Действующий

Всемирная почтовая конвенция

     Статья первая

     Определения

1. Используемые во Всемирной почтовой конвенции нижеперечисленные термины должны иметь следующие значения:

1.1 отправление письменной корреспонденции: отправление, указанное во Всемирной почтовой конвенции и Регламенте и перевозимое согласно их условиям;

1.2 отправление посылочной почты: отправление, указанное во Всемирной почтовой конвенции и Регламенте и перевозимое согласно их условиям;

1.3 отправление EMS: отправление, указанное во Всемирной почтовой конвенции и Регламенте и соответствующих документах EMS и перевозимое согласно их условиям;

1.4 документы: отправление письменной корреспонденции, посылочной почты или EMS, состоящее из любой части рукописной, начерченной, печатной или цифровой информации, за исключением предметов торговли, физические характеристики которого находятся в пределах, указанных в Регламенте;

1.5 товары: отправление письменной корреспонденции, посылочной почты или EMS, состоящее из любого материального и перемещаемого предмета, не являющегося деньгами, включая предметы торговли, которое не подпадает под определение "документа", как предусмотрено в статье 1.4 выше, и физические характеристики которого находятся в пределах, указанных в Регламенте;

1.6 закрытая депеша: емкость(-и), имеющая(-ие) ярлык(-и), опломбированная(-ые) или опечатанная(-ые), содержащая(-ие) почтовые отправления;

1.7 ошибочно направленные депеши: емкости, полученные не в том учреждении обмена, которое указано на ярлыке (емкости);

1.8 персональные данные: информация, необходимая для установления личности клиента почтовой службы;

1.9 засланные отправления: отправления, полученные учреждением обмена, но назначением в учреждение обмена в другой стране-члене;

1.10 транзитные расходы: компенсация за услуги, предоставляемые перевозчиком транзитной страны (назначенный оператор, другая служба - каждый(-ая) по отдельности или вместе) и связанные с сухопутным, морским и/или воздушным транзитом отправлений письменной корреспонденции;

1.11 оконечные расходы: оплата, которую назначенный оператор страны-отправителя должен произвести назначенному оператору страны назначения для возмещения расходов, связанных с обработкой полученных в стране назначения отправлений письменной корреспонденции;

1.12 назначенный оператор: любая государственная или негосударственная организация, официально назначаемая страной-членом для обеспечения эксплуатации почтовых служб и выполнения относящихся к ним обязательств, вытекающих из Актов Союза, на своей территории;

1.13 мелкий пакет: отправление, перевозимое на условиях Конвенции и Регламента;

1.14 входящая сухопутная доля тарифа: оплата, которую назначенный оператор страны- отправителя должен выплатить назначенному оператору страны назначения для возмещения расходов, связанных с обработкой посылок в стране назначения;

1.15 транзитная сухопутная доля тарифа: компенсация за услуги, предоставленные перевозчиком транзитной страны (назначенный оператор, другая служба - каждый(-ая) по отдельности или вместе) и связанные с сухопутным и/или воздушным транзитом посылок через ее территорию;

1.16 морская доля тарифа: оплата, причитающаяся за услуги, оказанные перевозчиком (назначенный оператор, другая служба - каждый(-ая) по отдельности или вместе), участвующим в перевозке посылок морским путем;

1.17 рекламация: претензия или запрос, касающиеся пользования почтовой услугой, подаваемые в соответствии с условиями, изложенными в Конвенции и Регламенте;

1.18 универсальная почтовая услуга: обеспечение на постоянной основе качественных основных почтовых услуг во всех пунктах на территории страны для всех клиентов по доступным ценам;

1.19 открытый транзит: пересылка промежуточной страной транзитом отправлений, количество или вес которых не оправдывают составления закрытых депеш для страны назначения.