________________
Россия одобрила Конвенцию (см. постановление Правительства РФ от 15.10.1998 N 1202).
ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ,
СОЗНАВАЯ непреходящую ценность морской среды района Балтийского моря, его исключительные гидрографические и экологические особенности и чувствительность его живых ресурсов к изменениям состояния окружающей среды,
ПОМНЯ об историческом, экономическом, социальном и культурном значении района Балтийского моря для благосостояния и развития народов этого региона,
ОТМЕЧАЯ с глубокой озабоченностью продолжающееся загрязнение районов Балтийского моря,
ЗАЯВЛЯЯ о своей твердой решимости добиться экологического возрождения Балтийского моря путем обеспечения возможности самовосстановления морской среды и сохранения ее экологического баланса,
ПРИЗНАВАЯ, что защита и улучшение состояния морской среды Балтийского моря являются задачами, которые не могут быть эффективно решены лишь национальными усилиями, а только в тесном сотрудничестве в масштабе всего региона принятием других соответствующих мер международного характера,
ВЫСОКО ОЦЕНИВАЯ результаты в области охраны окружающей среды, достигнутые Комиссией по защите морской среды Балтийского моря, в рамках Конвенции по защите морской среды в районе Балтийского моря 1974 года,
НАПОМИНАЯ о соответствующих положениях и принципах Декларации Стокгольмской Конференции 1972 года по окружающей среде и Заключительного Акта Конференции по безопасности и сотрудничеству в Европе 1975 года (СБСЕ),
ЖЕЛАЯ активизировать сотрудничество с такой компетентной региональной организацией как Международная Комиссия по рыболовству в Балтийском море, учрежденная Конвенцией о рыболовстве и сохранении живых ресурсов в Балтийском море и Бельтах, 1973 года (Гданьск, 1973),
ПРИВЕТСТВУЯ принятие Декларации по Балтийскому морю всеми прибалтийскими и другими заинтересованными государствами, Европейским Экономическим Сообществом и соответствующими финансовыми организациями, участвовавшими в Конференции в Роннебю в 1990 году, и совместную, всестороннюю программу, направленную на разработку совместного плана действий в целях восстановления нормального экологического баланса в районе Балтийского моря,
СОЗНАВАЯ важность доступности информации и осведомленности общественности, а также работы, проводимой неправительственными организациями, для успешной защиты района Балтийского моря,
ПРИВЕТСТВУЯ улучшение возможностей для осуществления более тесного сотрудничества в результате недавних политических перемен в Европе на основе принципов мирного сотрудничества и взаимопонимания,
РЕШИВ объединить в новой Конвенции последние достижения в международной природоохранной политике и законодательстве в целях распространения, укрепления и совершенствования правового режима защиты морской среды района Балтийского моря,
СОГЛАСИЛИСЬ о нижеследующем:
Район действия Конвенции
Настоящая Конвенция распространяется на район Балтийского моря. Для целей настоящей Конвенции "районом Балтийского моря" является Балтийское море с входом в Балтийское море, ограниченное параллелью 57°44.43' северной широты, проходящей через пункт Скаген в Скагеракке. Это включает внутренние воды, т.е. для целей настоящей Конвенции воды, расположенные в сторону суши от базовой линии, от которой отмеряется ширина территориального моря, до границы, установленной Договаривающимися Сторонами.
Договаривающиеся Стороны, при сдаче на хранение ратификационной грамоты или документов об одобрении или присоединении, информируют Правительство Депозитарий об установлении границы своих внутренних вод для целей настоящей Конвенции.
Определения
Для целей настоящей Конвенции:
1. "Загрязнение" означает внесение человеком прямо или косвенно в море, включая эстуарий, веществ или энергии, которые могут создавать опасность для здоровья человека, наносить вред живым экосистемам, препятствовать законным видам использования моря, включая рыболовство, ухудшать качество морской воды уменьшать возможности использования моря для отдыха.
2. "Загрязнение из наземных источников" означает загрязнение моря сбросами с суши из всех видов точечных или рассредоточенных источников, сбрасываемыми в море водным или воздушным путем, либо непосредственно с побережья. Оно включает также загрязнение в результате любого преднамеренного удаления с суши на морское дно, посредством тоннеля, трубопровода или другим путем.
3. "Судно" означает средства передвижения любого типа, эксплуатируемые в морской среде, и включает суда на подводных крыльях, на воздушной подушке, подводные суда, плавсредства, стационарные или плавучие платформы.
4. а) "Захоронение" означает:
i) любое преднамеренное удаление в море или на морское дно отходов или других материалов с судов, прочих искусственных сооружений в море или самолетов;
ii) любое преднамеренное удаление в море судов, других искусственных сооружений или самолетов;
б) "Захоронением" не считается:
i) удаление в море отходов или других несущественных материалов, являющихся результатом нормальной эксплуатации судов, искусственных сооружений в море, самолетов и их оборудования, кроме отходов или других материалов, транспортируемых судами, другими искусственными сооружениями в море, или самолетами, эксплуатируемыми в целях удаления таких материалов, или полученных в результате обработки таких отходов или материалов на таких судах, сооружениях или самолетах;
ii) размещение материалов для целей иных, чем просто их удаление, при условии, что такое размещение не противоречит целям настоящей Конвенции.
5. "Сжигание" означает преднамеренное сжигание отходов или других материалов в море с целью их уничтожения термическим методом. Деятельность, присущая нормальной эксплуатации судов или других искусственных сооружений, выходит за рамки данного термина.
6. "Нефть" означает нефть в любом виде, включая сырую нефть, топливную нефть, нефтяной отстой, нефтяные отходы и очищенные нефтепродукты.
7. "Вредное вещество" означает любое вещество, которое при внесении в море может вызвать загрязнение.
8. "Опасное вещество" означает любое вредное вещество, которое в силу присущих ему внутренних свойств является стойким, токсичным или обладает способностью биоаккумулироваться.
9. "Инцидент загрязнения" означает происшествие или серию происшествий одного происхождения, в результате которого произошел или может произойти сброс нефти или других вредных веществ, и которое представляет или может представлять собой угрозу состоянию морской среды Балтийского моря или побережья, или затрагивает соответствующие интересы одной или более Договаривающихся Сторон и требует принятия чрезвычайных мер или других немедленных ответных действий.
10. "Региональная организация по экономической интеграции" означает любую организацию состоящую из суверенных государств, которой государства-участники передали полномочия по решению вопросов, регулируемых настоящей Конвенцией, включая полномочие заключать международные договоры по указанным вопросам.
11. "Комиссия" означает Комиссию по защите морской среды Балтийского моря, как это определено в Статье 19.
Основные принципы и обязательства
1. Договаривающиеся Стороны индивидуально или совместно принимают все надлежащие законодательные, административные или другие соответствующие меры для предотвращения и ликвидации загрязнения, чтобы содействовать экологическому возрождению района Балтийского моря и сохранения его экологического баланса.
2. Договаривающиеся Стороны принимают принцип предосторожности, что означает принятие превентивных мер в случае, когда имеется основание полагать, что вещества или энергия, внесенные прямо или косвенно в морскую среду, могут создать опасность для здоровья человека, нанести вред живым ресурсам и морским экосистемам, нанести ущерб использованию моря для отдыха, или препятствовать другим законным видам использования моря, даже если отсутствует убедительное доказательство причинной связи между таким внесением и его воздействием.
3. В целях предотвращения и ликвидации загрязнений района Балтийского моря Договаривающиеся Стороны содействуют использованию наилучшей природоохранной практики и наилучшей имеющейся технологии. Если сокращение поступления загрязнений при использовании наилучшей природоохранной практики и наилучшей имеющейся технологии, указанных в приложении II, не приводит к экологически приемлемым результатам, необходимо принятие дополнительных мер.
4. Договаривающиеся Стороны применяют принцип - "загрязнитель платит".
5. Договаривающиеся Стороны обеспечивают проведение измерений и расчетов сбросов в воду и выбросов в атмосферу от точечных источников и поступление в воду и атмосферу от рассредоточенных источников научно обоснованными методами - в целях оценки состояния морской среды Балтийского моря и выполнения настоящей Конвенции.
6. Договаривающиеся Стороны делают все возможное для обеспечения того, чтобы осуществление настоящей Конвенции не привело к трансграничному загрязнению районов, расположенных за пределами района Балтийского моря. Кроме того, относящиеся к Конвенции меры не должны приводить к неприемлемым экологически напряженным ситуациям в отношении качества воздуха и атмосферы, воды, почвы и подземных вод, к неприемлемому удалению вредных и возросших объемов отходов или к увеличению опасности для здоровья человека.
Применение Конвенции
1. Настоящая Конвенция предусматривает защиту морской среды района Балтийского моря, которая включает толщу воды и морское дно, а также живые ресурсы и другие формы жизни в море.
2. Без ущерба для своего суверенитета каждая Договаривающаяся Сторона осуществляет положения настоящей Конвенции в пределах своего территориального моря и своих внутренних вод через свои национальные уполномоченные органы.
3. Настоящая Конвенция не применяется к любым военным кораблям, военно-вспомогательным судам, военным самолетам или иным судам и самолетам, принадлежащим государству или эксплуатируемым и используемым в данное время исключительно для правительственной некоммерческой службы.
4. Однако каждая Договаривающаяся Сторона обеспечивает, чтобы такие суда и самолеты действовали, насколько это целесообразно и практически возможно, таким образом, какой совместим с настоящей Конвенцией, через принятие соответствующих мер, не приносящих ущерба эксплуатации или эксплуатационным возможностям таких судов и самолетов, принадлежащих ей или эксплуатируемых ею.
Вредные вещества
Договаривающиеся Стороны обязуются принимать меры по предотвращению и ликвидации загрязнения морской среды района Балтийского моря, вызванного вредными веществами от всех источников, в соответствии с положениями настоящей Конвенции и с этой целью осуществлять процедуры и меры, указанные в приложении I.
Принципы и обязательства, касающиеся
загрязнения от наземных источников
1. Договаривающиеся Стороны обязуются принимать меры по предотвращению и ликвидации загрязнения района Балтийского моря, поступающего от наземных источников, посредством использования наилучшей природоохранной практики на всех источниках загрязнения и наилучшей имеющейся технологии на точечных источниках. С этой целью каждая сторона принимает соответствующие меры на водосборном бассейне Балтийского моря без ущерба для своего суверенитета.
2. Договаривающиеся Стороны осуществляют процедуры и мероприятия, изложенные в приложении III. С этой целью Договаривающиеся Стороны, в частности, сотрудничают соответствующим образом в разработке и принятии специальных программ, руководств, стандартов и правил, касающихся выбросов в воздух и сбросов в воду, качества окружающей среды, продукции, содержащей вредные вещества и материалы, и их использования.
3. Вредные вещества от точечных источников, исключая их поступление в незначительных количествах, не должны вводиться прямо или косвенно в морскую среду района Балтийского моря без предварительного специального разрешения, выданного соответствующим уполномоченным национальным органом согласно принципам, изложенным в Правиле 3 приложения III. Такое разрешение может периодически быть предметом пересмотра. Договаривающиеся Стороны обеспечивают мониторинг и контроль за осуществлением разрешенных сбросов в водные объекты и выбросов в атмосферу.
4. Если сброс в водоток, протекающий по территории одной или более Договаривающихся Сторон или образующий границу между ними, может вызвать загрязнение морской среды района Балтийского моря, заинтересованные Договаривающиеся Стороны совместно и, по возможности, в сотрудничестве с третьим заинтересованным или затронутым инцидентом государством принимают надлежащие меры в целях предотвращения или ликвидации такого загрязнения.
Оценка воздействия
1. Когда международное право или национальные правила, применяемые в отношении Договаривающейся Стороны, являющейся Стороной происхождения загрязнения, требуют проведения оценки воздействия на окружающую среду планируемой деятельности, которая может вызвать значительное неблагоприятное воздействие на состояние морской среды района Балтийского моря, такая Договаривающаяся Сторона уведомляет об этом Комиссию и другую Договаривающуюся Сторону, которая может быть затронута трансграничным воздействием на район Балтийского моря.
2. Договаривающаяся Сторона, являющаяся Стороной происхождения загрязнения, должна вступать в переговоры с другой Договаривающейся Стороной, которая может быть затронута также трансграничным воздействием, всякий раз, когда проведение таких переговоров требуют международное право или национальные правила, применяемые в отношении Договаривающейся Стороны, являющейся Стороной происхождения загрязнения.
3. Если две или более Договаривающиеся Стороны владеют одним трансграничным водотоком в пределах водосборного бассейна Балтийского моря, такие Стороны сотрудничают в целях проведения всестороннего исследования потенциального воздействия на морскую среду района Балтийского моря в рамках положения об оценке воздействия на окружающую среду, упомянутого в пункте 1 настоящей Статьи. Заинтересованные Договаривающиеся Стороны совместно принимают надлежащие меры в целях предотвращения и ликвидации загрязнения, включая вредные кумулятивные последствия.
Предотвращение загрязнения с судов
1. В целях защиты района Балтийского моря от загрязнения с судов Договаривающиеся Стороны принимают меры, предусмотренные в приложении IV.
2. Договаривающиеся Стороны разрабатывают и применяют единые требования в отношении обеспечения портовыми сооружениями для приема судовых отходов с учетом, в частности, особых потребностей пассажирских судов, эксплуатируемых в районе Балтийского моря.
Прогулочные суда
Договаривающиеся Стороны, помимо выполнения тех положений настоящей Конвенции, которые соответствующим образом могут применяться к прогулочным судам, принимают специальные меры по уменьшению вредного воздействия на морскую среду района Балтийского моря от эксплуатации прогулочных судов. Такие меры, в частности, должны предусматривать предупреждение загрязнения воздуха, борьбу с шумами, гидродинамическими последствиями, а также обеспечение соответствующими установками для приема отходов с прогулочных судов.
Запрещение сжигания
1. Договаривающиеся Стороны устанавливают запрет на сжигание в районе Балтийского моря.