ГОСТ 33499-2015
(UNECE STANDARD FFV-51:2013)
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
ГРУШИ СВЕЖИЕ
Технические условия
Fresh pears. Specifications
МКС 67.080.10
Дата введения 2017-01-01
Предисловие
Цели, основные принципы и основной порядок проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0-92 "Межгосударственная система стандартизации. Основные положения" и ГОСТ 1.2-2009 "Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, применения, обновления и отмены"
Сведения о стандарте
1 ПОДГОТОВЛЕН Автономной некоммерческой организацией "Научно-исследовательский центр "Кубаньагростандарт" (АНО "НИЦ "Кубаньагростандарт") на основе аутентичного перевода на русский язык стандарта, указанного в пункте 5
2 ВНЕСЕН Федеральным агентством по техническому регулированию и метрологии (Росстандарт)
3 ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол от 12 ноября 2015 г. N 82-П)
За принятие проголосовали:
Краткое наименование страны по МК (ИСО 3166) 004-97 | Код страны по МК (ИСО 3166) 004-97 | Сокращенное наименование национального органа по стандартизации |
Армения | AM | Минэкономики Республики Армения |
Киргизия | KG | Кыргызстандарт |
Россия | RU | Росстандарт |
Туркмения | ТМ | Главгосслужба "Туркменстандартлары" |
Украина | UA | Госпотребстандарт Украины |
(Поправка. ИУС N 12-2021).
4 Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 1 декабря 2015 г. N 2093-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 33499-2015 (UNECE STANDARD FFV-51:2013) введен в действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 января 2017 г.
5 Настоящий стандарт является модифицированным по отношению к стандарту UNECE STANDARD FFV-51:2013* Concerning the marketing and commercial quality control of pears (касающемуся сбыта и контроля товарного качества груш) путем внесения изменений в содержание разделов 2, 3, отдельных структурных элементов и слов в разделах 1, 3-6, выделенных в тексте курсивом**. Настоящий стандарт дополнен разделами 7, 8 и библиографией.
________________
* Доступ к международным и зарубежным документам, упомянутым в тексте, можно получить, обратившись в Службу поддержки пользователей.
** В бумажном оригинале обозначения и номера стандартов и нормативных документов в разделе "Предисловие" приводятся обычным шрифтом; остальные по тексту документа выделены курсивом. - Примечание изготовителя базы данных.
Перевод с английского языка (en).
Неисчерпывающий перечень крупноплодных и летних разновидностей груш приведен в приложении А.