ГОСТ 26069-86
Группа Д00
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР
МЕХАНИЗМЫ ПАЛУБНЫЕ И СУДОВЫЕ УСТРОЙСТВА
Термины и определения
Deck machinery and marine equipment. Terms and definitions
ОКСТУ 6401
Дата введения 1988-01-01
ИНФОРМАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ
1. ИСПОЛНИТЕЛИ:
Л.А.Клестов (руководитель темы); А.И.Орлов; Ю.И.Владинец (руководитель темы); В.А.Беспалов
2. УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 28.11.86 N 3641
3. Срок первой проверки 1996 г.
4. Стандарт в части палубных механизмов соответствует СТ СЭВ 3818-82
5. ВЗАМЕН ГОСТ 26069-83; ГОСТ 23974-80; ГОСТ 21655-76
Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий якорных, швартовных, грузовых, буксирных, шлюпочных механизмов и якорных, швартовных, буксирных, шлюпочных устройств, применяемых на судах, кораблях и плавучих средствах.
Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы, входящих в сферу действия стандартизации или использующих результаты этой деятельности.
Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.
Применение терминов-синонимов стандартизованного термина не допускается. Недопустимые к применению термины-синонимы приведены в стандарте в качестве справочных и обозначены пометой "Ндп".
Для отдельных стандартизованных терминов в стандарте приведены в качестве справочных краткие формы, которые разрешается применять в случаях, исключающих возможность их различного толкования.
Приведенные определения можно при необходимости изменять, вводя в них производные признаки, раскрывая значение используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в данном стандарте.
В случаях, когда в термине содержатся все необходимые и достаточные признаки понятия, определение не приведено и в графе "Определение" поставлен прочерк.
В стандарте в качестве справочных приведены иноязычные эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (D), английском (Е), французском (F) языках.
В стандарте приведены алфавитные указатели содержащихся в нем терминов на русском языке и иноязычных эквивалентов.
Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткая форма - светлым, а недопустимые синонимы - курсивом.