Изменение N 4
к СП 25.13330.2012 "СНиП 2.02.04-88 Основания и фундаменты на вечномерзлых грунтах"
ОКС 93.020
Дата введения 2020-05-26
УТВЕРЖДЕНО И ВВЕДЕНО В ДЕЙСТВИЕ приказом Министерства строительства и жилищно-коммунального хозяйства Российской Федерации (Минстрой России) от 25 ноября 2019 г. N 730/пр
Дополнить шестым абзацем в следующей редакции:
"Изменение N 4 к СП 25.13330.2012 подготовлено авторским коллективом АО "НИЦ "Строительство" - НИИОСП им.Н.М.Герсеванова (руководители темы - канд. техн. наук И.В.Колыбин, канд. техн. наук О.А.Шулятьев, канд. техн. наук А.Г.Алексеев; П.М.Сазонов, А.А.Чапаев, Э.С.Гречищева) при участии МГУ им.М.В.Ломоносова (д-р геол.-минерал. наук И.А.Комаров).".
2 Нормативные ссылки
Заменить ссылку: "ГОСТ 5781-82 Сталь горячекатаная для армирования железобетонных конструкций. Технические условия" на "ГОСТ 34028-2016 Прокат арматурный для железобетонных конструкций. Технические условия".
ГОСТ 24847. Заменить год утверждения: "81" на "2017".
СП 14.13330. Заменить год утверждения: "2014" на "2018". Исключить слова: "(с изменением N 1)".
СП 16.13330. Дополнить ссылку словами: "(с изменением N 1)".
СП 20.13330. Дополнить ссылку словами: "(с изменениями N 1, N 2)".
СП 22.13330. Дополнить ссылку словами: "(с изменениями N 1, N 2)".
СП 24.13330. Заменить слова: "(с изменением N 1)" на "(с изменениями N 1, N 2, N 3)".
СП 28.13330. Дополнить ссылку словами: "(с изменением N 1)".
СП 36.13330. Заменить слова: "(с изменением N 1)" на "(с изменениями N 1, N 2)".
СП 50.13330. Дополнить ссылку словами: "(с изменением N 1)".
СП 63.13330. Заменить год утверждения: "2012" на "2018". Исключить слова: "(с изменениями N 1, N 2, N 3)"
СП 64.13330. Заменить слова: "(с изменением N 1)" на "(с изменениями N 1, N 2)".
СП 131.13330. Заменить год утверждения: "2012" на "2018". Исключить слова: "(с изменениями N 1, N 2)".
5 Характеристики многолетнемерзлых грунтов оснований
Пункт 5.3. Первый абзац. Заменить слово: "влажности" на "заполнения пор льдом и незамерзшей водой"; "с учетом сжимаемости под нагрузкой" на "на момент проведения инженерно-геологических изысканий с учетом температуры грунтов, замеренной в период отбора проб".
Второй абзац. Заменить слова: "К твердомерзлым" на "По сжимаемости грунта под нагрузкой к твердомерзлым".
Дополнить пункт третьим абзацем в следующей редакции:
"При отклонении проектных значений среднегодовой температуры грунта на глубине нулевых амплитуд колебаний от природных значений более чем на 0,5°С требуется уточнение величин деформационных характеристик в соответствии с ГОСТ 12248.".
Пункт 5.5. Перечисление г). Заменить слова: "грунта;" на "грунта. Для уникальных сооружений прочностные характеристики мерзлых грунтов и , а также деформационные характеристики и допускается определять по результатам длительных испытаний методом трехосного сжатия;".
Перечисление д). Дополнить вторым предложением в следующей редакции:
"Нормальное давление морозного пучения допускается определять в лабораторных условиях в установках без возможности бокового расширения. Определяются максимальное нормальное давление морозного пучения, деформация морозного пучения без приложения нормального давления, а также величины деформации морозного пучения при двух промежуточных величинах нормального давления между максимальным и нулевым. По результатам испытаний строят график нормального давления от относительной деформации морозного пучения. Величину нормального давления принимают по графику на основании данных о нагрузках и деформациях от сооружения. Допускается принимать величину нормальной силы морозного пучения по одному значению, определяемому в лабораторных условиях при приложении фактической нагрузки от сооружения на образец.".
6 Основные положения проектирования оснований и фундаментов
Пункт 6.1.1. Первое перечисление. Дополнить слова: "используются в мерзлом" словами: "или промораживаемом".
Пункт 6.3.2. Четвертый абзац. Дополнить вторым предложением в следующей редакции:
"Допускается применять гибкие водонепроницаемые покрытия с осуществлением мероприятий по сохранению их целостности в период эксплуатации. При устройстве покрытий следует обеспечить гидроизоляцию на контакте свай (фундамента) с материалом покрытия.".
Пункт 6.3.3. Первый абзац. Дополнить слова: "при устройстве" словами: "свайных фундаментов,".
Пункт 6.3.8. Второй абзац. Исключить ссылку: ", ГОСТ 8734".
Третий абзац. Изложить в новой редакции:
"Для зданий и сооружений повышенного уровня ответственности следует использовать бесшовные трубы в соответствии с ГОСТ 8732 и ГОСТ 8734, допускается применять электросварные прямошовные трубы с объемной термической обработкой при выполнении исследований, подтверждающих возможность их применения.".
Таблица 6.2. Примечания. Дополнить примечанием 4 в следующей редакции:
"4 При проектировании сооружений с полами по грунту для железобетонных конструкций фундаментов группы 1 следует применять бетон, отвечающий требованиям по прочности, морозостойкости и водонепроницаемости, указанным в строке для температур наружного воздуха ниже 0°С до минус 40°С включительно.".
Седьмой абзац. Первое перечисление. Заменить ссылку: "ГОСТ 5781" на "ГОСТ 34028".
Второе перечисление. Заменить ссылку: "ГОСТ 5781" на "ГОСТ 34028".
Восьмой абзац. Заменить ссылку: "ГОСТ 5781" на "ГОСТ 34028".
Пункт 6.3.11. Второй абзац. Дополнить слова: "способы погружения" словами: "или устройства"; слова: "в многолетнемерзлые грунты" словами: ": буронабивные, буроинъекционные и др.".
Дополнить вторым предложением в следующей редакции:
"При устройстве буронабивных, буроинъекционных свай должны изготовляться опытные сваи, в которых контролируется набор прочности тела сваи, определяются сопротивление мерзлого грунта сдвигу по бетону, температура по длине сваи и ее сплошность, а также проводятся испытания данных свай на действующие при эксплуатации вдавливающие, выдергивающие и горизонтальные нагрузки. Количество испытаний должно составлять не менее двух испытаний для каждого характерного геологического разреза и типоразмера сваи.".
Пункт 6.3.12. Второй абзац. Дополнить абзацем в следующей редакции:
"Проходку лидерных скважин для установки буроопускных свай допускается выполнять с помощью струйной технологии при условии отсутствия в геологическом строении валунов размерами, сопоставимыми с диаметром скважин. Вода должна иметь положительную температуру, в летний период - это температура наружного воздуха (но не ниже 10°С), в зимний период воду следует подогревать до 20°С-40°С в зависимости от температуры наружного воздуха. Диаметр скважины должен превышать минимум на 5 см наибольший размер поперечного сечения сваи.".
Дополнить пункт последним абзацем в следующей редакции:
"Винтовые сваи, устраиваемые в многолетнемерзлых грунтах, используемые по принципу II, следует рассчитывать по требованиям СП 24.13330 с учетом изменения свойств грунтов при оттаивании.".
7 Расчет оснований и фундаментов
Пункт 7.2.3. Восьмой абзац. После первого предложения дополнить предложением в следующей редакции:
"При расчете теплового взаимодействия сооружения с многолетнемерзлыми грунтами основания рекомендуется учитывать внесение в массив грунта тепла из-за применения раствора при устройстве буроопускных свай, а также бетона для заполнения внутренней полости полых свай.".
Пункт 7.2.7. Экспликация к формуле (7.7). Седьмой член экспликации. Заменить слова: "теплопроводность мерзлого грунта, Вт/(м·°С)" на "теплопроводность мерзлого грунта, Вт/(м·°С)".
15 Геотехнический мониторинг при строительстве и эксплуатации сооружений на многолетнемерзлых грунтах
Пункт 15.3. Дополнить слова: "на стадии строительства" словом: "(реконструкции)".
Пункт 15.4. Дополнить слова: "криогенное пучение, термокарст," словом: "наледеобразование,".
Пункт 15.5. Дополнить слова: "температура воздуха в проветриваемом подполье," словами: "высота снежного покрова и его плотность,".
16 Экологические требования при проектировании и устройстве оснований и фундаментов на многолетнемерзлых грунтах
Пункт 16.3. Последнее перечисление. Заменить слово: "территории." на "территории;".
Дополнить перечислением в следующей редакции:
"- возможность изменения теплового режима многолетнемерзлых грунтов района строительства и прилегающих территорий вследствие изменения климата.".
Приложение А Термины и определения
Дополнить новым термином с соответствующим определением:
"А.15 репрезентативная метеорологическая станция (representative weather station): Метеостанция, результаты наблюдений которой показательны для местоположения строящегося объекта.".
Приложение Б Физические и теплофизические характеристики многолетнемерзлых грунтов
Пункт Б.6. Таблица Б.3. Изложить в новой редакции:
"Таблица Б.3 - Расчетные значения коэффициента
Грунты | Число пластичности | Коэффициент при температуре грунта , °С | |||||||||
, доли единицы | -0,3 | -0,5 | -1 | -2 | -3 | -4 | -6 | -8 | -10 | -15 | |
Пески (кроме пылеватых) | - | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Пески пылеватые | - | 0,50 | 0,35 | 0,30 | 0,25 | 0,23 | 0,22 | 0,21 | 0,20 | 0,19 | 0,18 |
Супеси | 0,50 | 0,35 | 0,30 | 0,25 | 0,23 | 0,22 | 0,21 | 0,20 | 0,19 | 0,18 | |
0,60 | 0,50 | 0,40 | 0,35 | 0,32 | 0,30 | 0,27 | 0,26 | 0,25 | 0,23 | ||
Суглинки | 0,70 | 0,65 | 0,58 | 0,50 | 0,46 | 0,44 | 0,42 | 0,41 | 0,40 | 0,38 | |
0,80 | 0,75 | 0,65 | 0,55 | 0,51 | 0,49 | 0,47 | 0,46 | 0,45 | 0,43 | ||
Глины | 0,98 | 0,92 | 0,80 | 0,68 | 0,63 | 0,60 | 0,57 | 0,56 | 0,55 | 0,53 |