное определение было конкретизировано под системы НЭЭ. | modularity | |
108 рабочие сигналы: Набор сигналов, согласованных в установленном виде и передающихся через установленный протокол, используемый для задания состояния СНЭЭ, в том числе передачи команд для СНЭЭ и ответы от нее в режиме реального времени, а также результаты измерений. Примечание - Рабочие сигналы находятся под управлением коммуникационной подсистемы. | operation signals |
Термины и определения для установления требований к СНЭЭ
109 условия длительной эксплуатации: Диапазон условий эксплуатации, в котором СНЭЭ предназначена для длительной работы в рамках заданных пределов рабочих характеристик. Примечание - Условия длительной эксплуатации, как правило, определяются, как описано ниже, но могут быть и другие условия в зависимости от технологии: а) напряжение и частота на ТПН и в рамках диапазона условий длительной эксплуатации; б) СНЭЭ полностью работоспособна; в) СНЭЭ находится внутри рекомендованных условий окружающей среды. | continuous operating conditions | ||||
110 рабочий цикл (СНЭЭ): Комбинация из контролируемых фаз (фаза заряда, пауза, фаза разряда и т.п.) начиная с начальной степени заряженности и заканчивая степенью заряженности в конце цикла, используемая для определения характеристик СНЭЭ, требований и методов испытаний для определенного режима работы. | duty-cycle of the EES system | ||||
111 зарядно-разрядный цикл (СНЭЭ): Рабочий цикл СНЭЭ, состоящий из четырех контролируемых этапов начиная с СЗ исходного состояния, а именно: фаза заряда, затем пауза, затем фаза разряда и еще одна пауза. Примечание - Пример для иллюстрации зарядно-разрядного цикла СНЭЭ приведен в приложении А, рисунок А.3. | charging/discharging cycle | ||||
112 заданный зарядно-разрядный цикл (СНЭЭ): Цикл заряда-разряда, используемый для определения характеристик СНЭЭ, требований и методов испытаний для определенного режима работы. Пример - Возможными определениями заданного цикла заряда-разряда являются: а) б) г) д) Примечание - Заданный зарядно-разрядный цикл определяется путем задания значений E и/или T и профиля фазы заряда и разряда (рисунок А.3). | predetermined charging/discharging | ||||
113 | |||||
номинальное напряжение (СНЭЭ), Примечание - Базовой единицей является В, но для удобства могут использоваться и другие единицы (кВ). [ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009, статья 826-11-01 с изменениями] | nominal voltage | ||||
114 | |||||
нормированное напряжение (СНЭЭ), Примечания 1 Разрешенный диапазон отклонения от нормированного напряжения называется диапазоном напряжения длительной работы и задает допустимое отклонение напряжения от нормированного значения. 2 Базовой единицей является В, но для удобства могут использоваться и другие единицы (кВ). [ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009, статья 826-11-01 с изменениями] | rated voltage | ||||
115 номинальная частота (СНЭЭ), Примечания 1 Базовой единицей является Гц. 2 Использован тот же подход, как и в ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009, статья 826-11-01] | nominal frequency | ||||
116 нормированная частота (СНЭЭ), Примечания 1 Разрешенный диапазон отклонения от нормированной частоты называется диапазоном частот длительной работы и задает допустимое отклонение частоты от нормированного значения. 2 Базовой единицей является Гц. | rated frequency | ||||
117 номинальная энергоемкость (СНЭЭ), Примечания 1 Базовой единицей является Дж, но для удобства могут использоваться и другие единицы (кВт·ч, МВт·ч). 2 Использован тот же подход, что и в ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009, статья 826-11-01] | nominal energy capacity; | ||||
118 нормированная энергоемкость (СНЭЭ), Примечания 1 Базовой единицей является Дж, но для удобства могут использоваться и другие единицы (кВт·ч, МВт·ч). 2 Нормированная энергоемкость, как правило, относится к началу срока службы. | rated energy capacity; | ||||
119 фактическая энергоемкость (СНЭЭ), Примечание - Базовой единицей является Дж, но для удобства могут использоваться и другие единицы (кВт·ч, МВт·ч). | actual energy capacity; | ||||
120 доступная энергия (СНЭЭ), Примечания 1 Базовой единицей является Дж, но для удобства могут использоваться и другие единицы (кВт·ч, МВт·ч). 2 Для разных технологий СНЭЭ доступная энергия может отличаться в зависимости от температуры окружающей среды, потерь от саморазряда и преобразования энергии, режима разряда (для батарей) и других факторов. | available energy | ||||
121 доступная энергия (СНЭЭ) при нормированной мощности, Примечания 1 Базовой единицей является Дж, но для удобства могут использоваться и другие единицы (кВт·ч, МВт·ч). 2 Для разных технологий СНЭЭ доступная энергия может отличаться в зависимости от температуры окружающей среды, потерь от саморазряда и преобразования энергии, режима разряда (для батарей) и других факторов. | available energy at rated power | ||||
122 номинальная полная мощность (СНЭЭ), Примечания 1 Базовой единицей является ВА, но для удобства могут использоваться и другие единицы (кВА, МВА). 2 Использован тот же подход, как и в ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009, статья 826-11-01] | nominal apparent power | ||||
123 номинальная активная мощность (СНЭЭ), Примечания 1 Данное понятие может быть конкретизировано как номинальная активная мощность во время заряда ( 2 Базовой единицей является Вт, но для удобства могут использоваться и другие единицы (кВт, МВт). 3 Использован тот же подход, что и в ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009, статья 826-11-01. | nominal active power | ||||
124 диаграмма мощности (СНЭЭ); показатель полной мощности; оценка входной и выходной мощности: Представление мощности, которой СНЭЭ может обмениваться с энергосистемой через основную ТПН в установившемся режиме работы и условиях длительной эксплуатации, на чертеже в координатах активной и реактивной мощности (P-Q). Примечание - Пример диаграммы мощности приведен в приложении А, рисунок А.4. | power capability chart; | ||||
125 нормированная полная мощность (СНЭЭ), Примечание - Базовой единицей является ВА, но для удобства могут использоваться и другие единицы (кВА, МВА). | rated apparent power | ||||
126 нормированный коэффициент мощности (СНЭЭ): Коэффициент мощности СНЭЭ при нормированной полной мощности. Примечание - Термин "коэффициент мощности" определяется в [8], статья 131-11-46. | rated power factor | ||||
127 нормированная активная мощность (СНЭЭ), Примечания 1 Базовой единицей является Вт, но для удобства могут использоваться и другие единицы (кВт, МВт). 2 На рисунке А.4 приложения А нормированная активная мощность - это максимум ( | rated active power | ||||
128 нормированная реактивная мощность (СНЭЭ), Примечания 1 Базовой единицей является Вар, но для удобства могут использоваться и другие единицы (кВар, МВар). 2 На рисунке А.4 приложения А нормированная реактивная мощность - это максимум ( | rated reactive power | ||||
129 кратковременная реактивная мощность (СНЭЭ): Максимальная реактивная мощность, которой СНЭЭ может обмениваться в течение указанного времени в установившихся режимах работы и в непрерывных условиях эксплуатации. Примечания 1 Кратковременная мощность, как правило, получается из диаграммы мощности. 2 Базовой единицей является Вар, но для удобства могут использоваться и другие единицы (кВар, МВар). | short duration reactive power | ||||
130 кратковременная мощность отдачи энергии (СНЭЭ); кратковременная выходная мощность: Максимальная мощность, которую СНЭЭ может выдать при разряде в течение указанного времени в установившихся режимах работы и в непрерывных условиях эксплуатации. Примечания 1 Кратковременная мощность, как правило, получается из диаграммы мощности. 2 Базовой единицей является Вт, но для удобства могут использоваться и другие единицы (кВт, МВт). | short duration power during discharge; | ||||
131 кратковременная мощность при заряде (СНЭЭ); кратковременная входная мощность: Максимальная мощность, при которой СНЭЭ может заряжаться в течение указанного времени в установившихся режимах работы и в непрерывных условиях эксплуатации. Примечания 1 Значение кратковременной мощности, как правило, получают из диаграммы мощности. 2 Базовой единицей является Вт, но для удобства могут использоваться и другие единицы (кВт, МВт). | short duration power during charge; | ||||
132 номинальное время заряда (СНЭЭ); Примечания 1 Базовой единицей является с, но для удобства могут использоваться и другие единицы (ч). | nominal charging time; | ||||
2 | (1) | ||||
3 В применении к СНЭЭ на основе вторичных батарей и со ссылкой на определение режима заряда, 4 Режим заряда (в отношении вторичных элементов и батарей) определяется в ГОСТ Р МЭК 60050-482, статья 482-05-45. | |||||
133 номинальное время разряда (СНЭЭ); Примечания 1 Базовой единицей является с, но для удобства могут использоваться и другие единицы (ч). | nominal discharging time; | ||||
2 | (2) | ||||
3 В применении к СНЭЭ на основе вторичных батарей и со ссылкой на определение режима разряда, 4 Скорость разряда (в отношении вторичных элементов и батарей) определяется в ГОСТ Р МЭК 60050-482, статья 482-03-25. | |||||
134 степень заряженности (СНЭЭ); СЗ: Отношение доступной энергии СНЭЭ и фактической энергоемкости. Примечание - Степень заряженности, как правило, выражают в процентах. | state of charge of EESS; | ||||
135 целевая степень заряженности (СНЭЭ); СЗЦ: Степень заряженности, к которой должна стремиться СНЭЭ в установившемся состоянии для того, чтобы иметь возможность принять в себя или отдать количество энергии, рассчитанное при проектировании системы для конкретного применения. | target state of charge | ||||
136 разрешенная степень заряженности (СНЭЭ); СЗР (Нрк. разрешенная глубина заряда): Максимальное относительное значение величины энергоемкости, которое допускается передать системе накопления начиная от полностью разряженного ее состояния для работы СНЭЭ в заданном режиме и в непрерывных условиях эксплуатации. Примечания 1 Как правило, энергоемкость подсистемы накопления переразмерена, чтобы соответствовать требованиям по рабочим характеристикам, налагаемым на системы ЕЭС, в течение всего срока службы, поэтому только часть ее энергии задействована. Разрешенная СЗР является одной из двух границ этой части. СЗР может быть отнесена к фактической, номинальной или нормированной энергоемкости. Для конкретизации рекомендуется использовать индексы 2 СЗР может быть также определена при заданной мощности заряда 3 СЗР обычно выражают в процентах. | permitted depth of charge; | ||||
137 разрешенная глубина разряда (СНЭЭ); ГРР: Максимальное относительное значение величины энергоемкости, которое допускается получить от системы накопления начиная от полностью заряженного ее состояния для работы СНЭЭ в заданном режиме и в непрерывных условиях эксплуатации. Примечания 1 Как правило, энергоемкость подсистемы накопления переразмерена, чтобы соответствовать требованиям по рабочим характеристикам, налагаемым на системы ЕЭС, в течение всего срока службы, поэтому только часть ее энергии задействована. ГРР является одной из двух границ этой части. ГРР может быть отнесена к фактической, номинальной или нормированной энергоемкости. Для конкретизации рекомендуется использовать индексы 2 ГРР может быть также определена при заданной мощности разряда 3 ГРР обычно выражают в процентах. | permitted depth of discharge; |