РЕШЕНИЕ
от 11 февраля 2014 года N 19
О внесении изменения в Решение Комиссии Таможенного союза от 7 апреля 2011 года N 607
В соответствии со статьей 3 Договора о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года Коллегия Евразийской экономической комиссии
решила:
1. Внести в Решение Комиссии Таможенного союза от 7 апреля 2011 года N 607 "О формах Единых ветеринарных сертификатов на ввозимые на таможенную территорию Таможенного союза Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации подконтрольные товары из третьих стран" изменение согласно приложению.
2. До 1 октября 2014 года для ввоза на таможенную территорию Таможенного союза подконтрольных товаров применяются как ветеринарные сертификаты, предусмотренные Решением Комиссии Таможенного союза от 7 апреля 2011 года N 607, так и ветеринарный сертификат, предусмотренный настоящим Решением.
3. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.
Председатель Коллегии
Евразийской экономической комиссии
В.Христенко
Изменение, вносимое в Решение Комиссии Таможенного союза от 7 апреля 2011 года N 607
Ветеринарный сертификат на экспортируемые на таможенную территорию Таможенного союза Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации кормовые добавки для кошек и собак, а также готовые корма для кошек и собак, прошедшие термическую обработку (Форма N 36), изложить в следующей редакции:
"Форма N 36
(в редакции
Решения Коллегии
Евразийской экономической комиссии
от 11 февраля 2014 года N 19)
1. Описание поставки | 1.5. Сертификат N _______________ | ||||||
1.1. Название и адрес грузоотправителя: | Ветеринарный сертификат на экспортируемые на таможенную | ||||||
1.2. Название и адрес грузополучателя: | территорию Таможенного союза Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации кормовые добавки для кошек и собак, а также готовые корма для кошек и собак, прошедшие термическую обработку | ||||||
1.3. Транспорт: | 1.6. Страна происхождения товара: | ||||||
самолета, название судна) | 1.7. Страна, выдавшая сертификат: | ||||||
1.8. Компетентное ведомство страны-экспортера: | |||||||
1.4. Страна(ы) транзита: | 1.9. Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат: | ||||||
1.10. Пункт пропуска товаров через таможенную границу: | |||||||
2. Идентификация товара | |||||||
3. Происхождение товара | |||||||
4. Свидетельство о пригодности товара в пищу Я, нижеподписавшийся государственный/официальный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее: Сертификат выдан на основе следующих доэкспортных сертификатов (при наличии более 2 доэкспортных сертификатов прилагается список)*: | |||||||
Дата | Номер | Страна происхо- | Административная территория | Регистрационный номер предприятия | Вид и количество (вес нетто) товара | ||
4.1. Экспортируемые на таможенную территорию Таможенного союза Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации кормовые добавки для кошек и собак, а также готовые корма для кошек и собак, прошедшие термическую обработку, произведены на предприятиях, находящихся под контролем компетентной ветеринарной службы страны-экспортера, и получены из сырья, происходящего из хозяйств или административных территорий, свободных от заразных болезней животных и птиц: - африканской чумы свиней, африканской чумы лошадей, чумы крупного и мелкого рогатого скота, классической чумы свиней, ящура, оспы овец и коз - в течение последних 12 месяцев на административной территории в соответствии с регионализацией; - сибирской язвы и анаэробных инфекций - в течение последних 20 дней на территории хозяйства. | |||||||
4.2. Сырье для приготовления кормов боенского происхождения подвергнуто послеубойной ветеринарно-санитарной экспертизе. | |||||||
4.3. Для производства кормов не использовалось сырье, содержащее материалы специфического риска, содержимое желудков и кишечника, полученное при убое крупного и мелкого рогатого скота, заготовленное в странах, неблагополучных по губкообразной энцефалопатии крупного рогатого скота. | |||||||
4.4. Корма и кормовые добавки не содержат сальмонелл, ботулинический токсин (для консервированных кормов), энтеропатогенную и анаэробную микрофлору. Общая бактериальная обсемененность не превышает 500 тыс. микробных клеток в 1 грамме, что подтверждено данными лабораторных исследований, проведенных в аккредитованной лаборатории (указать название лаборатории и дату исследования). | |||||||
4.5. Сырье было обработано при температуре не ниже плюс 133°С (271,4 градуса по Фаренгейту) не менее 20 минут при давлении 3 бар (42,824 фунта на квадратный сантиметр) или было подвергнуто альтернативной системе термической обработки, обеспечивающей соответствующие требования к безопасности в отношении установленного микробиологического стандарта. | |||||||
4.6. Тара и упаковочный материал одноразовые и соответствуют требованиям технических регламентов Таможенного союза, действие которых на них распространяется. | |||||||
4.7. Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере. | |||||||
| |||||||
Примечания: | 1. Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка. |
_______________
* Для государств - членов Европейского союза.".
Электронный текст документа
подготовлен ЗАО "Кодекс" и сверен по:
Официальный сайт Евразийской
экономической комиссии
http://www.eurasiancommission.org
по состоянию на 11.02.2014