Действующий

Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Королевским Правительством Афганистана о воздушном сообщении

ПРИЛОЖЕНИЕ
к Соглашению между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Королевским Правительством Афганистана о воздушном сообщении


В соответствии со статьей 3 Соглашения между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Королевским Правительством Афганистана о воздушном сообщении Главное управление гражданского воздушного флота при Совете Министров СССР и Управление гражданской авиации Афганистана обязуются руководствоваться следующими положениями:

1. Информация, необходимая для руководства полетами воздушных судов, будет передаваться соответствующим инстанциям диспетчерской службы.

2. Экипажи воздушных судов будут обеспечиваться письменными сводками и устной информацией относительно условий погоды и сведениями относительно состояния аэродромов и навигационных средств, необходимых для выполнения полетов.  

3. Перед вылетом пилот обязан представить план полета на утверждение соответствующим инстанциям диспетчерской службы.

Полеты будут выполняться в соответствии с утвержденным таким образом планом полета. Изменение этого плана допускается только с разрешения соответствующих инстанций диспетчерской службы, если только не возникнут чрезвычайные обстоятельства, требующие принятия немедленных мер. В этом случае соответствующие инстанции диспетчерской службы будут как можно быстрее извещаться об отклонении от плана полета.

4. Воздушные суда будут непрерывно прослушивать частоту передачи соответствующей инстанции диспетчерской службы и будут готовы к передаче на частоте приема этой инстанции. Связь будет, по возможности, осуществляться по радиотелефону на русском языке при работе с инстанциями в СССР и на персидском или английском языках при работе с инстанциями в Афганистане. В случае невозможности осуществлять связь по радиотелефону, будет использоваться радиотелеграфная связь по международному Щ-коду.

5. Авиатранспортные предприятия, назначенные каждой из Договаривающихся Сторон, будyт извещаться соответствующими инстанциями диспетчерской службы о метеорологических условиях в соответствующих аэропортах, где разрешена посадка их воздушных судов.

6. Специальные и дополнительные полеты воздушных судов авиатранспортных предприятий, назначенных каждой из Договаривающихся Сторон, будут выполняться после представления соответствующим инстанциям диспетчерской службы предварительной заявки; эта заявка должна быть подана, по крайней мере, за 24 часа до вылета воздушного судна.

7. В целях обмена информацией, необходимой для выполнения полетов и руководства воздушным движением, между конечными аэродромами, а также между промежуточными аэродромами посадки, расположенными в пределах территории каждой из Договаривающихся Сторон, будет установлена прямая радиосвязь.

Указанная выше радиосвязь может быть также использована для обмена корреспонденцией между авиатранспортными предприятиями, обеспечивающей регулярность и благоприятное осуществление воздушных сообщений, устанавливаемых Соглашением между Договаривающимися Сторонами.

8. Оплата за пользование на территории каждой Договаривающейся Стороны аэропортами, их сооружениями и техническими средствами будет взиматься с авиатранспортных предприятий, назначенныx Договаривающимися Сторонами, в соответствии с официально установленными на территории сборами и согласно действующим тарифам.

9. Все изменения настоящего Приложения могут производиться в письменном виде по соглашению между Главным управлением гражданского воздушного флота при Совете Министров и Управлением гражданской авиации Афганистана.