Статус документа
Статус документа

ГОСТ Р 50427-92 (ИСО 5419-82) Сверла спиральные. Термины, определения и типы

     
     ГОСТ Р 50427-92
(ИСО 5419-82)

Группа Г00

     

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

     

СВЕРЛА СПИРАЛЬНЫЕ

     
Термины, определения и типы

     
Twist drills. Terms, definitions and types



MКC 01.040.25

         25.100.30

ОКП 39 1200, 39 1600

Дата введения 1994-01-01

     

ИНФОРМАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ

1 ПОДГОТОВЛЕН И ВНЕСЕН Техническим Комитетом ТК 95 "Инструмент"

2 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Госстандарта России от 04.12.92 N 1533

Настоящий стандарт подготовлен методом прямого применения международного стандарта ИСО 5419-82 "Сверла спиральные. Термины, определения и типы" и полностью ему соответствует

3 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

4 ССЫЛОЧНЫЕ НОРМАТИВНО-ТЕХНИЧЕСКИЕ ДОКУМЕНТЫ

Обозначение НТД, на который дана ссылка

Номер пункта

ГОСТ 886-77

2.4

ГОСТ 4010-77

2.1

ГОСТ 10902-77

2.2

ГОСТ 10903-77

2.3

ГОСТ 12121-77

2.6

ГОСТ 12122-77

2.5

ГОСТ 12489-71

2.7, 2.8, 2.14

ГОСТ 14952-75

2.9, 2.10, 2.11

ГОСТ 20320-74

2.12, 2.13

ГОСТ 22735-77

2.15

ГОСТ 22736-77

2.16



5 ПЕРЕИЗДАНИЕ


Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий конструктивных размеров и геометрических параметров и типов спиральных сверл.

Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы (по данной научно-технической отрасли), входящих в сферу работ по стандартизации и использующих результаты этих работ.

1 Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.

2 Заключенная в круглые скобки часть термина может быть опущена при использовании термина в документах по стандартизации.

В алфавитном указателе данные термины приведены отдельно с указанием номера одной статьи.

3 Приведенные определения можно при необходимости изменить, вводя в них производные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в данном стандарте.

В случаях, когда в термине содержатся все необходимые и достаточные признаки понятия, определение не приводится и вместо него ставится прочерк.

4 В стандарте приведены инозначные эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (de), английском (en) и французском (fr) языках.

5 В стандарте приведены алфавитные указатели терминов на русском языке и иностранных эквивалентах.