I. Заключительная Пленарная сессия Конференции по Европейской Энергетической Хартии состоялась в Лиссабоне 16-17 декабря 1994 года. В Конференции принимали участие представители Австралии, Республики Австрия, Азербайджанской Республики, Республики Албания, Республики Армения, Республики Беларусь, Королевства Бельгии, Республики Болгария, Республики Венгрия, Федеративной Республики Германии, Греческой Республики, Республики Грузия, Королевства Дании, Европейских сообществ, Ирландии, Республики Исландия, Королевства Испании, Итальянской Республики, Республики Казахстан, Канады, Республики Кипр, Республики Кыргызстан, Республики Латвия, Республики Литва, Княжества Лихтенштейн, Великого Герцогства Люксембург, Республики Мальта, Республики Молдова, Королевства Нидерландов, Королевства Норвегии, Республики Польша, Португальской Республики, Российской Федерации, Румынии, Словацкой Республики, Республики Словения, Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, Соединенных Штатов Америки, Республики Таджикистан, Туркменистана, Республики Турция, Республики Узбекистан, Украины, Республики Финляндия, Французской Республики, Республики Хорватия, Чешской Республики, Швейцарской Конфедерации, Королевства Швеции, Республики Эстония и Японии (далее именуемые - "представители"), а также принимали участие приглашенные наблюдатели из некоторых стран и международных организаций.
II. Во время совещания Европейского совета в Дублине в июне 1990 года Премьер-Министр Нидерландов высказал мысль о том, что экономический рост в Восточной Европе и в существовавшем тогда Союзе Советских Социалистических Республик можно было бы обеспечить и ускорить путем сотрудничества в области энергетического сектора. Эта мысль была поддержана Советом, который предложил Комиссии Европейских сообществ изучить вопрос о наиболее эффективных путях развития такого сотрудничества. В феврале 1991 года Комиссия предложила концепцию Европейской Энергетической Хартии.
После обсуждения предложения Комиссии в Совете Европейских сообществ Европейские сообщества пригласили другие страны Западной и Восточной Европы, Союз Советских Социалистических Республик и неевропейские страны-члены Организации экономического сотрудничества и развития принять участие в конференции в Брюсселе в июле 1991 года с тем, чтобы начать переговоры по Европейской Энергетической Хартии. Приглашение принять участие в Конференции по Европейской Энергетической Хартии в качестве наблюдателей было также направлено ряду других стран и международных организаций.
Переговоры по Европейской Энергетической Хартии завершились в 1991 году, и Хартия была принята путем подписания Заключительного Документа на конференции, состоявшейся в Гааге 16-17 декабря 1991 года. Тогда или впоследствии Хартию подписали все стороны, перечисленные в Разделе I выше, исключая наблюдателей.
Подписавшие Европейскую Энергетическую Хартию стороны обязались:
- соблюдать цели и принципы Хартии и осуществлять и расширять их сотрудничество как можно скорее путем добросовестных переговоров с целью выработки Основного Соглашения и Протоколов.
Соответственно, Конференция по Европейской Энергетической Хартии начала переговоры по Основному Соглашению, впоследствии названному Договором к Энергетической Хартии, направленные на стимулирование промышленного сотрудничества между Востоком и Западом путем предоставления правовых гарантий в таких областях, как инвестиции, транзит и торговля. Она также начала переговоры по Протоколам, охватывающим вопросы энергетической эффективности, ядерной безопасности и углеводородов, хотя переговоры по вопросу об углеводородах позже были приостановлены до завершения работы над Договором к Энергетической Хартии.
Переговоры по Договору к Энергетической Хартии и Протоколу к Энергетической Хартии по Вопросам Энергетической Эффективности и Соответствующим Экологическим Аспектам были успешно завершены в 1994 году.
III. После его обсуждения Конференция по Европейской Энергетической Хартии приняла текст Договора к Энергетической Хартии (далее именуемого "Договор"), содержащийся в Приложении 1, и Решения в отношении него, содержащиеся в Приложении 2, и согласилась, что Договор будет открыт для подписания в Лиссабоне с 17 декабря 1994 года по 16 июня 1995 года.
IV. Подписанием настоящего Заключительного Акта представители согласились принять следующие Понимания в отношении Договора:
1. В отношении Договора в целом
(a) Представители подчеркивают, что положения Договора согласованы с учетом особого характера Договора, направленного на создание правовой основы для стимулирования долгосрочного сотрудничества в отдельном секторе, а поэтому не могут толковаться как создающие прецедент в контексте других международных переговоров.
(b) Положения Договора:
(i) не обязывают никакую Договаривающуюся Cторону открывать обязательный доступ для третьих сторон; или
(ii) не исключают использование ценовых систем, которые, в пределах определенной категории потребителей, устанавливают единые цены для потребителей в различных местах.
(c) Изъятия из режима наиболее благоприятствуемой нации не предназначены для распространения на меры, относящиеся конкретно к какому-либо Инвестору или группе Инвесторов, а применяются в отношении всех Инвесторов.
2. В отношении Статьи 1(5)
(a) Имеется в виду, что Договор не предоставляет прав заниматься хозяйственной деятельностью кроме как Хозяйственной Деятельностью в Энергетическом Секторе.
(b) Примерами, иллюстрирующими Хозяйственную Деятельность в Энергетическом Секторе, служат следующие виды деятельности:
(i) поисково-разведочные работы и добыча, например, нефти, газа, каменного угля и урана;
(ii) строительство и эксплуатация электростанций, в том числе с силовыми энергетическими установками, использующими энергию ветра, а также другие возобновляемые источники энергии;
(iii) транспортировка по суше, распределение, хранение и поставка Энергетических Материалов и Продуктов, например, посредством передаточных и распределительных сетей и трубопроводов или железнодорожных линий специального назначения, а также строительство сооружений для них, в т.ч. прокладка нефтепроводов, газопроводов и угольных пульпопроводов;
(iv) удаление и ликвидация отходов на объектах, связанных с энергией, таких как электростанции, включая радиоактивные отходы с атомных электростанций;
(v) выведение из эксплуатации объектов, связанных с энергией, в том числе нефтебуровых установок, нефтеперерабатывающих заводов и электростанций;
(vi) маркетинг и продажа, а также торговля Энергетическими Материалами и Продуктами, например, розничная продажа бензина; и
(vii) исследования, консультирование, планирование, управление и проектирование, связанные с вышеупомянутой деятельностью, в том числе направленные на Повышение Энергетической Эффективности.
3. В отношении Статьи 1(6)
В целях уточнения вопроса о том, контролируется ли Инвестиция, осуществленная на Территории одной Договаривающейся Стороны, прямо или косвенно, Инвестором любой другой Договаривающейся Стороны, контроль над Инвестицией означает фактический контроль, определяемый после изучения реальных обстоятельств в каждой ситуации. При каждом таком изучении следует рассматривать все соответствующие факторы, включая
(a) финансовое участие Инвестора в Инвестиции, в т.ч. участие в акционерном капитале;
(b) способность Инвестора оказывать существенное влияние на управление Инвестицией и ее функционирование; и
(c) способность Инвестора оказывать существенное влияние на выбор членов совета директоров или любого другого распорядительного органа.
В тех случаях, когда существует сомнение относительно того, контролирует ли Инвестор, прямо или косвенно, Инвестицию, Инвестор, претендующий на такой контроль, несет бремя доказательства, что такой контроль существует.
4. В отношении Статьи 1(8)
В соответствии с политикой Австралии в области иностранных инвестиций, создание нового горнодобывающего предприятия или предприятия по переработке сырья в Австралии с общим объемом инвестиций иностранных деловых кругов в 10 млн австралийских долларов или более рассматривается как осуществление новой инвестиции даже в том случае, если эти иностранные деловые круги уже ведут аналогичную деятельность в Австралии.
5. В отношении Статьи 1(12)
Представители признают необходимость адекватной и эффективной защиты прав Интеллектуальной Собственности в соответствии с самыми высокими общепризнанными международными стандартами.
6. В отношении Статьи 5(1)
Соглашение представителей в отношении Статьи 5 не означает выражение какой-либо позиции относительно того, отражены ли положения "Соглашения о связанных с торговлей инвестиционных мерах", прилагаемого к Заключительному акту Уругвайского раунда многосторонних торговых переговоров, в статьях III и XI ГАТТ, и если да, то в каком объеме.
7. В отношении Статьи 6
(a) Одностороннее и согласованное антиконкурентное поведение, упомянутое в Статье 6(2), должно определяться каждой Договаривающейся Стороной в соответствии с ее законами и может включать в себя злоупотребления, имеющие характер эксплуатации.
(b) "Обеспечение Соблюдения" или "Обеспечивает Соблюдение" включает действие в соответствии с законодательством Договаривающейся Стороны о конкуренции посредством расследования, судебного разбирательства или административной процедуры, а также путем принятия какого-либо решения или дополнительного закона, предоставляющих или продлевающих какое-либо разрешение.
8. В отношении Статьи 7(4)
Соответствующее законодательство могло бы включать положения по охране окружающей среды, землепользованию, безопасности или техническим стандартам.
9. В отношении Статей 9, 10 и Части V
Поскольку программы Договаривающейся Стороны, предусматривающие предоставление государственных кредитов, субсидий, гарантий или страхования в целях поощрения торговли или Инвестиций за границей, не связаны с Инвестицией или связанной с ней деятельностью Инвесторов других Договаривающихся Сторон на ее Территории, участие в таких программах может ограничиваться.
10. В отношении Статьи 10(4)
В дополнительном договоре будут определены условия применения Режима, изложенного в Статье 10(3). Эти условия будут, inter alia, включать положения, относящиеся к продаже или иному отчуждению государственных активов (приватизация) и роспуску монополий (демонополизация).
11. В отношении Статей 10(4) и 29(6)
Договаривающиеся Стороны могут рассматривать любую связь между положениями Статьи 10(4) и Статьи 29(6).
12. В отношении Статьи 14(5)
Предполагается, что Договаривающаяся Сторона, вступающая в соглашение, упомянутое в Статье 14(5), следит за тем, чтобы условия такого соглашения не противоречили обязательствам этой Договаривающейся Стороны по Уставу Международного Валютного Фонда.
13. В отношении Статьи 19(1)(i)
Каждая Договаривающаяся Сторона сама решает, в какой мере оценка и мониторинг Воздействия на Окружающую Среду должны подпадать под действие правовых требований, какие органы власти правомочны принимать решения относительно таких требований, а также определяет надлежащие процедуры, которых следует придерживаться.
14. В отношении Статей 22 и 23
Что касается торговли Энергетическими Материалами и Продуктами, регулируемой Статьей 29, эта Статья определяет положения, относящиеся к вопросам, охватываемым Статьями 22 и 23.
15. В отношении Статьи 24
Изъятия, содержащиеся в ГАТТ и Связанных с ним Документах, применяются между отдельными Договаривающимися Сторонами, являющимися сторонами ГАТТ, как это установлено в Статье 4. Что касается торговли Энергетическими Материалами и Продуктами, регулируемой Статьей 29, эта Статья определяет положения, относящиеся к вопросам, охватываемым Статьей 24.
16. В отношении Статьи 26(2)(а)
Статья 26(2)(а) не должна толковаться как статья, требующая, чтобы Договаривающаяся Сторона включала Часть III Договора в свое национальное законодательство.
17. В отношении Статей 26 и 27
Ссылка на договорные обязательства в предпоследнем предложении Статьи 10(1) не относится к решениям, принятым международными организациями, даже если они имеют обязательную юридическую силу, или к договорам, которые вступили в силу до 1 января 1970 года.
18. В отношении Статьи 29(2)(а)
(a) В тех случаях, когда положение ГАТТ 1947 года или Связанного с ним Документа, упоминаемое в этом пункте, предусматривает совместные действия сторон ГАТТ, имеется в виду, что такие действия предпринимает Конференция по Хартии.
(b) Фраза "применявшихся на 1 марта 1994 года и практиковавшихся в отношении Энергетических Материалов и Продуктов сторонами ГАТТ 1947 года между собой" не означает ссылку на случаи, когда сторона ГАТТ ссылается на статью XXXV ГАТТ, тем самым не соглашаясь применять ГАТТ в отношении другой стороны ГАТТ, но, тем не менее, de facto применяет в одностороннем порядке некоторые положения ГАТТ в отношении этой другой стороны ГАТТ.
19. В отношении Статьи 33
Временной Конференции по Хартии следует в максимально короткие сроки решить, как эффективнее реализовать цель Части III Европейской Энергетической Хартии, состоящую в том, чтобы провести переговоры по Протоколам в тех областях сотрудничества, которые перечислены в Части III Хартии.
20. В отношении Статьи 34
(a) Временному Генеральному секретарю следует незамедлительно связаться с другими международными организациями с тем, чтобы выяснить, на каких условиях они могли бы согласиться выполнять задачи, вытекающие из Договора и из Хартии. Временный Генеральный секретарь мог бы доложить об этом временной Конференции по Хартии на сессии, которую в соответствии со Статьей 45(4) необходимо созвать не позднее чем через 180 дней после даты открытия Договора для подписания.
(b) Конференции по Хартии следует утверждать годовой бюджет до начала финансового года.
21. В отношении Статьи 34(3)(m)
Технические изменения в Приложениях могут, например, включать исключение из перечней неподписавших сторон или тех подписавших сторон, которые заявили о своем намерении не ратифицировать Договор, или добавления к Приложениям N и VC. Предполагается, что Секретариат будет предлагать такие изменения Конференции по Хартии в соответствующих случаях.