Действующий

Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Королевским Правительством Афганистана о воздушном сообщении

СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Союза Советских Социалистических
Республик и Королевским Правительством Афганистана
 о воздушном сообщении



Ратифицировано
 Указом Президиума Верховного Совета СССР
 от 02 июля 1956 года


Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Королевское Правительство Афганистана в целях установления воздушных сообщений между СССР и Афганистаном согласились о нижеследующем:

Статья 1

1. Правительство Союза Советских Социалистических Республик предоставляет гражданским воздушным судам Афганистана право полетов из Афганистана в Ташкент и Москву в обоих направлениях с правом промежуточной посадки в аэропорту Актюбинск.

Королевское Правительство Афганистана предоставляет гражданским воздушным судам Союза ССР право полетов из СССР в Кабул и Кандагар в обоих направлениях с правом промежуточной посадки в аэропорту Мазари-Шериф.

Маршруты полетов воздушных судов устанавливаются каждой Договаривающейся Стороной на своей территории, а ворота пролета государственных границ - по согласованию между Договаривающимися Сторонами.

2. Посадки воздушных судов Договаривающихся Сторон в пунктах, указанных в параграфе I настоящей статьи, будут производиться с техническими и коммерческими целями для международных перевозок пассажиров, багажа, грузов и почты с правом их погрузки и выгрузки, независимо от того, в каких пунктах эти перевозки были начаты или для каких пунктов они предназначены. Внутренние перевозки, в пределах территории одной Договаривающейся Стороны, будут выполняться воздушными судами этой Договаривающейся Стороны.

При установлении частоты полетов Договаривающиеся Стороны будут стремиться к тому, чтобы выполняемый ими объем перевозок соответствовал потребностям в перевозках и чтобы не было нарушения интересов Сторон.

3. Каждая из Договаривающихся Сторон может воспользоваться предоставленным ей правом полетов немедленно или в дальнейшем по своему желанию, предупредив об этом другую Сторону за три месяца до начала полетов.

Статья 2  


Для выполнения полетов в соответствии с настоящим Соглашением Правительство Союза ССР назначает Главное управление гражданского воздушного флота при Совете Министров CCСР "Аэрофлот", а Королевское Правительство Афганистана назначает национальное авиатранспортное предприятие "Да Ариана Хаваи Шеркет".

Каждая из Договаривающихся Сторон может назначить другое свое авиатранспортное  предприятие для выполнения полетов в соответствии с настоящим Соглашением, сообщив другой Стороне название этого предприятия.

Все технические и коммерческие вопросы, связанные с полетами воздушных судов и авиаперевозками, в частности установление частоты движения и расписания полетов, тарифов на перевозки, порядок финансовых расчетов и обслуживания воздушных судов, будут разрешены в отдельном соглашении между авиатранспортными предприятиями, назначенными каждой из Договаривающихся Сторон.

Все спорные вопросы, могущие возникнуть при исполнении вышеупомянутого соглашения между авиатранспортными предприятиями, урегулирование которых не будет достигнуто указанными предприятиями, будут подлежать разрешению в арбитражном порядке с исключением обращения в государственные суды. Указанные предприятия будут обязаны исполнять арбитражные решения по спорным вопросам.

Статья 3


Для обеспечения безопасности полетов Договаривающиеся Стороны согласились оказывать друг другу помощь путем предоставления средств связи, метеорологического обслуживания и других технических средств, которые имеются в их распоряжении, согласно Приложению к настоящему Соглашению.

Статья 4


Каждая из Договаривающихся Сторон оставляет за собой право отказать авиатранспортному предприятию другой Договаривающейся Стороны, назначенному в соответствии со статьей 2 настоящего Соглашения, в разрешении на полеты или отменить такое разрешение, если она не имеет доказательств, что преимущественное владение или фактический контроль за этим предприятием осуществляется гражданами или органами этой Договаривающейся Стороны, а также в случае несоблюдения назначенным авиатранспортным предприятием законов и правил, указанных в статье 7, или невыполнения условий, по которым предоставляются права, в соответствии с настоящим Соглашением.

Статья 5


Договаривающиеся Стороны соглашаются, что воздушные суда, совершающие полеты в соответствии с настоящим Соглашением, а также горючее, смазочные материалы, запасные части, снаряжение и продовольствие, находящиеся на борту этих воздушных судов, при их прибытии или ввозе на территорию другой Договаривающейся Стороны или при их убытии или вывозе с этой территории будут освобождаться от обложения таможенными пошлинами и другими сборами, исключая случаи, когда они будут использоваться или потребляться во время полета на территории другой Стороны. Когда эти материалы будут отчуждаться на территории другой Договаривающейся Стороны, они подлежат обложению таможенными пошлинами и другими сборами.

Статья 6