• Текст документа
  • Статус
Оглавление
Поиск в тексте
Недействующий

ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ГОРНЫЙ И ПРОМЫШЛЕННЫЙ НАДЗОР РОССИИ

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

от 30 мая 2003 года N 45


Об утверждении "Правил безопасности при разработке угольных месторождений открытым способом"

____________________________________________________________________
Не применяется с 14 августа 2018 года на основании
приказа Ростехнадзора от 20 ноября 2017 года N 488
____________________________________________________________________

См. Сравнительный анализ Правил безопасности при разработке угольных месторождений открытым способом.

Госгортехнадзор России

постановляет:

1. Утвердить "Правила безопасности при разработке угольных месторождений открытым способом"*.
________________
* Госгортехнадзором России "Правилам безопасности при разработке угольных месторождений открытым способом" присвоено обозначение ПБ 05-619-03. - Примечание изготовителя базы данных.

2. Направить "Правила безопасности при разработке угольных месторождений открытым способом" на регистрацию в Министерство юстиции Российской Федерации.

Начальник
Госгортехнадзора России
В.М.Кульечев



Зарегистрировано
в Министерстве юстиции
Российской Федерации
16 июня 2003 года,
регистрационный N 4694


Электронный текст постановления
подготовлен АО "Кодекс" и сверен по:

Российская газета,
N 120/1, 21.06.2003
(специальный выпуск)

Приложение. Правила безопасности при разработке угольных месторождений открытым способом

УТВЕРЖДЕНЫ
постановлением Госгортехнадзора России
от 30.05.2003 N 45

____________________________________________________________________
Внимание! Электронный текст Правил приводится в редакции, опубликованной в официальном издании ГУП "НТЦ "Промышленная безопасность" - разъяснение см. в ярлыке "Примечания".
- Примечание изготовителя базы данных.
____________________________________________________________________

I. Основные положения

1. Правила безопасности при разработке угольных месторождений открытым способом (далее - Правила) распространяются на организации независимо от их организационно-правовых форм и форм собственности, осуществляющие деятельность, связанную с разработкой угольных месторождений открытым способом.

Разработка угольных месторождений открытым способом включает деятельность по проектированию, строительству, эксплуатации, расширению, реконструкции, техническому перевооружению, консервации и ликвидации разрезов. Объекты открытых горных работ в соответствии с Федеральным законом от 21.07.97 N 116-ФЗ "О промышленной безопасности опасных производственных объектов" (Собрание законодательства Российской Федерации, 1997, N 30, ст.3588) отнесены к опасным производственным объектам.

Объектами открытых горных работ при отработке угольных месторождений являются разрезы, объекты разработки породных отвалов, песчаных и щебеночно-гравийных карьеров для нужд разрезов, гидроотвалов углеобогатительных фабрик (участков).

2. Проектирование, строительство, расширение, реконструкция, техническое перевооружение (далее - строительство), эксплуатация, консервация и ликвидация разрезов должны осуществляться с учетом требований Федерального закона "О промышленной безопасности опасных производственных объектов", Закона Российской Федерации "О недрах" в редакции Федерального закона от 03.03.95 N 27-ФЗ "О внесении изменений и дополнений в Закон Российской Федерации "О недрах", с изменениями и дополнениями от 02.01.2000 N 20-ФЗ (Собрание законодательства Российской Федерации, 1995, N 10, ст.823; 2000, N 2, ст.141), Федерального закона от 21.07.97 N 117-ФЗ "О безопасности гидротехнических сооружений" (Собрание законодательства Российской Федерации, 1997, N 30, ст.3589), других федеральных законов, правил и нормативной документации в области промышленной безопасности.

3. Обязательным условием принятия решения о начале строительства (эксплуатации), консервации и ликвидации разреза является наличие положительного заключения экспертизы промышленной безопасности проектной документации.

Проектная документация на консервацию и ликвидацию должна выполняться в соответствии с требованиями настоящих Правил и Инструкции о порядке ведения работ по ликвидации и консервации опасных производственных объектов, связанных с пользованием недрами, утвержденной постановлением Госгортехнадзора России от 02.06.99 N 33, зарегистрированным Минюстом России 25.06.99, регистрационный N 1816.

4. Ликвидация разрезов должна сопровождаться рекультивацией - приведением участков земли, нарушенных при пользовании недрами, в состояние, пригодное для дальнейшего использования.

5. Виды деятельности, на осуществление которых требуются лицензии, и порядок оформления лицензий устанавливаются законодательством Российской Федерации.

6. Проектные организации обязаны осуществлять авторский надзор за соблюдением принятых в проектной документации проектных решений.

7. Для проверки новых и усовершенствования существующих систем разработки и их параметров допускается опытно-промышленная разработка месторождения полезных ископаемых или его части, которая осуществляется на основании проекта и планов развития горных работ, согласованных с территориальными органами Госгортехнадзора России и утвержденных руководителем организации.

8. Проектная документация на разработку разрезов, применяемые технические устройства, здания и сооружения, размещаемые в пределах горного отвода, подлежат обязательной экспертизе промышленной безопасности в соответствии с Федеральным законом "О промышленной безопасности опасных производственных объектов".

9. Организации, занятые эксплуатацией разрезов, обязаны организовать и осуществлять производственный контроль за соблюдением требований промышленной безопасности, являющийся составной частью системы управления промышленной безопасностью, в соответствии с требованиями Правил организации и осуществления производственного контроля за соблюдением требований промышленной безопасности на опасном производственном объекте, утвержденных постановлением Правительства Российской Федерации от 10.03.99 N 263 (Собрание законодательства Российской Федерации, 1999, N 11, ст.1305).

10. В процессе приемки в эксплуатацию разрезов проверяются соответствие объекта проектной документации, готовность организации к его эксплуатации и к действиям по локализации и ликвидации последствий аварии.

Разрезы должны приниматься в эксплуатацию в установленном порядке с участием представителей территориальных органов Госгортехнадзора России.

11. Отклонения от проектной документации в процессе строительства, эксплуатации, консервации и ликвидации разрезов не допускаются.

Изменения, вносимые в проектную документацию, подлежат экспертизе промышленной безопасности.

12. Взрывные работы на разрезах производятся с соблюдением Единых правил безопасности при взрывных работах, утвержденных постановлением Госгортехнадзора России от 30.01.2001 N 3, зарегистрированным Минюстом России 07.06.2001, регистрационный N 2743.

13. Проектирование, строительство, эксплуатация, реконструкция и вывод из эксплуатации гидроотвалов и накопителей жидких отходов разрезов должны проводиться в соответствии с требованиями настоящих Правил.

14. Для эксплуатации разрезов в установленных законодательством случаях оформляется декларация промышленной безопасности опасного производственного объекта в соответствии с Положением о порядке оформления декларации промышленной безопасности и перечне сведений, содержащихся в ней, утвержденным постановлением Госгортехнадзора России от 07.09.99 N 66, зарегистрированным Минюстом России 07.10.99, регистрационный N 1926. Ответственным за полноту и достоверность сведений, содержащихся в декларации промышленной безопасности, является руководитель организации.

Декларация промышленной безопасности подлежит экспертизе промышленной безопасности в установленном порядке.

15. Организации, осуществляющие деятельность по разработке угольных месторождений открытым способом, в соответствии со ст.10 Федерального закона "О промышленной безопасности опасных производственных объектов" обязаны заключать договоры на обслуживание со специализированными профессиональными аварийно-спасательными формированиями, а также планировать и осуществлять мероприятия по локализации и ликвидации последствий аварий.

16. На основании ст.15 Федерального закона "О промышленной безопасности опасных производственных объектов" организации, осуществляющие деятельность по разработке месторождений полезных ископаемых открытым способом, обязаны страховать ответственность за причинение вреда жизни, здоровью или имуществу других лиц и окружающей природной среде в случае аварии на опасном производственном объекте.

17. При выполнении строительно-монтажных и специальных строительных работ на разрезах кроме настоящих Правил необходимо соблюдать требования действующих строительных норм и правил. В случае необходимости застройки территории горного отвода зданиями и сооружениями сторонних организаций следует руководствоваться Положением о порядке выдачи разрешений на застройку площадей залегания полезных ископаемых, утвержденным постановлением Госгортехнадзора России от 30.08.99 N 64, зарегистрированным Минюстом России 02.09.99, регистрационный N 1886.

18. Рабочие места и производственные процессы должны отвечать требованиям настоящих Правил.

19. Для всех поступающих на работу лиц, а также для лиц, переводимых на другую работу, обязательно проведение инструктажа по безопасности труда, обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, оказания первой помощи пострадавшим.

20. Руководители и специалисты организаций, осуществляющих деятельность на разрезах, должны иметь соответствующее образование, обязаны проходить обучение и аттестацию в соответствии с Положением о порядке подготовки и аттестации работников организаций, осуществляющих деятельность в области промышленной безопасности опасных производственных объектов, подконтрольных Госгортехнадзору России, утвержденным постановлением Госгортехнадзора России от 30.04.2002 N 21, зарегистрированным Минюстом России 31.05.2002, регистрационный N 3489.

21. К техническому руководству горными и взрывными работами на разрезах допускаются лица, имеющие высшее или среднее горнотехническое образование, в соответствии с Положением о порядке предоставления права руководства горными и взрывными работами в организациях, на предприятиях и объектах, подконтрольных Госгортехнадзору России, утвержденным постановлением Госгортехнадзора России от 19.11.97 N 43, зарегистрированным Минюстом России 18.03.98, регистрационный N 1487.

22. Рабочие разрезов должны иметь профессиональное образование, соответствующее профилю выполняемых работ, должны быть обучены безопасным приемам работы, знать сигналы аварийного оповещения, правила поведения при авариях, места расположения средств спасения и уметь пользоваться ими; иметь инструкции по безопасному ведению технологических процессов, безопасному обслуживанию и эксплуатации машин и механизмов. Рабочие не реже чем каждые шесть месяцев должны проходить повторный инструктаж по безопасности труда и не реже одного раза в год - проверку знания инструкций по профессиям. Результаты проверки оформляются протоколом с записью в журнал инструктажа и личную карточку рабочего.

23. Рабочие, занятые на работах, выполнение которых предусматривает совмещение профессий, должны быть обучены безопасности труда и проинструктированы по всем видам совмещаемых работ.

24. При изменении характера работы, а также после несчастных случаев, аварий или грубых нарушений правил безопасности проводится внеплановый инструктаж.

25. Запрещается принимать или направлять на работу, связанную с эксплуатацией разреза, лиц, имеющих медицинские противопоказания.

26. Рабочие и специалисты должны быть обеспечены и обязаны пользоваться специальной одеждой, специальной обувью, исправными защитными касками, очками и другими средствами индивидуальной защиты, соответствующими их профессии и условиям, согласно утвержденным нормам.

27. Лица, не состоящие в штате разреза, но имеющие необходимость в его посещении для выполнения производственных заданий, должны быть проинструктированы по мерам безопасности и обеспечены индивидуальными средствами защиты.

28. Руководитель организации, эксплуатирующей разрез, обязан обеспечить безопасные условия труда, организацию разработки защитных мероприятий на основе оценки опасности на каждом рабочем месте и на разрезе в целом.

29. Задание на производство работ должно оформляться в письменном виде. Работнику запрещается самовольно выполнять работы, не относящиеся к его обязанностям.

Запрещается направление на работы в места, имеющие нарушения правил безопасности.

30. На производство работ, к которым предъявляются повышенные требования безопасности, должны выдаваться письменные наряды-допуски.

Нарядом-допуском оформляется также допуск на территорию объекта для выполнения работ персонала сторонней организации. В нем должны быть указаны опасные факторы, определены границы участка или объекта, где допускаемая организация выполняет работы и несет ответственность за их безопасное производство.

31. Каждый работающий до начала работы должен удостовериться в безопасном состоянии своего рабочего места, проверить наличие и исправность предохранительных устройств, защитных средств, инструмента, механизмов и приспособлений, требующихся для работы.

При обнаружении нарушений требований безопасности работник должен, не приступая к работе, сообщить об этом руководителю смены.

32. На каждой единице горно-транспортного оборудования должен находиться Журнал приема-сдачи смен, порядок ведения которого определяется организацией, эксплуатирующей разрез. Правильность ведения журнала должна систематически проверяться техническим руководителем смены, специалистами организации при посещениях ими рабочих мест.

33. Каждое рабочее место в течение смены должен осматривать горный мастер, а в течение суток - начальник участка или его заместитель, которые обязаны не допускать производство работ при наличии нарушений правил безопасности.

34. Каждый работающий, заметив опасность, угрожающую людям, производственным объектам (неисправность железнодорожных путей, машин и механизмов, электросетей, признаки возможных оползней, обвалов уступов, возникновения пожаров и др.), обязан сообщить об этом техническому руководителю смены, а также предупредить людей, которым угрожает опасность.

35. В каждой организации должен быть определен порядок действий рабочих и должностных лиц при обнаружении ими взрывчатых материалов (ВМ) в горных выработках, взорванной горной массе или иных, не предназначенных для хранения ВМ местах. Обо всех таких случаях руководитель организации обязан сообщать в территориальный орган Госгортехнадзора России.

36. Горные выработки и проезды к ним в местах, представляющих опасность падения в них людей, машин и механизмов, должны быть ограждены и обозначены предупредительными знаками.

Провалы, зумпфы, воронки, недействующие шурфы, дренажные скважины и другие вертикальные выработки должны быть надежно перекрыты.

37. Запрещается загромождать места работы оборудования и подходы к ним горной массой или какими-либо предметами, затрудняющими передвижение людей, машин и механизмов.

38. Передвижение людей по территории разреза допускается по специально устроенным пешеходным дорожкам или по обочинам автодорог навстречу направлению движения автотранспорта. С маршрутами передвижения должны быть ознакомлены все работающие в разрезе под роспись.

В темное время суток пешеходные дорожки и переходы через железнодорожные пути и автодороги должны быть освещены.

39. На разрезе должна быть организована доставка рабочих к месту работ на специально оборудованном для этой цели транспорте. Маршруты и скорость перевозки людей утверждаются техническим руководителем разреза (в случае принадлежности транспорта подрядной организации дополнительно согласовываются с руководителем подрядной организации). Площадки для посадки людей должны быть горизонтальными. Запрещается устройство посадочных площадок на проезжей части дороги.

Запрещается перевозка людей в саморазгружающихся вагонах, кузовах автосамосвалов, грузовых вагонетках канатных дорог и других транспортных средствах, не предназначенных для этой цели.

40. Для сообщения между уступами разреза необходимо устраивать прочные лестницы с двусторонними поручнями и наклоном не более 60° или съезды с уклоном не более 20°. Маршевые лестницы при высоте более 10 м должны быть шириной не менее 0,8 м с горизонтальными площадками на расстоянии друг от друга по высоте не более 15 м. Расстояние и места установки лестниц по длине уступа устанавливаются планом развития горных работ. Ступеньки и площадки лестниц необходимо систематически очищать от снега, льда, грязи и при необходимости посыпать песком.

41. Переход через ленточные конвейеры разрешается только по переходным мостикам шириной не менее 0,8 м, оборудованным перилами высотой не менее 1 м. В местах прохода и проезда под ленточными конвейерами необходимо устанавливать защитные полки для предохранения людей от возможного поражения падающими с ленты кусками транспортируемого материала.

42. Запрещается:

находиться людям в опасной зоне работающих механизмов, в пределах призмы возможного обрушения на уступах и в непосредственной близости от нижней бровки откоса уступа;

работать на уступах в зоне нависающих козырьков, глыб, крупных валунов, а также нависей из снега и льда. В случае невозможности произвести ликвидацию заколов или оборку борта все работы в опасной зоне должны быть остановлены, люди выведены, а опасный участок должен быть огражден и установлены предупредительные знаки.

Переезд через железнодорожные пути в разрезе бульдозеров, автомобилей и других колесных и гусеничных машин разрешается в установленных местах, специально оборудованных и обозначенных указателями.

43. Для каждого разреза не позднее 15 дней до начала года должны быть разработаны и согласованы в соответствии с Рекомендациями по составлению плана ликвидации аварий на разрезах (приложение 1) с аварийно-спасательными службами (формированиями) план ликвидации аварий (ПЛА) на случаи угрозы возникновения производственных аварий, катастроф и стихийных бедствий, а также план мероприятий на период объявления режима повышенной готовности к чрезвычайной ситуации. При остановке работ на разрезе запрещается нахождение на его территории лиц, не связанных с обеспечением его жизнедеятельности или ликвидации аварии.

44. Все несчастные случаи, аварии и инциденты подлежат регистрации, расследованию и учету в соответствии с установленным порядком.

О каждом случае травмирования пострадавший или очевидец обязан немедленно сообщить руководителю работ или горному диспетчеру.

О каждом несчастном случае или остром заболевании горный диспетчер обязан сообщить руководству организации и вызвать бригаду "скорой помощи". Рабочее место, на котором произошли несчастный случай или авария, если это не угрожает жизни и здоровью людей, должно быть сохранено до начала расследования в неизменном состоянии.

45. На разрезе должна действовать система охраны, исключающая доступ посторонних лиц на объекты жизнеобеспечения, в служебные здания и сооружения.

Запрещается спать, распивать алкогольные напитки, принимать наркотические или токсические вещества, а также появляться и находиться в нетрезвом состоянии или под воздействием указанных веществ в производственных помещениях и на всей территории разреза.

46. Запрещается без письменного разрешения технического руководителя организации (кроме аварийных случаев) остановка объектов жизнеобеспечения разреза (электроподстанций, водоотливов, калориферных установок, котельных и др.).

II. Ведение горных работ

2.1. Горные работы

47. Организации, занятые разработкой угольных месторождений открытым способом, обязаны обеспечить:

соблюдение требований законодательства, а также утвержденных в установленном порядке стандартов и норм по технологии ведения работ, связанных с пользованием недрами, и при первичной переработке минерального сырья;

соблюдение требований технических проектов, планов (программ) развития горных работ, недопущение сверхнормативных потерь и выборочной отработки полезных ископаемых;

ведение геологической, маркшейдерской и иной документации в процессе пользования недрами и ее сохранность;

представление достоверных данных о разведанных, извлекаемых и оставляемых в недрах запасах полезных ископаемых, содержащихся в них компонентах в федеральный и соответствующий территориальный фонды геологической информации, в органы государственной статистики;

соблюдение утвержденных в установленном порядке стандартов (норм, правил), регламентирующих условия охраны недр, атмосферного воздуха, земель, лесов, вод, а также зданий и сооружений от вредного влияния работ, связанных с пользованием недрами;

приведение участков земли, нарушенных при пользовании недрами, в состояние, пригодное для их дальнейшего использования;

сохранность разведочных горных выработок и буровых скважин, которые могут быть использованы при разработке месторождений и (или) в иных хозяйственных целях;

ликвидацию в установленном порядке горных выработок и буровых скважин, не подлежащих использованию;

выполнение лицензионных условий.

48. Горные работы по проведению траншей, разработке уступов, отсыпке отвалов должны вестись с учетом инженерно-геологических условий и применяемого оборудования в соответствии с утвержденными техническим руководителем разреза локальными проектами производства работ (паспортами).

В паспорте указываются допустимые размеры рабочих площадок, берм, углов откоса, высоты уступа, призмы обрушения, расстояний от горного и транспортного оборудования до бровок уступа или отвала.

Срок действия паспорта устанавливается в зависимости от условий ведения горных работ. При изменении горно-геологических условий ведение горных работ должно быть приостановлено до пересмотра паспорта.

С паспортом должны быть ознакомлены под роспись лица технического надзора, специалисты и рабочие, ведущие установленные паспортом работы и для которых требования паспорта являются обязательными.

Запрещается ведение горных работ без утвержденного паспорта, а также с отступлением от него.

49. Вокруг промышленных площадок разреза должна быть установлена санитарно-защитная зона, размеры которой определяются в соответствии с действующими санитарными нормами.

50. Высота уступа определяется проектом с учетом результатов исследований физико-механических свойств горных пород и полезного ископаемого, а также горно-геологических условий их залегания и параметров оборудования.

51. При применении гидравлических экскаваторов и погрузчиков безопасная высота уступа определяется расчетами с учетом траектории движения ковша экскаватора (погрузчика).

При применении канатных экскаваторов высота уступа не должна превышать:

максимальную высоту черпания экскаватора;

высоту или глубину черпания драглайна, многоковшовых цепных и роторных экскаваторов;

6 м - при разработке рыхлых устойчивых плотных пород, 3 м - при разработке вручную рыхлых неустойчивых сыпучих пород.

При разработке пород с применением буровзрывных работ допускается увеличение высоты уступа до полуторной высоты черпания экскаватора при условии разделения развала по высоте на подуступы или разработки специальных мероприятий по безопасному обрушению козырьков и нависей.

52. Углы откосов рабочих уступов определяются проектом производства работ с учетом физико-механических свойств горных пород и не должны превышать:

80° - при работе экскаваторов типа механической лопаты, драглайна и роторных экскаваторов;

угла естественного откоса этих пород - при работе многоковшовых цепных экскаваторов нижним черпанием и разработке вручную рыхлых и сыпучих пород.

53. Предельные углы откосов бортов разреза [временно консервируемых участков борта и бортов в целом (углы устойчивости)] устанавливаются проектом и могут быть скорректированы в процессе эксплуатации по данным научных исследований, при положительном заключении экспертизы по оценке устойчивости бортов и откосов карьера.

54. Ширина рабочих площадок с учетом их назначения, а также расположения на них горного и транспортного оборудования, транспортных коммуникаций, линий электроснабжения и связи определяется проектом производства работ.

Расстояние от нижней бровки уступа (развала горной массы) и от верхней бровки уступа до оси ближайшего железнодорожного пути должно быть не менее 2,5 м.

55. Формирование временно нерабочих бортов разреза и возобновление горных работ на них должно производиться по проектам производства горных работ, предусматривающим меры безопасности.

56. При вскрышных работах расстояние между нижними бровками откоса уступа разреза и породного отвала устанавливается проектом. При наличии железнодорожных путей или конвейеров расстояние от нижней бровки отвала до оси железнодорожного пути или оси конвейера должно быть не менее 4 м.

57. Расстояние между смежными бермами при погашении уступов и постановке их в предельное положение, ширина, конструкция и порядок обслуживания предохранительных берм определяются проектом. В процессе эксплуатации параметры уступов и предохранительных берм должны при необходимости уточняться в проекте по результатам исследований физико-механических свойств горных пород.

При погашении уступов, постановке их в предельное положение необходимо соблюдать общий угол откоса бортов, установленный проектом. Во всех случаях ширина предохранительной бермы должна быть такой, чтобы обеспечивалась ее механизированная очистка.

58. Поперечный профиль предохранительных берм должен быть горизонтальным или иметь уклон в сторону борта разреза. Бермы, по которым происходит систематическое передвижение рабочих, должны иметь ограждение и регулярно очищаться от осыпей, кусков породы и посторонних предметов. Допускается в соответствии с проектом применение берм с продольным уклоном, в том числе совмещенных с транспортными.

59. На разрезах необходимо осуществлять контроль за состоянием их бортов, траншей, уступов, откосов и отвалов. В случае обнаружения признаков сдвижения пород работы должны быть прекращены и приняты меры по обеспечению их устойчивости. Работы могут быть возобновлены с разрешения технического руководителя организации по утвержденному им проекту организации работ, предусматривающему необходимые меры безопасности.

Периодичность осмотров и инструментальных наблюдений по наблюдениям за деформациями бортов, откосов, уступов и отвалов объектов открытых горных работ устанавливается соответствующими нормативными документами.

60. Обязательны регулярная оборка уступов от нависей и козырьков, ликвидация заколов.

Работы по оборке откосов уступов необходимо производить механизированным способом. Допускается оборка уступов с применением буровзрывных работ по специальному проекту.

Ручная оборка допускается по наряду-допуску под непосредственным наблюдением руководителя смены или бригадира.

61. При работе на откосах уступов с углом более 35° лицам, производящим бурение, оборку откосов и другие операции, определенные распоряжением по предприятию и выполняемые по отдельному проекту организации работ в присутствии лица надзора, необходимо пользоваться предохранительными поясами с канатами, закрепленными за надежную опору.

Предохранительные пояса и страховочные канаты при эксплуатации должны испытываться в соответствии с установленными требованиями и иметь отметку о дате последующего испытания.

62. Расстояние по горизонтали между рабочими местами или механизмами, расположенными на двух смежных по вертикали уступах, должно составлять не менее 10 м при ручной разработке и не менее полуторной суммы максимальных радиусов черпания при экскаваторной разработке. При работе экскаваторов спаренно на одном горизонте расстояние между ними должно быть не менее суммы их наибольших радиусов действия (для драглайна с учетом величины заброса ковша).

При использовании взаимосвязанных в работе механизмов расстояние между ними по горизонтали и вертикали определяется проектом.

63. При работах в зонах возможных обвалов или провалов вследствие наличия подземных выработок или карстов должны быть приняты специальные меры, обеспечивающие безопасность работы (передовое разведочное бурение, отвод на время взрыва горных машин из забоев, находящихся вблизи зоны возможного обрушения, и т.д.). При этом необходимо вести тщательные маркшейдерские наблюдения за состоянием бортов и площадок. При обнаружении признаков сдвижения пород работы должны быть прекращены и могут быть возобновлены только по специальному проекту организации работ, содержащему дополнительные меры безопасности и утвержденному техническим руководителем организации и согласованному с территориальными органами Госгортехнадзора России.

64. В проекте разработки месторождений, сложенных породами, склонными к оползням, должны быть предусмотрены специальные меры безопасности.

Если склонность к оползням устанавливается в процессе ведения горных работ, необходимо внести соответствующие коррективы в проект и осуществить предусмотренные в нем меры безопасности.

65. При одновременной разработке месторождения открытым и подземным способами, а также при проведении и эксплуатации подземных дренажных выработок должны осуществляться согласованные с территориальными органами Госгортехнадзора России совместные мероприятия по обеспечению безопасности работающих на подземных и открытых горных работах, включая:

согласование планов и графиков ведения горных и взрывных работ;

применение нагнетательной схемы проветривания;

проверку представителями профессиональных аварийно-спасательных формирований состояния атмосферы в подземных выработках после массовых взрывов на разрезе;

предотвращение опасности прорыва воды в подземные горные выработки из разреза;

обеспечение сменного надзора, бригадиров (звеньевых) средствами контроля за содержанием в атмосфере ядовитых продуктов взрыва.

За выполнением указанных мероприятий должен осуществляться систематический контроль со стороны технических руководителей и специалистов разреза и шахты. Работы должны вестись в соответствии с нормативной документацией по безопасному ведению горных работ при комбинированной (совмещенной) разработке угольных месторождений.

66. Ведение горных работ по безвзрывной или комбинированной технологии подготовки крепких горных массивов к экскавации с использованием разупрочняющих растворов производится по специальному технологическому регламенту (карте). В технологическом регламенте предусматриваются мероприятия по безопасности при применении и приготовлении растворов, а также параметры ведения буровых, взрывных, заливочных и горных работ. Технологический регламент утверждает технический руководитель разреза.

67. При разработке месторождений полезных ископаемых, склонных к самовозгоранию, вскрытие и подготовка к выемке должны вестись с учетом этой опасности.

Формирование породных отвалов с размещением в них пород, склонных к самовозгоранию, необходимо вести с осуществлением профилактических мероприятий, утверждаемых техническим руководителем организации.

68. При ведении работ в лавиноопасных и селеопасных районах обязательно осуществление мер по защите от снежных лавин и селевых потоков.

План мероприятий по противолавинной и противоселевой защите разрабатывается с учетом местных условий и утверждается техническим руководителем организации.

69. Старые и затопленные выработки и поверхностные водоемы должны быть указаны в планах горных работ.

70. Горные работы вблизи затопленных выработок или водоемов следует производить по проекту, предусматривающему оставление специальных целиков для предотвращения прорыва воды.

71. В местах, представляющих опасность для работающих людей и оборудования (водоемы, затопленные выработки и т.п.), должны устанавливаться предупредительные знаки.

2.2. Порядок организации и контроля ведения горных работ в опасных зонах


Общие положения

72. Порядок организации и контроля ведения горных работ в опасных зонах распространяется на разрезы и участки открытых горных работ шахт.

Опасными производственными объектами в соответствии с положениями Федерального закона от 21.07.97 N 116-ФЗ "О промышленной безопасности опасных производственных объектов" на предприятиях, где ведутся открытые горные работы, являются участки, площадки, в пределах которых имеются опасные зоны, характеризующиеся наличием природных или техногенных факторов, под воздействием которых может возникнуть аварийное состояние объекта ведения горных работ, что может создать угрозу опасности для жизни людей либо нанести значительный ущерб имуществу других лиц и окружающей природной среде.

73. При ведении открытых горных работ в опасной зоне требуется выполнять дополнительные меры безопасности, предусматриваемые проектом на отработку месторождения, а также проектом на ведение горных работ в опасной зоне или мероприятиями, разрабатываемыми предприятием, и контролировать их выполнение.

74. На стадии проектирования разреза или его реконструкции установление границ опасных зон и разработка мероприятий по безопасному ведению горных работ в опасных зонах осуществляются проектной организацией и утверждаются в составе проекта в целом.

75. В процессе ведения горных работ на разрезе или участке открытых горных работ шахт решения, принятые проектной организацией по установлению перечня и границ опасных зон, а также мероприятия по безопасному ведению горных работ в этих зонах подлежат обязательному уточнению и в случае внесения изменений утверждению главным инженером предприятия по добыче полезных ископаемых.

76. При возникновении опасных зон в процессе разработки месторождения горные работы должны быть остановлены до составления предприятием проекта отработки участка опасной зоны или мероприятий, определяющих необходимые меры безопасного ведения горных работ в опасной зоне.

Проекты по ведению горных работ на участках, где произошли опасные деформации (оползни, обрушения), разрабатываются на основе заключений и рекомендаций по оценке риска горных производств и объектов в порядке, установленном Госгортехнадзором России.

77. Границы опасных зон на местности следует обозначать предупредительными знаками, ограждениями или предохранительными валами.

Классификация опасных зон при ведении открытых горных работ

А. Опасные зоны, обусловленные геологическими факторами

78. Горные массивы с наклонным и пологим залеганием слоистости в сторону выработанного пространства при наличии в призме возможного обрушения тектонических трещин, секущих уступ, протяженностью более 0,25-0,30 высоты уступа или ослабленных поверхностей, а также при подрезке таких массивов горными работами на высоту более высоты черпания экскаватора.

79. Участки повышенной водообильности бортов разреза либо отвалов, сложенных мягкими связными и твердыми глинистыми, рыхлыми несвязными или слабосцементированными породами.

80. Участки бортов разреза и откосов отвалов, на которых обнаружены признаки (трещины, заколы, просадки) деформаций.

81. Участки эндогенных пожаров.

Б. Опасные зоны по прорыву воды и у затопленных выработок

82. Выработки, которые длительное время (более года) находились на консервации и были затоплены водой.

83. Гидроотвалы, водохранилища, флотохвостохранилища и другие гидротехнические сооружения.

В. Опасные зоны, обусловленные горнотехническими факторами

84. Отвалы, отсыпаемые на слабое основание.

85. Многоярусные отвалы, отсыпаемые на наклонное основание (с углами наклона более 14°).

86. Участки борта, нагруженные отвалами, размещенными в пределах призмы возможного обрушения.

87. Приоткосные участки бульдозерных отвалов, где производится разгрузка вскрышных пород автосамосвалами непосредственно под откос при появлении в призме возможного обрушения признаков опасных деформаций (трещин, заколов).

88. Борта и отвалы, в приоткосных участках которых (на расстоянии от верхней бровки менее 1,5 их высоты) располагаются ответственные коммуникации [трубопроводы, транспортные магистрали, линии связи федерального значения, магистральные линии электропередачи (ЛЭП), здания и сооружения].

89. Участки ведения горных работ под высокими (более полуторной высоты черпания экскаватора) уступами.

90. Барьерные целики между открытыми и подземными горными выработками, а также смежными открытыми выработками соседних разрезов.

91. Участки ведения открытых горных работ, находящихся в зоне влияния действующих, законсервированных и ликвидированных подземных выработок.

92. Участки экзогенных пожаров.

Порядок организации и контроля при разработке
и реализации мероприятий по безопасному ведению горных работ в опасных зонах

93. Производственный контроль за безопасным ведением открытых горных работ является составной частью системы управления промышленной безопасностью и осуществляется эксплуатирующей организацией путем проведения комплекса мероприятий, направленных на обеспечение безопасного функционирования угледобывающего предприятия, предупреждение и локализацию аварий и ликвидацию их последствий.

94. Разработка и реализация специальных проектов или мероприятий по безопасному ведению открытых горных работ в опасных зонах и отнесение участков к опасным зонам производятся соответствующими службами под руководством технического руководителя разреза.

95. Горные работы в опасных зонах (пп.81, 83-88 и 92) ведутся по проектам, разработанным на предприятии и утвержденным техническим руководителем разреза, если этих решений нет в проекте на отработку месторождения. Проектные решения основываются на рекомендациях и заключениях, выданных специализированными организациями.

96. Горные работы в опасных зонах (пп.78-82, 89-91) ведутся в соответствии с мероприятиями, разработанными и утвержденными техническим руководителем разреза.

97. Расчеты, рекомендации и заключения по устойчивости уступов, бортов и отвалов разреза, дамб гидротехнических сооружений в опасных зонах (пп.83-88), по которым необходима разработка проекта, должны быть выполнены экспертной организацией.

98. Технический руководитель разреза (главный инженер) издает письменное распоряжение, в котором указывает сроки по разработке проекта отработки участка опасной зоны либо мероприятий по безопасному ведению горных работ в опасной зоне и назначает соответствующие службы и лиц, выполняющих следующие виды работ:

расчет и построение границ опасной зоны;

нанесение границ опасной зоны на планы горных выработок;

составление проекта либо мероприятий безопасного ведения горных работ в опасной зоне;

ведение горных работ в опасной зоне с реализацией предусмотренных в проекте решений;

контроль выполнения намечаемых проектом мероприятий;

снятие опасной зоны с контроля.

99. Руководители соответствующих служб при месячном планировании открытых горных работ письменно уведомляют о случаях обнаружения опасных зон главного инженера разреза и начальника участка, указав вид опасной зоны и ее местоположение.

100. Главный технолог разреза (заместитель главного инженера по горным работам):

участвует в разработке мероприятий по безопасному ведению горных работ в опасных зонах;

осуществляет контроль исполнения отмеченного в п.98 распоряжения главного инженера;

руководит составлением проекта безопасного ведения горных работ в опасной зоне;

знакомит с утвержденным проектом должностных лиц, выполняющих и контролирующих выполнение предусмотренных проектом мероприятий.

101. Заместитель главного инженера по технике безопасности и охране труда (руководитель службы производственного контроля):

участвует в разработке мероприятий по безопасному ведению горных работ в опасных зонах;

осуществляет контроль выполнения заложенных в проекте мероприятий по безопасному ведению горных работ в опасных зонах;

осуществляет контроль за своевременным и правильным обозначением опасной зоны на местности предупредительными знаками, ограждениями или предохранительными валами.

102. Главный маркшейдер разреза:

относит участки к опасным зонам и строит их границы;

наносит границы опасных зон на планы горных работ;

представляет соответствующим службам разреза маркшейдерскую документацию, необходимую для отнесения участков ведения горных работ к опасным зонам, построения границ этих зон, составления проекта ведения горных работ в опасных зонах;

участвует в разработке мероприятий по безопасному ведению горных работ в опасных зонах;

не позднее чем за месяц до подхода горных выработок к границам опасных зон письменно в Книге указаний и уведомлений маркшейдерской службы уведомляет об этом главного инженера разреза и начальника соответствующего участка, а также знакомит с содержанием этого уведомления горнотехнического инспектора, контролирующего безопасное ведение горных работ на данном разрезе;

ведет совместно с главным геологом Журнал учета опасных зон разреза (приложение 2*);

_______________

* См. информационно-справочные материалы.


силами маркшейдерского отдела или с привлечением специализированных организаций ведет наблюдения за деформациями в объемах, предусмотренных проектом;

составляет отчет по результатам наблюдений, а данные и выводы доводит до сведения руководства и заинтересованных лиц.

103. Главный геолог разреза:

относит участки к опасным зонам и строит их границы;

представляет соответствующим службам разреза геологическую документацию, необходимую для отнесения участков к опасным зонам, построения границ опасных зон, составления проекта ведения горных работ в опасных зонах;

участвует в разработке мероприятий по безопасному ведению горных работ в опасных зонах;

не позднее чем за месяц до подхода горных выработок к опасным зонам письменно сообщает об этом главному инженеру разреза и начальнику соответствующего участка, а также знакомит с содержанием уведомления горнотехнического инспектора, контролирующего безопасное ведение горных работ на данном разрезе;

ведет наблюдения за изменением горно-геологической обстановки в процессе ведения горных работ в опасной зоне;

ведет совместно с главным маркшейдером Журнал учета опасных зон разреза.

104. Начальник горного участка, в пределах которого находится опасная зона:

участвует в разработке мероприятий по безопасной работе в опасной зоне;

реализует выполнение мероприятий по безопасной работе в опасной зоне;

проводит инструктаж горного надзора и рабочих по безопасным методам ведения горных работ в опасной зоне в соответствии с проектом или мероприятиями, утвержденными главным инженером.

105. Перечень действующих и ликвидированных опасных зон принимается комиссией в составе заместителя главного инженера по технике безопасности, главного технолога, главного маркшейдера, главного геолога предприятия при составлении годовых планов развития горных работ. Перечень утверждается главным инженером разреза и заносится в Журнал учета опасных зон, который ведет геолого-маркшейдерская служба разреза.

Перечень опасных зон прилагают к годовому плану развития горных работ.

106. Границы опасных зон должны быть нанесены на профили и сводно-совмещенные планы горных работ. Опасные зоны наносят на горно-графическую документацию в соответствии с условными обозначениями для горно-графической документации.

107. В перечень опасных зон разреза, прилагаемых к годовому плану развития горных работ, включают:

опасные зоны в контурах разреза, отвалов, гидротехнических сооружений, в пределах которых в планируемый период предполагается ведение горных и других видов работ;

опасные зоны, в пределах которых проходят транспортные магистрали разреза или возможно появление людей, механизмов, транспорта;

опасные зоны, образованные работами других горных предприятий (шахт, разрезов) и попадающие в контуры ведения горных и других видов работ в плановый период;

опасные зоны, в которые попадают действующие объекты других предприятий.

108. Проект безопасного ведения горных работ в опасной зоне состоит из пояснительной записки и графических материалов. Разработка проекта, а также мероприятий по обеспечению безопасности горных работ производятся в соответствии с требованиями действующих правил и норм по безопасному ведению горных работ на основании рекомендаций и по конкретным видам опасных зон, а также заключений специализированных организаций.

В пояснительной записке приводятся:

краткая характеристика участка, расположенного в опасной зоне;

данные, на основании которых участок отнесен к опасной зоне;

обоснование целесообразности или производственной необходимости проведения горных работ в опасной зоне;

сведения о построении границ опасной зоны (использованные нормативные и методические материалы) и при необходимости сведения о запасах угля в границах опасной зоны;

для зон, опасных по геомеханическим условиям, приводятся сведения о расчете устойчивых параметров (устойчивый угол откоса либо высота борта, отвала, уступа; кем, когда и по какому участку был произведен расчет);

мероприятия по безопасному ведению горных работ в опасной зоне, в том числе связанные с приведением участка в безопасное состояние;

график выполнения намеченных в проекте мероприятий с указанием сроков и должностных лиц, ответственных за реализацию и контроль выполнения этих мероприятий;

другие сведения, поясняющие и уточняющие намеченные мероприятия и направленные на повышение безопасности пребывания людей в опасной зоне и вблизи нее (укрытия, пути отхода, специальные меры безопасности и т.д.).

Графическая часть проекта включает:

выкопировку с плана горных работ масштабов 1:5000 или 1:2000, на которую нанесены границы опасной зоны, расположение оборудования и коммуникаций, проектируемые горные выработки, в том числе направленные на приведение участка в безопасное состояние;

выкопировку с плана земной поверхности с изображением объектов, связанных с опасной зоной;

при необходимости вертикальные разрезы (в том числе геологические);

графические материалы, связанные с построением границ опасных зон;

паспорта ведения горных работ в опасной зоне.

109. Начальник соответствующего участка и горные мастера, организующие ведение работ в опасной зоне, ведут контроль выполнения предусмотренных проектом мероприятий по безопасному ведению горных работ в опасной зоне. Начальник участка проводит инструктаж горного надзора и рабочих по безопасным методам ведения работ в соответствии с проектом или мероприятиями.

110. Проект безопасного ведения горных работ в опасной зоне согласовывается с предприятиями, объекты которых попадают в опасную зону разреза.

111. По окончании работ в опасной зоне комиссия, назначаемая главным инженером разреза, под руководством его заместителя по технике безопасности дает оценку эффективности проведенных мероприятий по безопасному ведению горных работ в опасной зоне и принимает решение о снятии зоны с контроля, о чем делается соответствующая запись в Журнале учета опасных зон разреза.

Порядок ведения горных работ в опасных зонах

А. Ведение горных работ в зонах, опасных по геомеханическим условиям (устойчивости бортов, уступов)

112. К зонам, опасным по геомеханическим условиям (устойчивости уступов, бортов), относят следующие участки ведения открытых горных работ:

горный массив с наклонным и пологим залеганием слоистости в сторону выработанного пространства при наличии в призме возможного обрушения тектонических трещин, секущих уступ, протяженностью более 0,25-0,30 высоты уступа или ослабленных поверхностей, а также при подрезке такого массива горными работами на высоту более высоты черпания экскаватора;

участки повышенной водообильности бортов и отвалов, сложенных мягкими связными и твердыми глинистыми, а также рыхлыми несвязными или слабосцементированными породами;

участки бортов разреза и откосов отвалов, на которых обнаружены признаки (трещины, заколы, просадки) деформаций;

участки борта, нагруженные отвалами, размещенными в пределах призмы возможного обрушения.

113. Для обеспечения безопасности ведения горных работ в зонах, указанных выше, необходимо проведение следующих мероприятий:

обоснования параметров зоны возможных деформаций в соответствии с особенностями геологического строения прибортового массива;

составления проекта наблюдательной маркшейдерской станции и проведения наблюдений в целях контроля распространения деформаций в зоне прибортового массива;

оценки устойчивости откосов по результатам наблюдений;

анализа деформаций и построения графика скоростей смещения реперов и поверхности скольжения по векторам смещения реперов;

прогноза устойчивого угла откоса борта на основе анализа результатов натурных наблюдений и проектных параметров;

определения призмы возможного обрушения по результатам натурных наблюдений и расчета в соответствии со схемой деформирования прибортового массива;

построения границы опасной зоны, которая определяется границами призмы возможного обрушения (сползания).

114. Периодичность наблюдений определяется в соответствии с методическими указаниями по наблюдениям за деформациями бортов разрезов и отвалов.

115. Если фиксируемые деформации имеют затухающий характер, то происходит закономерное перераспределение напряжений и не требуется никаких специальных противооползневых мероприятий. В том случае, если наблюдения показывают нарастание деформаций, необходимо провести тщательный их анализ и установить факторы, влияющие на развитие деформаций.

116. При превышении допустимых скоростей смещения реперов, появлении трещин и заколов необходимо горные работы остановить и разработать противооползневые мероприятия.

117. Для обеспечения устойчивочти откосов на угольных разрезах разрабатываются противоползневые мероприятия горнодобывающим предприятием либо специализированной организацией.

118. Для отвалов, отсыпаемых на слабое основание, а также для многоярусных отвалов, отсыпаемых на наклонное основание (с углами наклона более 14°), выбор оптимальных параметров необходимо производить в соответствии с указаниями по расчету устойчивости и несущей способности отвалов, если это не было выполнено в проекте на отработку месторождения.

Б. Ведение горных работ в зонах, опасных по прорыву воды

119. К зонам, опасным по прорыву воды, относят гидроотвалы, водохранилища, флотохвостохранилища и другие гидротехнические сооружения.

120. В зонах, опасных по прорыву воды, в соответствии с правилами безопасности при эксплуатации хвостовых, шламовых и гидроотвальных хозяйств необходимо выполнять следующие мероприятия по обеспечению устойчивости дамб сооружений:

визуальные наблюдения;

геодезический (маркшейдерский) контроль положения установленной контрольно-измерительной аппаратуры (КИА), измерение осадок и смещений сооружений и их оснований, а также геометрических размеров сооружений;

наблюдение фильтрационного режима (дамбы и плотины IV класса высотой свыше 10 м и сооружения более высокого класса), определение порового давления для глинистых пород (ограждающих сооружения I, II, III класса, а также IV класса высотой свыше 15 м) с использованием контрольно-измерительной аппаратуры (КИА);

изучение физико-механических свойств пород, намытых в упорную призму, и сравнение их с требованиями проекта. Исследование свойств необходимо проводить на намывных хвостохранилищах I, II, III класса после первых пяти лет эксплуатации и затем не реже чем через 10 м наращивания в пределах проектной ширины упорной призмы.

121. На основе проведенных наблюдений строят наиболее напряженную поверхность скольжения и вычисляют коэффициент запаса устойчивости с учетом гидростатических и гидродинамических сил. В соответствии с нормативно-методическими документами коэффициент запаса устойчивости для соответствующего класса дамб гидроотвалов должен быть больше нормативного, определяемого по СНиП.

Величина коэффициента запаса устойчивости является основным критерием безопасной эксплуатации объекта, опасного по прорыву воды.

В. Ведение горных работ у затопленных выработок

122. Для обеспечения безопасного ведения горных работ у затопленных выработок необходимо разработать мероприятия, предусматривающие своевременную откачку или спуск воды из затопленной выработки. Если выработка находилась длительное время на консервации и при этом была затоплена водой, необходимо провести исследование физико-механических свойств пород и произвести расчет устойчивых параметров борта (уступа) специализированной организацией.

Г. Ведение горных работ в приоткосных участках бульдозерных отвалов при разгрузке отвальных пород непосредственно под откос при появлении в призме возможного обрушения признаков деформаций (трещин, заколов)

123. При размещении автосамосвала в непосредственной близости от верхней бровки отвала (в пределах ширины призмы возможного обрушения) и отсыпке отвальной массы непосредственно под откос, а также при внутреннем отвалообразовании и отсыпке пород вскрыши в горные выработки с откосов уступов необходимо произвести расчет устойчивости яруса отвала с учетом веса автосамосвала, если это не было выполнено в проекте на отработку месторождения. Расчет выполняют по ряду поверхностей скольжения. Определяют наиболее напряженную поверхность скольжения, для которой решается объемная задача, и определяют коэффициент запаса устойчивости участка отвала, нагруженного весом заднего моста автосамосвала, с учетом защемления призмы возможного обрушения. Коэффициент запаса устойчивости при решении объемной задачи не должен быть менее 1,2. В противном случае размещение автосамосвала вблизи верхней бровки по условию устойчивости недопустимо.

Д. Ведение горных работ под высокими уступами

124. При ведении горных работ под высокими уступами необходимо разработать мероприятия по обеспечению безопасных условий работы в соответствии с дополнениями к типовым технологическим схемам ведения горных работ на угольных разрезах, если это не выполнено в проекте на отработку месторождения.

Е. Ведение горных работ в зоне влияния действующих, законсервированных и ликвидированных подземных выработок

125. При ведении открытых горных работ в зоне влияния действующих и законсервированных подземных горных выработок необходимо выполнить следующие мероприятия:

произвести технический расчет массового взрыва в соответствии с инструкцией по безопасному проведению массовых взрывов на земной поверхности, нанести на план горных работ зону действия воздушной ударной волны и сейсмически безопасные расстояния;

получить от технической службы шахты план и профиль с нанесением границ мульды сдвижения, значений граничных углов и углов сдвижения, зоны опасного влияния подземных разработок, а также информацию о состоянии подземных горных выработок.

126. На основании вышеназванных материалов составить мероприятия по совместной работе предприятий и согласовать с руководителями обоих предприятий.

127. Мероприятия согласовываются с территориальным органом Госгортехнадзора России.

Ж. Ведение горных работ в зоне пожаров на угольных пластах и складах, а также на отвалах углесодержащих пород

128. Порядок и способы безопасного ведения горных работ по ликвидации экзогенных пожаров и в зоне их действия определяются мероприятиями, составленными на предприятии и утвержденными техническим руководителем.

129. В проектах строящихся или реконструируемых разрезов, разрабатывающих угли, склонные к самовозгоранию, должен быть предусмотрен специальный раздел, включающий комплекс техногенных мероприятий по профилактике и тушению пожаров с учетом горно-геологических условий.

На действующих разрезах горные работы в зоне эндогенных пожаров должны вестись на основании проектов, разработанных технической службой разреза или проектной организацией в установленном порядке.

130. В случае выявления очагов эндогенных пожаров на ранней стадии их развития горные работы по их отработке или вблизи них ведут в соответствии с мероприятиями, составленными на предприятии и утвержденными техническим руководителем разреза в установленном порядке.

2.3. Буровые работы

131. Рабочее место для ведения буровых работ должно быть обеспечено:

подготовленным фронтом работ (очищенной и спланированной рабочей площадкой);

комплектом исправного бурового инструмента;

проектом (паспортом, технологической картой) на бурение.

Маркшейдерское обеспечение буровых работ должно осуществляться в соответствии с установленными требованиями.

132. Буровой станок должен быть установлен на спланированной площадке на безопасном расстоянии от верхней бровки уступа, определяемом расчетами или проектом, но не менее 2 м от бровки до ближайшей точки опоры станка, а его продольная ось при бурении первого ряда скважин должна быть перпендикулярна бровке уступа.

Запрещается подкладывать куски породы под домкраты станков. При установке буровых станков шарошечного бурения на первый от откоса ряд скважин управление станками должно осуществляться дистанционно.

133. Перемещение бурового станка с поднятой мачтой по уступу допускается по спланированной площадке. При перегоне бурового станка с уступа на уступ или под высоковольтной линией (ВЛ) мачта должна быть уложена в транспортное положение, буровой инструмент - снят или надежно закреплен.

134. Бурение скважин следует производить в соответствии с инструкциями, разработанными организациями на основании типовых для каждого способа бурения (огневого, шарошечного и др.).

135. Запрещается бурение скважин станками огневого (термического) бурения в горных породах, склонных к возгоранию и выделению ядовитых газов.

136. Каждая скважина, диаметр устья которой более 250 мм, после окончания бурения должна быть перекрыта. Участки пробуренных скважин должны быть ограждены предупредительными знаками. Порядок ограждения зоны пробуренных скважин и их перекрытия утверждается техническим руководителем разреза.

137. Шнеки у станков вращательного бурения с немеханизированной сборкой-разборкой бурового става и очисткой устья скважины должны иметь ограждения, сблокированные с подачей электропитания на двигатель вращателя.

138. Запрещается работа на буровых станках с неисправными: ограничителями переподъема бурового снаряда, тормозе лебедки и системе пылеподавления.

139. Подъемный канат бурового станка должен рассчитываться на максимальную нагрузку и иметь пятикратный запас прочности. При выборе каната необходимо руководствоваться заводским актом-сертификатом. Не менее одного раза в неделю механик участка или другое специально назначенное лицо должны проводить наружный осмотр каната и делать запись в журнал о результатах осмотра.

Выступающие концы проволок должны быть обрезаны. При наличии в подъемном канате более 10% порванных проволок на длине шага свивки его следует заменить.

140. При бурении перфораторами и электросверлами ширина рабочей бермы должна быть не менее 4 м. Подготовленные для бурения негабаритные куски следует укладывать устойчиво в один слой вне зоны возможного обрушения уступа.

III. Отвалообразование

3.1. Насыпные отвалы и перегрузочные пункты

141. Местоположение, количество, порядок формирования и эксплуатации внутренних и внешних отвалов, их параметры определяются проектом.

Выбору участков для размещения отвалов должны предшествовать инженерно-геологические и гидрогеологические изыскания. В проекте должна быть приведена характеристика грунтов на участках, предназначенных для размещения отвалов.

Порядок образования и эксплуатации отвалов, расположенных над действующими подземными выработками, а также засыпки провалов и отработанных участков объектов открытых горных работ должен определяться специальным проектом.

Ведение горных работ с промежуточными отвалами (складами) производится по проекту, утвержденному техническим руководителем организации.

Запрещается размещение отвалов на площадях месторождений, подлежащих отработке открытым способом.

142. Места расположения перегрузочных пунктов в рабочей зоне разреза определяются в соответствии с планами развития горных работ.

Перегрузочный пункт должен выполняться по проекту, утвержденному техническим руководителем организации. Проект перегрузочного пункта определяет порядок его образования и эксплуатации, число и размеры секторов, схему освещения и электроснабжения экскаватора, схему маневров на разгрузочной площадке перегрузочного пункта, пути передвижения людей, световую и звуковую сигнализацию и т.д.

143. При размещении отвалов на косогорах необходимо предусматривать специальные меры, препятствующие сползанию отвалов. В проекте должен быть предусмотрен отвод грунтовых, паводковых и дождевых вод.

144. Запрещается складирование снега в породные отвалы.

В районах со значительным количеством осадков в виде снега складирование пород в отвал должно осуществляться по проекту, согласованному с территориальными органами Госгортехнадзора России, в котором должны быть предусмотрены мероприятия, обеспечивающие безопасность работы в любое время года.

145. При появлении признаков оползневых явлений работы по отвалообразованию должны быть прекращены до разработки и утверждения специальных мер безопасности. Работы прекращаются и в случае превышения регламентированных инструкциями по отвалообразованию скоростей деформации отвалов. Работы на отвале возобновляются после положительных контрольных замеров скоростей деформаций отвалов с письменного разрешения технического руководителя разреза.

146. Возможность отсыпки отвалов на заболоченных и несдренированных территориях определяется специальным проектом, предусматривающим необходимые меры безопасности отвальных работ.

Запрещается производить сброс (сток) поверхностных и карьерных вод в отвалы.

147. Высота породных отвалов и отвальных ярусов, углы откоса и призмы обрушения, скорость продвижения фронта отвальных работ устанавливаются проектом в зависимости от физико-механических свойств пород отвала и его основания, способов отвалообразования и рельефа местности.

148. Высота отвала и отвальных ярусов, углы откоса, ширина призмы обрушения устанавливаются проектом в зависимости от физико-механических свойств пород, укладываемых в отвал и его основание, способов отвалообразования, рельефа местности и несущей способности нагруженных отвалов. Погрузочные железнодорожные пути должны иметь превышение над уровнем стояния экскаватора или других механизмов, определяемое паспортом.

149. Расстояние от оси железнодорожного пути до бровки плужного отвала после каждой передвижки путей устанавливается в зависимости от устойчивости яруса отвала и должно составлять: не менее 1600 мм - при грузоподъемности думпкара до 60 т; не менее 1800 мм - при грузоподъемности думпкара более 60 т.

На отвалах, оборудованных одноковшовыми экскаваторами, в месте разгрузки думпкаров расстояние от оси железнодорожного пути до верхней бровки должно составлять: не менее 1600 мм - для нормальной колеи; не менее 1300 мм - для колеи 900 мм.

150. Внешний рельс разгрузочного пути должен иметь превышение по отношению к внутреннему на 100-150 мм. Как исключение, при разгрузке породы на внутреннюю сторону кривой железнодорожного пути оба рельса разгрузочного тупика на экскаваторных отвалах в месте выгрузки думпкаров могут находиться на одном уровне. Для обеспечения в этих условиях безопасности работ техническим руководителем разреза должны быть утверждены специальные мероприятия.

151. В конце разгрузочных тупиков должны устанавливаться упоры, выполняемые по проекту, утвержденному техническим руководителем организации, имеющие исправные указатели путевого заграждения, освещаемые в темное время суток или покрытые светоотражающими материалами. При засыпке участка отвала от приямка до тупика при длине разгрузочных путей менее полуторной длины состава необходимо осуществлять специальные меры безопасности, утвержденные техническим руководителем разреза.

Указатели путевого заграждения следует располагать со стороны машиниста локомотива и выносить от оси пути на расстояние не менее 2,5 м и на высоту 1,5 м.

На разгрузочном тупике должен быть сигнальный знак "Остановка локомотива", устанавливаемый на расстоянии наибольшей длины состава от места разгрузки.

152. Прием груженых поездов для разгрузки породы в отвал после каждой передвижки отвального пути допускается только с разрешения технического руководителя смены с соответствующей записью в специальном журнале.

153. Подача груженых поездов на разгрузочные тупики отвалов должна производиться вагонами вперед, за исключением подачи их на пути абзетцерных отвалов. Подача груженых поездов локомотивами вперед допускается только при условии разработки дополнительных мер безопасности, утвержденных техническим руководителем организации и согласованных с территориальным органом Госгортехнадзора России.

154. При разгрузке думпкаров люди должны находиться вне зоны развала горной массы. Вдоль железнодорожного пути в месте разгрузки состава с противоположной от приямка стороны должна быть спланирована площадка для обслуживающего состав персонала.

Очистка думпкаров должна быть механизирована. Допускается ручная очистка думпкаров при соблюдении специально разработанных мер безопасности, утвержденных техническим руководителем разреза. Очистка думпкаров вручную на приямках запрещается.

Для безопасной разгрузки думпкаров, груженных смерзающимися, налипающими породами и крупногабаритными кусками, должны быть разработаны мероприятия, утвержденные техническим руководителем разреза.

155. Опрокидывание кузовов думпкаров и возвращение их в транспортное положение после разгрузки должны производиться без помощи подставок, шпал, рельсов и т.п.

156. На время передвижки и ремонта железнодорожных путей участок пути, на котором производятся эти работы, должен быть огражден сигналами.

157. Проезжие дороги должны располагаться за пределами границ скатывания кусков породы с откосов отвалов.

На отвалах должны устанавливаться предупредительные надписи об опасности нахождения людей на откосах, вблизи их основания и в местах разгрузки транспортных средств.

158. Автомобили и другие транспортные средства должны разгружаться на отвале в местах, предусмотренных паспортом, вне призмы обрушения (сползания) породы. Размеры этой призмы устанавливаются работниками маркшейдерской службы и регулярно доводятся до сведения лиц, работающих на отвале.

На отвалах должны устанавливаться схемы движения автомобилей. Зона разгрузки должна быть обозначена с обеих сторон знаками в виде изображения автосамосвала с поднятым кузовом с указателями направления разгрузки.

159. Площадки бульдозерных отвалов и перегрузочных пунктов должны иметь по всему фронту разгрузки поперечный уклон не менее 3°, направленный от бровки откоса в глубину отвала на длину базы работающих автосамосвалов, и необходимый фронт для маневровых операций автомобилей, автопоездов, бульдозеров и др.

Зона разгрузки должна быть ограничена с обеих сторон знаками. По всему фронту в зоне разгрузки должна быть сформирована в соответствии с паспортом породная отсыпка (предохранительный вал) высотой не менее 0,5 диаметра колеса автомобиля максимальной грузоподъемности, применяемого в данных условиях. Внутренняя бровка ограничительного вала должна располагаться вне призмы возможного обрушения яруса отвала. Во всех случаях высота ограничительного вала должна быть не менее 1 м. Предохранительный вал служит ориентиром для водителя.

Запрещается наезжать на предохранительный вал при разгрузке.

При отсутствии такого вала и его высоте менее требуемой запрещается подъезжать к бровке отвала ближе чем на 5 м или ближе расстояния, указанного в паспорте. Все работающие на отвале и перегрузочном пункте должны быть ознакомлены с данным паспортом под роспись.

Высота ограждения загрузочного отверстия приемного бункера должна быть не менее 0,5 диаметра колеса автомобиля. При использовании автомобилей различной грузоподъемности подъезд к приемному бункеру должен быть разбит на секторы с высотой ограждения загрузочного отверстия для автомобилей соответствующей грузоподъемности.

160. Подача автосамосвала на разгрузку должна осуществляться задним ходом, а работа бульдозера - производиться перпендикулярно верхней бровке откоса площадки. При этом движение бульдозера производится только ножом вперед с одновременным формированием перед отвалом бульдозера предохранительного вала в соответствии с паспортом перегрузочного пункта.

Запрещается разгрузка автосамосвалов в пределах призмы обрушения при подработанном экскаватором откосе яруса.

161. Работа в секторе должна производиться в соответствии с паспортом ведения работ и регулироваться специальными знаками и аншлагами.

Запрещается одновременная работа в одном секторе бульдозера и автосамосвалов с экскаватором.

Расстояние между стоящими на разгрузке и проезжающими транспортными средствами должно быть не менее 5 м.

162. Запрещается устройство контактной сети на эстакаде разгрузочной площадки.

163. На территории складирования горной массы (пород), на разгрузочных площадках, перегрузочных пунктах (складах) запрещается нахождение посторонних лиц, автотранспорта и другой техники, не связанных с технологией ведения разгрузочно-погрузочных работ. Во всех случаях люди должны находиться от механизма на расстоянии не менее чем 5 м.

164. Геолого-маркшейдерской службой организации должен быть организован систематический контроль за устойчивостью пород в отвале, а при размещении отвалов на косогорах - инструментальные наблюдения за деформациями всей площади отвала. Частота наблюдений, число профильных линий и их длина, расположение, тип грунтовых реперов и расстояние между ними на профильных линиях определяются проектом наблюдательной станции.

3.2. Намывные отвалы (гидроотвалы)

165. Строительство и эксплуатацию гидроотвалов разрезов допускается производить только при наличии проектной документации, составленной на основании горно-геологических изысканий и определения физико-механических свойств пород.

166. В процессе эксплуатации гидроотвала и при наращивании ограждающих дамб не допускаются срезка грунта, устройство карьеров и котлованов в нижнем бьефе и на низовом откосе дамбы, а также в ложе хранилища.

167. Превышение отметки гребня дамбы наливных гидроотвалов или отметка надводного пляжа у верхового откоса дамбы обвалования намывных гидроотвалов над уровнем воды должны быть не менее 1,5 м - для хранилищ I и II класса; 1,0 м - для хранилищ III и IV класса. Для контроля за уровнем воды в отстойном пруду в удобном месте должна быть установлена водомерная рейка из недеформируемого материала с сантиметровыми делениями. Нуль рейки должен быть привязан к опорному реперу и ежегодно проверяться.

168. При выпуске пульпы на пляж для исключения перелива на гребень и низовой откос дамбы превышение гребня гидроотвала у верхового откоса над пляжем должно быть не менее диаметра пульповыпуска, но не менее 0,5 м.

169. Длина надводного пляжа в течение всего срока эксплуатации намывных гидроотвалов должна соответствовать заданной проектом для каждого яруса намыва, но быть не менее 50 м - для хранилищ I класса, 40 м - для хранилищ II класса, 30 м - для хранилищ III класса и 20 м - для хранилищ IV класса.

170. Участки намытого гидроотвала должны быть ограждены и на них установлены предупредительные плакаты и знаки. Для обслуживания намыва гидроотвала устраивают мостики с перилами. Подход к воде пруда-отстойника, вымоинам, провалам или воронкам, образовавшимся на гидроотвале, а также хождение по льду пруда-отстойника запрещаются.

171. Для обеспечения безаварийной работы должны проводиться натурные наблюдения и инструментальный контроль с использованием контрольно-измерительной аппаратуры.

172. При появлении на бермах и гребне гидроотвалов видимых признаков деформаций необходимо сброс пульпы прекратить, установить причину деформаций и своевременно принять меры по восстановлению тела дамбы. Заделка трещин и просадок должна производиться немедленно тем же грунтом, из которого состоит гидроотвал. Плотность грунта при заделке трещин должна быть не ниже, чем при отсыпке тела дамбы.

173. Для предотвращения размыва гидроотвала не допускается подача пульпы с более низкой консистенцией и увеличенным удельным расходом по сравнению с заданными в проекте. При промывке пульповодов необходимо принимать меры, предотвращающие размыв.

174. При намыве сооружения из мелких грунтов устройство обвалования бульдозером производить только после проверки грунта на влажность и плотность, при которых обеспечивается проходимость техники и людей.

175. Для гидроотвалов, расположенных над подработанной или подрабатываемой территорией, должен быть выполнен прогноз возможных зон водопроводящих трещин, разломов, провалов с учетом нагрузок от сооружений гидроотвала при его заполнении до проектной отметки, а также прогноз фильтрационных утечек в выработанное пространство.

176. В случае резкого понижения воды в гидроотвале, расположенном над подработанной или подрабатываемой территорией, сброс пульпы в него должен быть немедленно прекращен и должны быть приняты меры по сбросу и организованному отводу воды из прудка.

177. Для оперативной ликвидации повреждений и аварийных ситуаций на гидроотвалах необходимо иметь резерв строительных материалов, землеройной техники, автотранспорта, других механизмов, предусмотренных ПЛА, разрабатываемым в соответствии с приложением 1 ежегодно не позднее чем за 15 дней до начала года.

IV. Профилактика и тушение эндогенных и экзогенных пожаров

178. Проекты новых и реконструируемых разрезов, а также планы развития горных работ на действующих разрезах, разрабатывающих угли, склонные к самовозгоранию, должны составляться с учетом техногенных мероприятий по профилактике и тушению пожаров на разрезах.

179. На действующих разрезах должны выполняться мероприятия по профилактике и тушению пожаров, утвержденные руководителем предприятия и согласованные с территориальными органами Госгортехнадзора России.

180. На каждом разрезе (кроме разрезов I категории) должен быть составлен план профилактики и тушения пожаров. План составляется начальником участка техники безопасности (ТБ) и утверждается техническим руководителем разреза.

181. На каждом разрезе, разрабатывающем угли, склонные к самовозгоранию, должны осуществляться мероприятия по своевременному обнаружению очагов самонагревания угля.

182. Способы обнаружения очагов пожаров, замера температуры, концентрации СО и наблюдений за внешними признаками самонагревания угля, а также места установки датчиков определяются главным инженером разреза и начальником участка ТБ.

183. При обнаружении признаков самонагревания угля должны быть приняты меры, предусмотренные планом профилактики и тушения эндогенных пожаров на разрезе.

184. На разрезах, разрабатывающих угли, склонные к самовозгоранию, в первую очередь должны выполняться организационные и технологические мероприятия по устранению условий возникновения пожаров.

185. Хранение угля на складах должно производиться в соответствии с учетом мероприятий по устранению условий возникновения пожаров.

186. Формирование породных отвалов с размещением в них углесодержащих пород следует вести с осуществлением профилактических мероприятий.

187. В тех случаях, когда мероприятия технологического характера не дают желаемого результата, предусматривается применение антипирогенов и изолирующих материалов.

188. Профилактика, тушение пожаров и огнезащита с использованием антипирогенов должны осуществляться на разрезах III-IV категории пожароопасности в качестве дополнительных мер.

189. Профилактической обработке антипирогенами для продления инкубационного периода подлежат угольные уступы по рабочему борту, имеющие геологические включения или нарушения от взрывных работ, сроки обработки которых в процессе технологического цикла превышают продолжительность инкубационного периода их самовозгорания; угольные и породно-угольные скопления небольших объемов, оставляемые в разрезе в качестве автотракторных съездов, насыпей под временные железнодорожные пути и конвейерные линии.

190. Тушение возникших пожаров антипирогенами осуществляют в угольных и породно-угольных уступах, в скоплениях разрыхленного угля по рабочему и нерабочему бортам разреза, в штабелях угля.

191. Предотвращение возникновения и распространения очагов открытого огня по угольным обнажениям (огнезащита) с использованием антипирогенов осуществляют на разрезах V-VI категории пожароопасности, разрабатывающих бурые угли высокой (более 30%) влажности и с большим содержанием фюзеновых ингредиентов.

192. Обработке огнезащитными составами подлежат угольные и породно-угольные уступы в зоне геологических нарушений или в местах сосредоточения породно-угольных скоплений, сроки отгрузки которых превышают инкубационный период.

193. При получении сообщения о пожаре главный инженер разреза (или лицо, замещающее его) должен немедленно принять меры, предусмотренные планом профилактики и тушения пожаров на разрезе.

194. Для предотвращения распространения очага пожара по угольным обнажениям поверхность объекта должна обрабатываться антипирогеном и за пределами очага на ширину 10-15 м.

195. В целях предупреждения и тушения пожаров, а также предотвращения распространения очагов открытого огня по угольным обнажениям рекомендуется использовать инертные изолирующие материалы на объектах, для которых направление транспортировки вскрышных пород частично или полностью соответствует принятому технологическому процессу отвалообразования: угольные и породно-угольные уступы (въездные траншеи, нерабочий борт), оставляемые на длительную консервацию, вскрываемые горными работами подземные выработки, отработанные пространства и породные отвалы, содержащие горючий материал.

196. На разрезах VI категории пожароопасности в наиболее неблагоприятные по погодным условиям периоды года и при отсутствии антипирогенов профилактике инертными породами подлежат кроме указанных объектов рабочие площадки и откосы угольных уступов в местах геологических нарушений.

На разрезах VI категории пожароопасности, характеризующихся большой скоростью распространения очагов открытого огня по угольным обнажениям, угольные уступы в зоне геологических нарушений целесообразно засыпать инертной породой. Углы откосов уступов предварительно выполаживаются до 55-50°.

197. Для предотвращения лавинообразного распространения очагов открытого огня при сильном ветре по скоплениям разрыхленного угля и местам скопления угольной пыли рекомендуется осуществлять практическую изоляцию инертными породами рабочих площадок угольных уступов и отработанного пространства. Толщина слоя инертных пород допускается 20-25 см. Породы уплотняются.

198. Рабочие, выполняющие работы по профилактике и тушению пожаров, должны знать требования настоящих Правил, знать и соблюдать меры безопасности.

При обследовании горящих объектов необходимо соблюдать меры предосторожности, исключающие случайные попадания рабочих в очаги открытого огня.

199. При хранении, приготовлении, заполнении емкостей, транспортировании и использовании антипирогенов следует применять меры безопасности.

200. Тушение пожара производится рабочими, прошедшими инструктаж с указанием конкретных мер безопасности, под руководством лиц технического надзора.

V. Механизация горных работ

5.1. Общие положения

201. Прием в эксплуатацию горных, транспортных, строительно-дорожных машин, технологического оборудования (далее - технологическое оборудование) после монтажа и капитального ремонта производится с участием представителя территориальных органов Госгортехнадзора России.

Транспортные средства, прошедшие техническое обслуживание и ремонт, должны отвечать требованиям, регламентирующим техническое состояние и оборудование транспортных средств, в части, относящейся к обеспечению безопасности движения, что должно подтверждаться соответствующим документом.

Кабины экскаваторов, буровых станков и других эксплуатируемых механизмов должны быть утеплены и оборудованы безопасными отопительными приборами.

202. Технологическое оборудование, выработавшее свой ресурс, должно подвергаться обследованию с оформлением в установленном порядке заключений экспертизы промышленной безопасности по результатам обследований и испытаний, которые являются основанием для принятия эксплуатирующей организацией решения о проведении ремонта, модернизации или выводе оборудования из эксплуатации.

203. Горные, транспортные и строительно-дорожные машины, находящиеся в эксплуатации, должны быть исправны, оснащены сигнальными устройствами, тормозами, ограждениями доступных движущихся частей механизмов (муфт, передач, шкивов и т.п.) и рабочих площадок, противопожарными средствами, иметь освещение, комплект исправного инструмента, приспособлений, защитных средств от поражения электрическим током и необходимую контрольно-измерительную аппаратуру, а также исправно действующую защиту от перегрузок и переподъема.

Номенклатура и количество противопожарных средств для каждого типа машин должны быть согласованы в установленном порядке.

Исправность и комплектность машин должны проверяться ежесменно машинистом (оператором), еженедельно - механиком, энергетиком участка и ежемесячно - главным механиком, главным энергетиком разреза или другим назначаемым лицом. Результаты проверки должны быть отражены в Журнале приема-сдачи смен. Запрещается эксплуатация неисправных машин и механизмов.

204. Все используемые на разрезе технологическое оборудование и технические устройства, машины, механизмы и материалы, в том числе зарубежного производства, должны иметь сертификат соответствия требованиям промышленной безопасности и разрешение на применение, выданное Госгортехнадзором России в соответствии с Правилами применения технических устройств на опасных производственных объектах, утвержденными постановлением Правительства Российской Федерации от 25.12.98 N 1540 (Собрание законодательства Российской Федерации, 1999, N 1, ст.191).

205. Эксплуатация, обслуживание технологического оборудования, технических устройств, а также их монтаж и демонтаж должны производиться в соответствии с руководством по эксплуатации, техническими паспортами и другими нормативными документами заводов-изготовителей.

Нормируемые заводами-изготовителями технические характеристики должны выдерживаться на протяжении всего периода эксплуатации оборудования.

206. Движущиеся части оборудования, представляющие собой источник опасности для людей, должны быть ограждены, за исключением частей, ограждение которых невозможно из-за их функционального назначения.

Перед началом работы или движения машины (механизма) машинист обязан убедиться в безопасности членов бригады и находящихся поблизости лиц.

Предпусковой предупредительный сигнал должен быть звуковым, его продолжительность должна составлять не менее 6 с, и он должен быть слышен по всей опасной зоне.

Перед пуском механизмов и началом движения машин, железнодорожных составов, автомобилей, погрузочной техники обязательна подача звуковых или световых сигналов, разработанных организацией, эксплуатирующей объект открытых горных работ, со значением которых должны быть ознакомлены все работающие. При этом сигналы должны быть слышны (видны) всем работающим в зоне действия машин (механизмов).

Таблица сигналов вывешивается на работающем механизме или вблизи него. Каждый неправильно поданный или непонятный сигнал должен восприниматься как сигнал "Стоп".

207. Обучение, аттестация и допуск к выполнению работ машинистов и помощников машинистов горных и транспортных машин, управление которыми связано с оперативным включением и отключением электроустановок, осуществляются в соответствии с требованиями действующих норм и правил по безопасной эксплуатации электроустановок с присвоением квалификационных групп по электробезопасности. Наличие квалификационных групп дает право машинистам и помощникам машинистов по наряду-допуску с записью в оперативном журнале производить оперативные переключения кабельных линий в пределах закрепленного за ними горного оборудования и его приключательного пункта.

208. При временном переводе машинистов и помощников машинистов на другое горное оборудование выполнение переключений допускается после ознакомления с системой электроснабжения эксплуатируемого оборудования.

209. Устройство, установка и эксплуатация компрессоров, грузоподъемных кранов, паровых котлов и сосудов, работающих под давлением, применяемых при разработке месторождений открытым способом, должны отвечать действующим требованиям нормативной документации по устройству и безопасной эксплуатации соответствующего оборудования и установок.

210. В нерабочее время горные, транспортные и строительно-дорожные машины должны быть отведены от забоя в безопасное место, рабочий орган (ковш и др.) опущен на землю, кабина заперта, с питающего кабеля снято напряжение.

211. Проезд в многоместных кабинах автомобилей, в железнодорожных составах и кабинах локомотивов разрешается лицам, сопровождающим составы, а также сменному надзору и отдельным работникам при наличии у них письменного разрешения технического руководителя разреза. Количество перевозимых людей устанавливается руководством организации.

212. Переезд через железнодорожные пути на разрезе бульдозерам, автомобилям и другим колесным, гусеничным или шагающим машинам разрешается в установленных местах, специально оборудованных и обозначенных указателями.

213. Работы с использованием горных, транспортных и строительно-дорожных машин должны вестись по локальному проекту производства работ (паспорту). Паспорта должны находиться в кабинах машин.

Запрещается ведение горных работ без утвержденного паспорта, а также с отступлениями от него.

214. Перегон горных, транспортных и строительно-дорожных машин (экскаваторов, буровых станков и др.) и перевозка их на транспортных средствах должны производиться в соответствии с технологическими картами, утвержденными техническим руководителем разреза.

Транспортирование (буксировка) самоходных горных машин и вспомогательного оборудования, включая комплектные трансформаторные подстанции (КТП), комплектные распредустройства (КРУ), приключательные пункты (ПП) и т.п., на территории разреза разрешается только с применением жесткой сцепки и при осуществлении специально разработанных мероприятий, обеспечивающих безопасность.

Транспортирование машин и оборудования с применением других видов сцепки, использованием двух и более тягачей должно осуществляться по специально разработанным проектам (мероприятиям), утвержденным техническим руководителем разреза с оформлением наряда-допуска.

215. В случае внезапного прекращения подачи электроэнергии персонал, обслуживающий механизмы, обязан немедленно перевести пусковые устройства электродвигателей и рычаги управления в положение "Стоп" (нулевое).

216. Запрещается присутствие посторонних лиц в кабине и на наружных площадках экскаватора и бурового станка при их работе, кроме технического руководителя смены и лиц, имеющих специальное разрешение технического руководителя разреза.

217. Смазка машин и оборудования должна производиться в соответствии с эксплуатационной документацией и инструкциями заводов-изготовителей.

Система смазки должна иметь устройства, предупреждающие разбрызгивание и разливание масел.

Все устройства, входящие в систему смазки, должны содержаться в исправном состоянии, чистыми и быть безопасными в обслуживании.

Смазка приводов оборудования и механизмов, не имеющая встроенных систем смазки, во время работы запрещается.

218. Конструктивные элементы транспортно-отвальных мостов, отвалообразователей и экскаваторов, а также их трапы и площадки должны ежесменно очищаться от горной массы и грязи.

219. Применение систем автоматики, телемеханики и дистанционного управления машинами и механизмами разрешается только при наличии блокировки, не допускающей подачу энергии при неисправности этих систем.

220. Смазочные и обтирочные материалы должны храниться в закрытых металлических ящиках. Хранение на горных и транспортных машинах легковоспламеняющихся веществ не разрешается.

5.2. Одноковшовые экскаваторы

221. При передвижении гусеничного экскаватора по горизонтальному участку или на подъем привод ходовой тележки должен находиться сзади, а при спусках с уклона - впереди. Ковш должен быть опорожнен и находиться не выше 1 м от почвы, а стрела должна быть установлена по ходу экскаватора.

При движении шагающего экскаватора ковш должен быть опорожнен, а стрела установлена в сторону, обратную направлению движения экскаватора.

При движении экскаватора на подъем или при спусках необходимо предусматривать меры, исключающие самопроизвольное скольжение.

Доступ к полной версии этого документа ограничен

Ознакомиться с документом вы можете, заказав бесплатную демонстрацию систем «Кодекс» и «Техэксперт».

Что вы получите:

После завершения процесса оплаты вы получите доступ к полному тексту документа, возможность сохранить его в формате .pdf, а также копию документа на свой e-mail. На мобильный телефон придет подтверждение оплаты.

При возникновении проблем свяжитесь с нами по адресу spp@kodeks.ru

Об утверждении Правил безопасности при разработке угольных месторождений открытым способом (не применяется с 14.08.2018 на основании приказа Ростехнадзора от 20.11.2017 N 488)

Название документа: Об утверждении Правил безопасности при разработке угольных месторождений открытым способом (не применяется с 14.08.2018 на основании приказа Ростехнадзора от 20.11.2017 N 488)

Номер документа: 45

05-619-03

Вид документа: Постановление Госгортехнадзора России

ПБ

Принявший орган: Госгортехнадзор России

Статус: Недействующий

Опубликован: Российская газета, N 120/1, 21.06.2003 (специальный выпуск)

официальное издание, Серия 05. Нормативные документы по безопасности, надзорной и разрешительной деятельности в угольной промышленности. Выпуск 3. - М.: ГУП "НТЦ "Промышленная безопасность", 2003 год

Дата принятия: 30 мая 2003

Дата начала действия: 02 июля 2003
Дата окончания действия: 14 августа 2018