ЦЕНТРАЛЬНЫЙ БАНК РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
от 22 февраля 2000 года N 108-П
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТАМОЖЕННЫЙ КОМИТЕТ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
от 22 февраля 2000 года N 01-100/3
ПОЛОЖЕНИЕ
О внесении изменений и дополнений в нормативные акты
Банка России и ГТК России, устанавливающие порядок осуществления
валютного контроля за обоснованностью платежей в иностранной валюте
за импортируемые товары
____________________________________________________________________
Утратило силу с 1 января 2001 года на основании
совместной инструкции ГТК России и Банка России
от 4 октября 2000 года N 91-И/01-11/28644
____________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
Документ не нуждается в госрегистрации Министерства юстиции Российской Федерации
Письмо Минюста Российской Федерации от 29.05.2000 N 4072-ЭР
_______________________________________________________________________________
В Инструкцию Банка России и ГТК России “О порядке осуществления валютного контроля за обоснованностью платежей в иностранной валюте за импортируемые товары” (далее - Инструкция) от 26 июля 1995 года N 30 и N 01-20/10538 с учетом последующих изменений и дополнений (по заключениям Минюста России от 27.10.99 N 8835-ЭР, от 27.10.99 N 8838-ЭР в государственной регистрации не нуждаются) внести следующие изменения и дополнения.
Абзац седьмой Раздела 1 Инструкции изложить в следующей редакции:
“Порядок определения таких лиц уполномоченными банками установлен пунктом 7.1 Раздела 7 Инструкции Банка России и ГТК России “О порядке осуществления валютного контроля за поступлением в Российскую Федерацию выручки от экспорта товаров” от 13 октября 1999 г. N 86-И и N 01-23/26541 (зарегистрирована Минюстом России 18.11.99 N 1981). Настоящая Инструкция наделяет указанных лиц дополнительными полномочиями и функциями при осуществлении валютного контроля за обоснованностью платежей за импортируемые товары”.
Последний абзац Раздела 1 исключить из текста Инструкции.
В абзаце первом пункта 3.3 Раздела 3 Инструкции исключить слова “что отражается в Журнале в графе “Исходящие”.
Абзац второй пункта 4.1 Раздела 4 Инструкции изложить в следующей редакции:
“Для целей валютного контроля Банк Импортера использует оттиски печатей, образцы которых зарегистрированы в Банке России в порядке, установленном Разделом 7 Инструкции Банка России и ГТК России “О порядке осуществления валютного контроля за поступлением в Российскую Федерацию выручки от экспорта товаров” от 13 октября 1999 г. N 86-И и N 01-23/26541.
Допускаются регистрация в Банке России и использование вместо печати Банка Импортера специальной печати для целей валютного контроля. Применение указанной печати определяется внутрибанковскими инструкциями”.
В пункте 4.4 Раздела 4 Инструкции слова “а также соответствие подписи Ответственного лица Банка, заверившего копию ПСи, и оттиска печати Банка Импортера образцам в полученных от Банка России списках с образцами подписей Ответственных лиц уполномоченных банков и оттисков их печатей” заменить словами “а также соответствие оттиска печати Банка Импортера на ксерокопии ПСи образцу оттиска печати, зарегистрированному в Банке России в установленном порядке”.
В пункте 9.7 Раздела 9 Инструкции исключить слова “после регистрации в Журнале”.
Дополнить Раздел 9 Инструкции пунктом 9.9 следующего содержания:
“Банк Импортера обязан обеспечить регистрацию и учет всех входящих и исходящих документов в соответствии с внутренними правилами делопроизводства.
При этом документы валютного контроля, получаемые из ГТК России или направляемые в ГТК России в электронном виде по телекоммуникационной сети, могут регистрироваться с использованием программного комплекса”.
Пункт 11.2 Раздела 11 Инструкции признать утратившим силу.
В абзаце первом пункта 11.4 Раздела 11 Инструкции слова “в пунктах 11.1-11.3” заменить словами “в пунктах 11.1 и 11.3”.
Внести следующие изменения в Порядок оформления Паспорта импортной сделки (ПСи), приведенный в Приложении 1 к Инструкции:
Абзац пятый изложить в следующей редакции:
“- четвертая часть представляет из себя порядковый номер данного ПСи, присвоенный Банком Импортера при его регистрации в соответствии с требованиями пункта 9.9 Раздела 9 настоящей Инструкции”.
В абзаце шестом слова “в Журнале” заменить словами “в соответствии с требованиями пункта 9.9 Раздела 9 настоящей Инструкции”.
В абзаце седьмом Раздела 1 “Идентификационные сведения” Порядка формирования Ведомости банковского контроля за обоснованностью переводов средств в иностранной валюте за импортируемые товары, предусмотренного Приложением 7 к настоящей Инструкции, слова “в Журнале” заменить словами “в соответствии с требованиями пункта 9.9 Раздела 9 настоящей Инструкции”.
Председатель
Центрального Банка
Российской Федерации
В.В.Геращенко
Председатель
Государственного таможенного
Комитета Российской Федерации
М.В.Ванин
Текст документа сверен по:
"Вестник Банка России",
N 31, 15.06.2000