СОГЛАШЕНИЕ
между Правительство Российской Федерации и Правительством Венгрии о взаимном признании образования и квалификации, ученых степеней
Правительство Российской Федерации и Правительство Венгрии, именуемые далее Сторонами:
стремясь развивать отношения в сфере образования и науки между Российской Федерацией и Венгрией,
желая облегчить взаимное признание образования и квалификации, ученых степеней, полученных в Российской Федерации и Венгрии,
опираясь на положения Конвенции о признании квалификаций, относящихся к высшему образованию в Европейском регионе, подписанной в г.Лиссабоне 11 апреля 1997 г. (далее - Лиссабонская конвенция),
принимая во внимание то, что государства обеих Сторон входят в Европейское пространство высшего образования в рамках Болонского процесса,
исходя из Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Венгерской Республики о сотрудничестве в области культуры, науки и образования, подписанного в г.Москве 20 сентября 1993 г.,
принимая во внимание, что условия доступа на рынок труда и, в частности, к регламентированным профессиям, предусмотренным в Венгрии, так же как и осуществление профессиональной деятельности, регулируются соответствующим законодательством государств Сторон,
а также учитывая членство Венгрии в Европейском Союзе,
согласились о нижеследующем:
1. Целью настоящего Соглашения является облегчение взаимного признания образования и квалификации, ученых степеней, полученных в Российской Федерации и Венгрии, для продолжения обучения и осуществления профессиональной деятельности в государствах Сторон в соответствии с законодательством государств Сторон.
2. Настоящее Соглашение применяется к образованию и квалификации, полученным в образовательных и научных организациях по образовательным программам, имеющим государственную аккредитацию в Российской Федерации, и полученным в результате обучения по признанным государством образовательным программам в Венгрии, а также к ученым степеням, присужденным в установленном законодательством Сторон порядке.
3. Настоящее Соглашение также применяется к предусмотренным настоящим Соглашением образованию и квалификации, ученым степеням, полученным в образовательных и научных организациях государств Сторон до вступления в силу настоящего Соглашения.
1. Среднее общее образование и среднее профессиональное образование, полученное в Российской Федерации, подтверждаемое соответственно аттестатом о среднем общем образовании и дипломом о среднем профессиональном образовании, и среднее образование и среднее специальное образование, полученное в Венгрии, подтверждаемое аттестатом зрелости (), признаются Сторонами сопоставимыми.
2. Лица, имеющие образование, указанное в пункте 1 настоящей статьи, имеют право доступа к продолжению обучения по образовательным программам среднего профессионального образования и высшего образования (бакалавриат и специалитет) в Российской Федерации и по программам послесреднего профессионального образования (), бакалавриата () и интегрированной магистратуры () в Венгрии.
3. Среднее профессиональное и среднее специальное образование, указанное в пункте 1 настоящей статьи, дает их обладателям право на осуществление профессиональной деятельности в Российской Федерации и Венгрии в соответствии с законодательством государств Сторон.
Частично освоенные образовательные программы, подтверждаемые справкой об обучении или о периоде обучения, признаются в целях доступа обладателей соответствующих документов к продолжению обучения в образовательных и научных организациях Российской Федерации и Венгрии по образовательным программам с учетом содержания полученного образования в соответствии с законодательством государств Сторон.
1. Высшее образование, полученное в Российской Федерации, подтверждаемое дипломом бакалавра, и высшее образование, полученное в Венгрии, подтверждаемое дипломом бакалавра (Alapfokozat) и дипломом о высшем неуниверситетском образовании (), признаются Сторонами сопоставимыми.
2. Лица, имеющие высшее образование, указанное в пункте 1 настоящей статьи, имеют право доступа к продолжению обучения по образовательным программам высшего образования (магистратуры) в Российской Федерации и программам магистратуры и послевузовской профессиональной подготовки специалистов в Венгрии.
3. Высшее образование, указанное в пункте 1 настоящей статьи, дает их обладателям право на осуществление профессиональной деятельности в Российской Федерации и Венгрии в соответствии с законодательством государств Сторон.
1. Высшее образование, полученное в Российской Федерации, подтверждаемое дипломом специалиста или дипломом магистра, и высшее образование, полученное в Венгрии, подтверждаемое дипломом магистра (Mesterfokozat) и дипломом о высшем университетском образовании (), признаются Сторонами сопоставимыми.
2. Лица, имеющие высшее образование, указанное в пункте 1 настоящей статьи, имеют право доступа к продолжению обучения по образовательным программам высшего образования: программам подготовки научно-педагогических кадров в аспирантуре (адъюнктуре), программам ординатуры и ассистентуры-стажировки в Российской Федерации или программам докторантуры и послевузовской профессиональной подготовки специалистов в Венгрии.
3. Высшее образование, указанное в пункте 1 настоящей статьи, дает их обладателям право на осуществление профессиональной деятельности в Российской Федерации и Венгрии в соответствии с законодательством государств Сторон.
1. Ученая степень кандидата наук, предусмотренная государственной системой научной аттестации, присуждаемая в Российской Федерации, и ученые степени кандидата наук, доктора философии (Doctor of Philosophy - PhD) и доктора гуманитарных наук (Doctor of Liberal Arts - DLA), полученные в Венгрии, признаются Сторонами сопоставимыми.
2. Ученая степень доктора наук, предусмотренная государственной системой научной аттестации, присуждаемая в Российской Федерации, ученая степень доктора наук (), полученная в Венгрии, признаются Сторонами сопоставимыми.
3. Ученые степени, указанные в пунктах 1 и 2 настоящей статьи, дают их обладателям право на осуществление профессиональной деятельности в Российской Федерации и Венгрии в соответствии с законодательством государств Сторон.
Предусмотренное настоящим Соглашением признание образования и квалификации, ученых степеней не освобождает их обладателей от обязанности выполнять требования, которые предъявляются законодательством государств Сторон при приеме в образовательные и научные организации и для осуществления профессиональной деятельности.
1. В целях выполнения положений настоящего Соглашения Стороны обеспечивают обмен информацией о системах образования государств Сторон и условиях получения образования и квалификации, а также присуждения ученых степеней, предусмотренных настоящим Соглашением.
2. Информацию, указанную в пункте 1 настоящей статьи, предоставляют национальные информационные центры государств Сторон, предусмотренные Статьей IX.2 Лиссабонской конвенции.
1. Стороны в лице своих органов, осуществляющих управление в сфере образования и науки, могут инициировать создание комитета экспертов в случае, если решение вопросов, связанных с толкованием настоящего Соглашения, требует разработки дополнительных рекомендаций.
2. Комитет экспертов может состоять не более чем из четырех экспертов от каждой Стороны. Информация о представителях Сторон, входящих в комитет экспертов, должна быть направлена в письменном виде по дипломатическим каналам.
По письменному соглашению Сторон в настоящее Соглашение в любое время могут быть внесены изменения и дополнения.
Все споры, касающиеся толкования и применения настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций и переговоров между Сторонами.
1. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и вступает в силу на тридцатый день с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу, направленного по дипломатическим каналам.
2. Каждая из Сторон вправе прекратить действие настоящего Соглашения, направив другой Стороне по дипломатическим каналам письменное уведомление об этом. Соглашение прекращает свое действие через 12 месяцев после получения другой Стороной такого уведомления.
3. Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает решений о признании образования и квалификации, ученых степеней, принятых до даты прекращения его действия.
4. Положения настоящего Соглашения будут применяться также к образованию и квалификации, полученным лицами, которые начали свое обучение в образовательных и научных организациях Российской Федерации и Венгрии, либо к ученым степеням, присужденным лицам, которые представили диссертацию на соискание ученой степени к защите в установленном законодательством Сторон порядке до прекращения действия настоящего Соглашения.
Со дня вступления в силу настоящего Соглашения в отношениях между Российской Федерацией и Венгрией прекращает действие Соглашение о взаимном признании эквивалентности документов об образовании и ученых степенях, выдаваемых в Союзе Советских Социалистических Республик и Венгерской Народной Республике, подписанного в г.Москве 11 октября 1974 года.
Совершено в г.Будапеште 22 ноября 2018 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и венгерском языках, при этом оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство
Российской Федерации
За Правительство
Венгрии
Электронный текст документа
подготовлен АО "Кодекс" и сверен по:
Официальный интернет-портал правовой
информации
www.pravo.gov.ru,
26.06.2019, N 0001201906260018