ГОСТ Р 54130-2010
Группа Е00
НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
КАЧЕСТВО ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ЭНЕРГИИ
Термины и определения
Quality of electric energy. Terms and definitions
ОКС 01.040.29
17.020
Дата введения 2012-07-01
Предисловие
Цели и принципы стандартизации в Российской Федерации установлены Федеральным законом от 27 декабря 2002 г. N 184-ФЗ "О техническом регулировании", а правила применения национальных стандартов Российской Федерации - ГОСТ Р 1.0-2004 "Стандартизация в Российской Федерации. Основные положения"
Сведения о стандарте
1 РАЗРАБОТАН Федеральным государственным унитарным предприятием "Всероссийский научно-исследовательский институт метрологической службы" (ФГУП "ВНИИМС")
2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 445 "Метрология энергоэффективной экономики"
3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии Российской Федерации от 21 декабря 2010 г. N 840-ст
4 В настоящем стандарте учтены основные нормативные положения публикаций МЭК 60050-604:1987* "Международный электротехнический словарь. Глава 604. Производство, передача и распределение электрической энергии. Эксплуатация" (IEC 60050-604:1987 "International Electrotechnical Vocabulary. Part 604: Chapter 604: Generation, transmission and distribution of electricity - Operation", NEQ); МЭК 60050-551-20:2001 "Международный электротехнический словарь. Часть 551-20. Силовая электроника. Анализ гармоник" (IEC 60050-551-20:2001 "International Electrotechnical Vocabulary. Part 551-20. Power electronics. Harmonic analysis", NEQ)
________________
* Доступ к международным и зарубежным документам, упомянутым в тексте, можно получить, обратившись в Службу поддержки пользователей. - Примечание изготовителя базы данных.
5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодно издаваемом информационном указателе "Национальные стандарты", а текст изменений и поправок - в ежемесячно издаваемых информационных указателях "Национальные стандарты". В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ежемесячно издаваемом информационном указателе "Национальные стандарты". Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет
Настоящий стандарт устанавливает основные термины и определения понятий в области качества электрической энергии.
Настоящий стандарт не распространяется на электрическую энергию внутри приемников электрической энергии.
Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы, входящих в сферу действия стандартизации или использующих результаты этой деятельности.
Настоящий стандарт следует применять совместно с ГОСТ 15467, ГОСТ Р 52002, ГОСТ 19431, ГОСТ 21027, ГОСТ 24291.
В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие стандарты:
ГОСТ Р 52002-2003 Электротехника. Термины и определения основных понятий
ГОСТ 15467-79 Управление качеством продукции. Основные понятия. Термины и определения
ГОСТ 19431-84 Энергетика и электрификация. Термины и определения
ГОСТ 21027-75 Системы энергетические. Термины и определения
ГОСТ 24291-90 Электрическая часть электростанции и электрической сети. Термины и определения
Примечание - При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет или по ежегодно издаваемому информационному указателю "Национальные стандарты", который опубликован по состоянию на 1 января текущего года, и по соответствующим ежемесячно издаваемым информационным указателям, опубликованным в текущем году. Если ссылочный стандарт заменен (изменен), то при пользовании настоящим стандартом следует руководствоваться заменяющим (измененным) стандартом. Если ссылочный стандарт отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, применяется в части, не затрагивающей эту ссылку.
3.1 Стандартизованные термины с определениями приведены в таблице 1.
3.2 Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин. Применение терминов - синонимов стандартизованного термина не допускается.
3.3 Для отдельных стандартизованных терминов в таблице 1 приведены краткие формы, которые разрешается применять в случаях, исключающих возможность их различного толкования.
3.4 Приведенные определения можно при необходимости изменять, раскрывая значение используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем и содержание понятий, определенных в настоящем стандарте.
3.5 В таблице 1 в качестве справочных приведены иноязычные эквиваленты для ряда стандартизованных терминов на немецком (de.), английском (en.), французском (fr.) языках.
3.6 Алфавитные указатели содержащихся в стандарте терминов на русском языке и их иноязычных эквивалентов приведены в таблицах 2-5.
3.7 Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткие формы - светлым.
Таблица 1
Термин и определение | Иноязычные эквиваленты термина |
Общие понятия | |
1 электроснабжение: Обеспечение потребителей электрической энергией в соответствии с определенными техническими, метрологическими и экономическими характеристиками (частота, напряжение, продолжительность, максимум нагрузки, пункт питания, тариф) | de. Versorgung en. Supply (of electricity) fr. Fourniture (de |
2 система электроснабжения: Совокупность электроустановок и электрических устройств, предназначенных для производства, передачи и распределения электрической энергии | de. Elektrischen Versorgung das System en. Electrical power system fr. |
3 электрическая сеть (система): Совокупность соединенных между собой воздушных или кабельных электрических линий и подстанций, предназначенных для передачи и распределения электрической энергии | de. Elektrische energetische System en. Electrical power network (system) fr. |
4 электрическая подстанция: Часть электроэнергетической системы, занимающая определенную территорию, включающая в себя концевые участки электрических линий, коммутационную и защитную аппаратуру; трансформаторы и здания; на подстанции обычно размещаются устройства управления и защиты (например, релейной защиты) | de. Station (eines Netzes) en. Substation (of a power system) fr. Poste (d'un |
5 сетевая компания: Энергетическая компания - оператор электрических сетей, осуществляющая передачу электроэнергии по электрическим сетям и несущая ответственность перед конечным потребителем за качество электрической энергии | de. Netzgesellschaft en. Network company fr. Compagnie (association) de |
6 гарантирующий поставщик: В электроэнергетике энергосбытовая компания, которая имеет лицензию на обслуживание населения (в настоящее время лицензирование отменено), зарегистрирована в реестре Гарантирующих поставщиков и обязана заключить договор энергоснабжения с каждым обратившимся лицом, корректно оформившим присоединение к электрическим сетям. Статус Гарантирующего поставщика распространяется на определенную территорию согласно реестру. Несет ответственность перед конечным потребителем за качество электрической энергии | de. Lieferbetrieb Garant en. Guaranteeing supplier fr. Fournisseur garant |
7 генерирующая организация: В электроэнергетике организация (компания), основной вид деятельности которой - производство и поставка электрической энергии и которая несет ответственность перед конечным потребителем за качество электрической энергии | de. Gesellschaftgenerator en. Generating company fr. Compagnie (association) |
8 электрическая энергия: Термин, под которым подразумевается энергия, заключенная в электрическом поле | de. Elektrische Energie en. Electric energy fr. |
9 электрическая мощность: Физическая величина, характеризующая скорость передачи или преобразования электрической энергии | de. Elektrische Leistung en. Electric power fr. Puissance |
10 однолинейная схема электрической сети: Схема трехфазной электрической сети, в которой многофазные связи изображены одной линией | de. Einstrich-Netzschema en. Single-line diagram fr. |
11 поставщик электрической энергии: Сторона договора поставки электрической энергии, обеспечивающая электроснабжение потребителей через распределительную сеть | de. en. Power supplier fr. Fournisseur de |
12 потребитель электрической энергии: Сторона (юридическое или физическое лицо) договора поставки электрической энергии, осуществляющая пользование электрической энергией от сети электроснабжения | de. Stromverbraucher en. Consumer of electric energy fr. Consommateur de |
13 пользователь электрической сети: Сторона, получающая электрическую энергию от сети электроснабжения либо обеспечивающая подачу электроэнергии по электрическим сетям | de. Verteiler des elektrischen Systems en. Distributor of electric system fr. Distributeur du |
14 оператор распределительных электрических сетей (ОРС): Сторона, ответственная за эксплуатацию, обеспечение технического обслуживания, развитие распределительной электрической сети в данном районе и отвечающая за возможность гарантированного соответствия сети нормативным требованиям к поставляемой электроэнергии | de. Operator vertreilungs-des elektrischen Systems en. Operator of distributive electric system fr. |
15 центр питания: Распределительное устройство генераторного напряжения электростанции или распределительное устройство вторичного напряжения электрической подстанции энергосистемы, к которым присоединены распределительные сети | de. Zentrum der Elektroversorgung en. Supply centre fr. Centrale |
16 точка поставки электрической энергии: Зафиксированная договором поставка электрической энергии в точке электрической сети, в которой происходит обмен электрической энергией между сторонами договора, т.е. поставщиком и потребителем | de. Punkt der Verteilung der elektrischen Energie en. Point of distribution of electric energy fr. Point de distribution de |
17 точка питания электрической энергией: Точка электрической сети, для которой установлены показатели качества поставляемой электрической энергии, или | de. en. Supply point fr. Point de livraison distribution de |
18 нагрузка системы электроснабжения: Активная, реактивная или полная мощность, генерируемая, передаваемая, распределяемая или потребляемая в энергосистеме | de. Stromsystem Belastung en. Load in system fr. Charge dans le |
19 напряжение у потребителя: Значение напряжения, которое энергоснабжающая организация поддерживает на вводе у потребителя. Примечание - Если значение напряжения заранее установлено, например в договоре на электроснабжение, оно называется обусловленным договором напряжением | de. Versorgungs spannung en. Supply voltage fr. Tension fournie |
20 качество электрической энергии: Степень соответствия характеристик электрической энергии в данной точке электрической системы совокупности нормированных значений показателей качества электрической энергии | de. Versorgungs en. Quality of supply fr. |
21 параметр электрической энергии: Величина, количественно характеризующая какое-либо свойство электрической энергии | de. Eigenschaft der elektrischen Energie en. Property of electric energy fr. |
22 показатель качества электрической энергии: Величина, характеризующая качество электрической энергии по одному или нескольким ее параметрам | de. Stufe der en. Degree of quality of supply fr. |
23 норма качества электрической энергии Норма качества: Установленное предельное допускаемое значение показателя качества электрической энергии | de. Norm der en. Norm of quality of supply fr. Norme de |
24 измерение показателя качества электрической энергии: Определение(я) числовых значений характеристик или параметров электрической энергии посредством их измерения. Примечание - В зависимости от постановки задачи измерения могут охватывать либо часть показателей, либо всю их совокупность | de. Messung der en. Measurement of quality of supply fr. Mesure d'un |
25 контроль качества электрической энергии Контроль качества: Проверка соответствия показателей качества электрической энергии установленным нормам качества | de. en. Electric energy quality control fr. |
26 анализ качества электрической энергии: Установление степени соответствия или причин несоответствия качества электрической энергии установленным нормам (установленным требованиям) качества по выбранной совокупности показателей качества электрической энергии | de. Analyse der en. Analysis of quality of supply fr. Analyse de |
27 управление качеством электрической энергии: Воздействия на условия и факторы, влияющие на качество электрической энергии, направленные на обеспечение качества электрической энергии в системах электроснабжения в пределах установленных требований | de. Regulierung der versorgten en. Management of quality of supply fr. Gestion de |
Свойства, характеристики и показатели качества электрической энергии | |
28 мгновенное значение параметра электрической энергии Мгновенное значение: Значение параметра электрической энергии в рассматриваемый момент времени | de. Augenblickliche Bedeutung en. Instant value of quantity fr. Valeur |
29 нестабильность параметра электрической энергии Нестабильность параметра: Непостоянство параметра электрической энергии, вызываемое воздействием влияющих величин | de. en. Instability of quantity fr. |
30 отклонение параметра электрической энергии Отклонение параметра: Величина, равная разности между текущим значением параметра электрической энергии и его номинальным или базовым значением. Примечание - В качестве базового значения параметра может быть принято среднее рабочее, расчетное, предельное или обусловленное договором на электроснабжение | de. Abweichung der Eigenschaft en. Deviation of property (quantity) fr. Deviation d'un |
31 среднеквадратическое (действующее) значение напряжения (тока): Корень квадратный из среднего арифметического значения квадратов мгновенных значений напряжения (тока), измеренных в определенный интервал времени и в определенной полосе частот. Примечание - Действующее значение напряжения (тока) является одним из используемых способов измерения и соответствует среднеквадратическому значению напряжения, если определяется как корень квадратный из среднего арифметического значения квадратов мгновенных значений, полученных в определенный интервал времени и в определенной полосе частот | de. Mittelwertbedeutung en. [r.m.s.] (root-mean-square) value fr. Valeur de la moyenne quadratique de tension (courant) |
32 рабочее напряжение в электрической сети | de. Betriebsspannung (im system) en. Operating voltage (in system) fr. Tension de service (dans un |
33 номинальное напряжение электрической сети | de. Nominelle spanning im System en. Nominal voltage of system fr. Tension nominale du |
34 линейное напряжение: Напряжение между фазными проводами электрической линии | de. Linienspannung en. Phase to phase voltage fr. Tension phase-phase |
35 фазное напряжение: Напряжение между фазным проводом и нейтралью многофазной системы | de. Sternspannung en. Phase to neutral voltage fr. Tension phase-neutre |
36 поставляемое напряжение | de. Gelieferte Spannung en. Delivered voltage fr. Tension |
37 заявленное входное напряжение | de. Deklarierte Eingangsspannung en. Declared input voltage fr. Tension |
38 масштабный измерительный преобразователь напряжения (тока): Устройство, предназначенное для пропорционального преобразования первичного напряжения (тока) во вторичное напряжение (ток) с заданным углом фазового сдвига между вторичным напряжением (током) и первичным напряжением (током) | de. en. Scale measuring converter of voltage (current) converter fr. Transformateur |
39 коэффициент масштабного преобразования напряжения (тока) | de. Umformungsfaktor ( en. Ratio error (current) fr. Coefficient de conversion de tension (courant) |
40 заявленное поставляемое напряжение | de. Deklarierte versorgte Spannung en. Declared supply voltage fr. Tension |
41 положительное отклонение напряжения | de. en. Overestimated voltage fr. Surtension |
42 отрицательное отклонение напряжения | de. Unterbewertete Spannung en. Underestimated voltage fr. Sous-tension |
43 отклонение напряжения | de. Spannungsabweichung en. Voltage deviation fr. Ecart de tension |
44 потеря напряжения в системе электроснабжения Потеря напряжения: Разность напряжений в начальной и конечной точках электрической линии в данный момент времени | de. Verlust der Spannung en. Voltage loss fr. Perte de tension dans le |
45 циклические изменения напряжения: Медленные квазипериодические изменения напряжения в данной точке электрической сети с суточными, недельными или годовыми циклами, вызванные изменениями нагрузки и действием устройств регулирования напряжения | de. Zyklische en. Cyclic voltage variation fr. Variation cyclique de tension |
46 гармоническая составляющая напряжения (тока) | de. Harmonische Komponente der Spannung (Stromes) en. Harmonious voltage (current) component fr. Composante harmonique de tension (courant) |
47 порядок гармонической составляющей напряжения (тока) | de. Zahl die Komponente der Harmonika der Spannung (Stromes) en. Number of component of a harmonicof voltage (current) fr. Rang de la composante harmonique de tension (courant) |
48 основная составляющая напряжения (тока): Составляющая первого порядка разложения в ряд Фурье периодического напряжения (тока) | de. Grund- Spannungskomponente (Stromanteil) en. Basic component of harmonic of voltage (current) fr. Composante harmonique de rang 1 de tension (courant) |
49 огибающая среднеквадратичных значений напряжения: Ступенчатая временная функция, образованная среднеквадратическими значениями напряжения, дискретно определенными на каждом полупериоде напряжения основной частоты | de. Biegend die Spannungen en. Bending r.m.s. voltage fr. Enveloppe des moyennes quadratiques de tension |
50 коэффициент | de. n-Harmonika der Spannung (Stromes) faktor en. n-harmonic voltage (current) (component) factor fr. Coefficient de I'harmonique de rang n de tension (courant) |
51 интергармоническая составляющая напряжения (тока): Составляющая на дискретных частотах или частотах широкополосного спектра, не кратных основной частоте сети | de. Interharmonische Komponente der Spannung (Stromes) en. Interharmonic component of voltage (current) fr. Composante inter-harmonique de tension (courant) |
52 среднеквадратическое значение спектральной составляющей | de. r.m.s. der spektralen Komponente en. r.m.s. value of spectral component fr. r.m.s. de la composante spectrale |
53 среднеквадратическое значение интергармонической составляющей | de. r.m.s. inter der harmonischen Komponente en. r.m.s. value of interharmonic component fr. r.m.s. de la composante inter-harmonique |
54 фазовый угол сдвига напряжения | de. Phase-die Verschiebung der Spannung en. Phase displacement of voltage fr. |
55 фазовый угол сдвига гармонических составляющих напряжения | de. Phase-die Verschiebung der Harmonikas der Spannung en. Phase displacement of harmonic voltage components fr. |
56 рабочий ток в системе электроснабжения | de. Arbeitsstrom im System der Energiever-sorgung en. Working current in power supply system fr. Courant de travail dans le |
57 номинальный ток | de. Nominellen Strom en. Rated current fr. Courant nominal |
58 фазовый угол сдвига тока | de. Phaseabsetzung des Stromes en. Phase displacement of current fr. |
59 фазовый угол между напряжением и током | de. Phaseverschiebung zwischen der Spannung und dem Strom en. Phase displacement between voltage and current fr. |
60 фазовый угол между гармоническими составляющими напряжения и тока | de. Phaseverschiebung zwischen den harmonischen Komponenten von der Spannung und dem Strom en. Phase displacement between harmonious voltage components and current fr. |
61 фазовый угол между напряжением и током нулевой последовательности | de. Phaseverschiebung zwischen der Spannung und dem Strom en. Phase displacement between voltage and current for zero followings fr. |
62 фазовый угол между напряжением и током прямой последовательности | de. Phaseverschiebung zwischen Spannung und Strom en. Phase displacement between voltage and current for direct following fr. |
63 фазовый угол между напряжением и током обратной последовательности | de. Phaseverschiebung zwischen Spannung und Strom en. Phase displacement between voltage and current for a return direction fr. |
64 фликер напряжения: Колебания напряжения питания осветительных приборов, яркость и спектральный состав которых изменяются во времени, что приводит к эффекту неустойчивости визуального восприятия | de. Flicker spannungschwankung en. Flicker voltage fr. Tension de papillotement flicker |
65 интенсивность (доза) фликера Интенсивность фликера, метод измерения фликера и оценка определены в следующих значениях: | de. Flicker en. Flicker intensity fr. |
66 время восприятия фликера: Минимальное время для субъективного восприятия человеком фликера, вызванного колебаниями напряжения определенной формы | de. Zeit der Wahrnehmung flicker en. Time of perception of flicker fr. Temps de la perception flicker |
67 фликерметр: Прибор для измерения количественных характеристик фликера напряжения | de. Flickermeter en. Flickermeter fr. |
68 несимметрия напряжений: Нарушение симметрии многофазной системы напряжений, вызванное различной нагрузкой в фазах или асимметрией электрической линии. Состояние многофазной системы, в которой среднеквадратические значения основных составляющих междуфазных напряжений или углы сдвига фаз между основными составляющими междуфазных напряжений не равны между собой | de. Spannungsunsymmetrie en. Voltage unbalance fr. |
69 номинальная частота | de. Nominelle Frequenz en. Nominal frequency fr. |
70 основная частота Примечание - В случае, когда существует какая-либо неопределенность, основная частота должна быть получена из числа полюсов и скорости вращения синхронного генератора (генераторов), питающего систему | de. Hauptfrequenz en. Fundamental frequency fr. |
71 основная составляющая: Составляющая напряжения, частота которой равна основной частоте | de. Hauptkomponente en. Fundamental component fr. Composante principale |
72 гармоническая составляющая: Любая из составляющих на частоте гармоники | de. Harmonische Komponente en. Harmonic component fr. Composante harmonique |
73 отклонение частоты | de. Frequenz abweichung en. Frequency deviation fr. Ecart de |
74 частота гармоники | de. Harmonische Frequenz en. Harmonic frequency fr. |
75 установившееся отклонение напряжения | de. Stabile Abweichung der Spannung en. Stable deviation of voltage fr. Ecart |