МИНИСТЕРСТВО ЮСТИЦИИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПРИКАЗ
от 29 декабря 2023 года № 413
В соответствии с подпунктом 12 пункта 20 Положения о Министерстве юстиции Российской Федерации, утвержденного Указом Президента Российской Федерации от 13 января 2023 г. № 10,
приказываю:
1. Утвердить прилагаемые Методические рекомендации об организации работы по исполнению международных обязательств Российской Федерации в сфере правовой помощи, отнесенных к компетенции Минюста России.
2. Признать утратившим силу приказ Министерства юстиции Российской Федерации от 24 декабря 2007 г. № 249 "Об утверждении Методических рекомендаций об организации работы по исполнению международных обязательств Российской Федерации в сфере правовой помощи".
Министр
К.А.Чуйченко
Методические рекомендации об организации работы по исполнению международных обязательств Российской Федерации в сфере правовой помощи, отнесенных к компетенции Минюста России
1. Настоящие Методические рекомендации об организации работы по исполнению международных обязательств Российской Федерации в сфере правовой помощи, отнесенных к компетенции Минюста России (далее - Методические рекомендации), подготовлены в целях оказания практической помощи структурным подразделениям центрального аппарата Министерства юстиции Российской Федерации, его территориальным органам и подведомственным Минюсту России федеральным службам, осуществляющим деятельность в сфере оказания международной правовой помощи.
2. Минюст России, главные управления Минюста России по субъектам Российской Федерации и подведомственные Минюсту России федеральные службы осуществляют взаимодействие с компетентными органами иностранных государств в соответствии с порядком и объемом правовой помощи, установленными законодательством Российской Федерации и международными договорами Российской Федерации, а также договоренностями, достигнутыми на основе международных принципов вежливости и (или) взаимности.
________________
Пункты 1, 2, 4 приказа Министерства юстиции Российской Федерации от 30 июня 2023 г. № 167 "Об организации работы по исполнению в Минюсте России полномочий, предусмотренных подпунктами 12 и 13 пункта 20 Положения о Министерстве юстиции Российской Федерации, утвержденного Указом Президента Российской Федерации от 13 января 2023 г. № 10" (далее - приказ № 167).
3. При рассмотрении запроса (поручения, просьбы, ходатайства) о правовой помощи (далее - запрос) предлагается руководствоваться положениями международного договора Российской Федерации, в соответствии с которым он поступил.
Предлагается установить соблюдение порядка, предусмотренного данным международным договором, для направления запросов (в дипломатическом порядке; через центральный орган; непосредственно компетентному органу).
В случае поступления в Главное управление (Управление) Минюста России по субъекту Российской Федерации (далее - Главное управление, территориальный орган Минюста России соответственно) запроса компетентного органа иностранного государства в нарушение порядка, установленного международным договором, рекомендуется направить его в Минюст России без исполнения, а в случае отсутствия в запросе сведений об адресе его инициатора - с приложением конверта (или его копии) отправителя.
При отсутствии международного договора взаимодействие с компетентными органами иностранных государств предлагается осуществлять на основе международных принципов вежливости и (или) взаимности в дипломатическом порядке через Министерство иностранных дел Российской Федерации.
4. Запрос, поступивший в Главное управление, но подлежащий исполнению на территории другого федерального округа либо подлежащий направлению через иной государственный компетентный орган, рекомендуется переслать с учетом территориальной принадлежности и компетенции с уведомлением органа, направившего запрос.
5. Документы, поступившие от компетентных органов Российской Федерации или иностранных государств, рекомендуется проверять на наличие необходимых реквизитов (подписей должностных лиц, оттисков печатей уполномоченных органов), установленного количества экземпляров запроса и прилагаемых материалов, перевода на официальный язык запрашиваемого государства и иных требований в соответствии с международными договорами, заявлениями и оговорками Российской Федерации и иностранных государств к международным договорам, а также законодательством Российской Федерации.
6. Предлагается проверять содержание и форму запроса на соответствие положениям международного договора, на основании которого он направлен.
Если запрос направляется на основе международных принципов вежливости и (или) взаимности, в нем рекомендуется указывать:
1) полное наименование запрашиваемого учреждения;
2) полное наименование запрашивающего учреждения;
3) наименование дела (существо вопроса), по которому запрашивается правовая помощь;
4) фамилии, имена и отчества (при наличии) сторон, свидетелей, подозреваемых, обвиняемых, подсудимых, осужденных или потерпевших, их адрес регистрации по месту жительства (пребывания), гражданство (подданство), род занятий, а по уголовным делам - также места и даты рождения; для юридических лиц - их наименование и адрес в пределах места нахождения юридического лица;
5) содержание запроса, а также другие сведения, необходимые для его исполнения;
6) по уголовным делам - описание и квалификацию противоправного деяния, данные о размере ущерба, причиненного в результате противоправного деяния.
Также предлагается запрос проверять на наличие подписи правомочного должностного лица и оттиска гербовой печати запрашивающего учреждения.
Направляемые на основе международных принципов вежливости и (или) взаимности запросы (и прилагаемые к ним материалы) инициаторам рекомендуется переводить на язык запрашиваемого государства (один из официальных языков, применяемых на территории государства (территории региона государства), где предполагается исполнить запрос. По требованию иностранной стороны документы могут подлежать апостилированию.
Если точное наименование компетентного органа иностранного государства, которому адресуется запрос, неизвестно, предлагается использовать формулировку: "компетентному органу (наименование государства)".
При обнаружении нарушений требований к оформлению документов запросы компетентных органов Российской Федерации рекомендуется возвращать их инициаторам с разъяснением нарушений.
7. Минюсту России, территориальному органу Минюста России рекомендуется осуществлять перевод направляемых и получаемых документов, если они являются инициаторами запросов.
8. В случаях, предусмотренных международными договорами, запрос и прилагаемые к нему документы представляются в двух и более экземплярах (например, статьей 3 Конвенции о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам от 15 ноября 1965 г. установлено представление запроса и документа, подлежащего вручению, в двух экземплярах). Как правило, второй экземпляр подлежит возврату инициатору с приложением документов, подтверждающих надлежащее исполнение запроса. В случае невозможности исполнить запрос все комплекты документов подлежат возврату инициатору.
________________
Конвенция о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам от 15 ноября 1965 г., Россия присоединилась к данной Конвенции в соответствии с Федеральным законом от 12 февраля 2001 г. № 10-ФЗ "О присоединении Российской Федерации к Конвенции о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам", вступила в силу для Российской Федерации 1 декабря 2001 г.
9. В случаях, предусмотренных международными договорами, территориальными органами Минюста России или исполняющими запрос компетентными органами Российской Федерации принимаются меры по установлению адресов лиц, в отношении которых запрашивается правовая помощь. Если установление адреса окажется невозможным, документы рекомендуется возвратить запрашивающей стороне с указанием причины неисполнения запроса.
10. Документы, соответствующие положениям международных договоров и законодательству Российской Федерации, рекомендуется направлять для исполнения в суд либо иной компетентный орган Российской Федерации.
11. В соответствии с положениями международных договоров по просьбе иностранного государства при оказании правовой помощи могут быть применены его процессуальные нормы, если они не противоречат законодательству Российской Федерации.
12. Документы, подтверждающие исполнение или невозможность исполнения запроса, рекомендуется проверять на наличие предусмотренных международными договорами и процессуальным законодательством Российской Федерации реквизитов, в частности, подписей получателей, информации о наименовании врученных документов с указанием количества листов, наименования компетентного органа, исполнившего запрос, с указанием его местонахождения, даты и способа вручения документов, а также подписи судьи, правомочного должностного лица другого компетентного органа, оттиска печати.
13. О случаях нарушения положений международного договора или законодательства Российской Федерации при исполнении запроса, а также ненадлежащего оформления документов, составленных в связи с его исполнением (неисполнением), территориальному органу Минюста России рекомендуется информировать компетентный орган, который осуществлял его исполнение, и при наличии возможности просить устранить нарушения.
14. В служебных письмах по вопросам правовой помощи рекомендуется делать ссылки на нормы применяемого международного договора, указывать сведения об инициаторе запроса (наименование органа; фамилия, имя, отчество (при наличии) заявителя), краткое содержание запроса либо результатов его рассмотрения.
15. При рассмотрении указанной категории запросов рекомендуем учитывать, что в соответствии:
с частью 1 статьи 409 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации решения иностранных судов, в том числе решения об утверждении мировых соглашений, признаются и исполняются в Российской Федерации, если это предусмотрено международным договором Российской Федерации;
с частью 1 статьи 241 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации решения судов иностранных государств, принятые ими по спорам и иным делам, возникающим при осуществлении предпринимательской и иной экономической деятельности (иностранные суды), решения третейских судов и международных коммерческих арбитражей, принятые ими на территориях иностранных государств по спорам и иным делам, возникающим при осуществлении предпринимательской и иной экономической деятельности (иностранные арбитражные решения), признаются и приводятся в исполнение в Российской Федерации арбитражными судами, если признание и приведение в исполнение таких решений предусмотрено международным договором Российской Федерации и федеральным законом.
16. Международные договоры разграничивают судебные решения по гражданским (арбитражным) делам на две группы - решения по делам, не требующие исполнения, которые могут быть только признаны, и решения, которые подлежат признанию с принудительным исполнением (как правило, по имущественным спорам).
Решения иностранных судов, которые не требуют принудительного исполнения, признаются без какого-либо дальнейшего производства, если со стороны заинтересованного лица не поступят возражения относительно этого.
________________
Часть 1 статьи 413 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации.
17. В соответствии с положениями Соглашения между Российской Федерацией и Республикой Беларусь о порядке взаимного исполнения судебных актов арбитражных судов Российской Федерации и хозяйственных судов Республики Беларусь от 17 января 2001 г. и Соглашения между Российской Федерацией и Республикой Беларусь о порядке взаимного исполнения судебных постановлений по делам о взыскании алиментов от 3 марта 2015 г. судебные решения, вынесенные на территории одного государства - участника, не нуждаются в специальной процедуре признания на территории другого государства - участника.
________________
Соглашение между Российской Федерацией и Республикой Беларусь о порядке взаимного исполнения судебных актов арбитражных судов Российской Федерации и хозяйственных судов Республики Беларусь от 17 января 2001 г.ратифицировано Федеральным законом от 11 июля 2002 г. № 90-ФЗ "О ратификации Соглашения между Российской Федерацией и Республикой Беларусь о порядке взаимного исполнения судебных актов арбитражных судов Российской Федерации и хозяйственных судов Республики Беларусь", вступило в силу для Российской Федерации 29 июля 2002 г.
Соглашение между Российской Федерацией и Республикой Беларусь о порядке взаимного исполнения судебных постановлений по делам о взыскании алиментов от 3 марта 2015 г. ратифицировано Федеральным законом от 28 ноября 2015 г. № 338-ФЗ "О ратификации Соглашения между Российской Федерацией и Республикой Беларусь о порядке взаимного исполнения судебных постановлений по делам о взыскании алиментов", вступило в силу для Российской Федерации 31 декабря 2015 г.
18. Ходатайство (заявление) взыскателя или его представителя о признании и принудительном исполнении решения иностранного суда или решения суда Российской Федерации (далее - ходатайство (заявление) и прилагаемые к нему документы рекомендуется проверять на их соответствие положениям международного договора, а также процессуального законодательства Российской Федерации. В частности, проверять наличие документов, представление которых является обязательным для рассмотрения судом ходатайства (заявления), а в необходимых случаях наличие заверенного надлежащим образом перевода представленных документов на русский язык или язык запрашиваемого государства.
Ходатайство (заявление) рекомендуется адресовать компетентному суду иностранного государства (Российской Федерации) и изложить в нем следующие сведения: фамилия, имя, отчество (при наличии) взыскателя, его представителя, если ходатайство подается представителем, указание их адреса регистрации по месту жительства (пребывания), а в случае, если взыскателем является организация, указание адреса в пределах ее места нахождения; фамилия, имя, отчество (при наличии) должника, указание его адреса регистрации по месту жительства (пребывания), а если должником является организация, указание адреса в пределах ее места нахождения; просьбу взыскателя о разрешении принудительного исполнения решения или об указании, с какого момента требуется его исполнение.
В ходатайстве (заявлении) могут быть указаны и иные сведения, в том числе номера телефонов, адреса электронной почты при ее наличии, если они необходимы для правильного и своевременного рассмотрения дела.
Рекомендуется указать в ходатайстве (заявлении) сведения о банковском счете, на который необходимо перечислить взысканные денежные средства.
Требования к ходатайству (заявлению), адресованному компетентному суду иностранного государства, могут быть закреплены отдельными нормами национального законодательства.