РЕКОМЕНДАЦИЯ Rec (2006) 2
Европейские пенитенциарные правила
________________
При принятии этой рекомендации, в соответствии со Статьей 10.2c Правил процедуры при встречах Заместителей Министров, Представитель Дании резервировал право своего правительства следовать или нет предписаниям Правила 43, параграф 2, приложении к Рекомендации, придерживаясь мнения, что требование посещать ежедневно заключённых, содержащихся в условиях одиночного содержания, медицинским персоналом, вызывает серьезные этические опасения, касающиеся роли такого персонала в эффективном определении заключенных подходящим для дальнейшего одиночного заключения.
Комитет министров в соответствии со Статьей 15 Устава Совета Европы,
Принимая во внимание Конвенцию о защите прав человека и основных свобод и решения Европейского суда по правам человека;
Принимая также во внимание деятельность Европейского комитета по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания и особенно стандарты установленные его общими докладами;
Вновь подчеркивая, что никто не должен лишаться свободы, за исключением случаев, когда лишение свободы применяется в качестве крайней меры и в соответствии с предписанными законом процедурами;
Подчеркивая, что при исполнении наказаний, предусматривающих лишение свободы, и обращении с заключенными следует учитывать требования безопасности, порядка и дисциплины при одновременном обеспечении таких условий содержания, которые не ущемляли бы достоинство человека и предоставляли возможность включения в полезные занятия и проведения для заключенных соответствующих программ с целью их подготовки к возвращению в общество;
Полагая важным, чтобы государства - члены Совета Европы продолжали совершенствовать и соблюдать общие принципы при проведении своей пенитенциарной политики;
Полагая также, что соблюдение таких общих принципов будет способствовать развитию международного сотрудничества в этой области;
Отмечая, что существенные социальные перемены, произошедшие в последние два десятилетия, повлияли на важные изменения в уголовной сфере в Европе;
Еще раз подтверждая стандарты, содержащиеся в рекомендациях Комитета министров Совета Европы, касающихся отдельных аспектов пенитенциарной политики и практики, и в частности, рекомендации Rec. R (89) 12 об образовании в пенитенциарных учреждениях, Rec. R (93) 6 о пенитенциарных учреждениях и криминологических аспектах борьбы с инфекционными заболеваниями, включая СПИД и сопутствующие проблемы здоровья, в местах лишения свободы, Rec. R (97) 12 о персонале, связанном с применением санкций и мер, Rec. R (98) 7 об этических и организационных аспектах оказания медицинской помощи в тюрьмах, Rec. R (99) 22 о переполнении тюрем и увеличении числа заключенных, Rec (2003) 22 об условно-досрочном освобождении и Rec (2003) 23 об организации тюремными администрациями отбытия заключенными пожизненных и длительных сроков заключения;
Учитывая Минимальные стандартные правила обращения с заключенными Организации Объединенных Наций;
Полагая, что Рекомендация R (87) 3 Комитета министров относительно Европейских пенитенциарных правил требует серьезного пересмотра и обновления с тем, чтобы отразить изменения, произошедшие в уголовной политике, практике вынесения приговоров и управлении пенитенциарными учреждениями в Европе в целом;
Рекомендует правительствам государств-членов:
- руководствоваться в своем законотворчестве, политике и практике Правилами, содержащимися в приложении к настоящей Рекомендации, которая заменяет Рекомендацию R (87) 3 Комитета министров относительно Европейских пенитенциарных правил;
- обеспечить перевод и максимально широкое распространение ее текста и сопроводительного комментария, в частности среди судебных властей, персонала пенитенциарных учреждений и заключенных
1. При обращении со всеми лицами, лишенными свободы, следует соблюдать их права человека.
2. Лица, лишенные свободы, сохраняют все права, которых они не были по закону лишены на основании решения суда, по которому они приговорены или оставлены под стражей.
3. Ограничения, налагаемые на лиц, лишенных свободы, должны быть минимально необходимыми и соответствовать той обоснованной цели, с которой они налагались.
4. Содержание заключенных в условиях, ущемляющих их права человека, не может быть оправдано нехваткой ресурсов.
5. Жизнь в местах лишения свободы должна быть, насколько возможно, приближена к позитивным аспектам жизни в обществе.
6. Содержание под стражей должно быть организовано таким образом, чтобы способствовать возвращению лиц, лишенных свободы, в общество.
7. Следует поощрять сотрудничество с внешними социальными службами и, насколько возможно, участие гражданского общества в жизни заключенных.
8. Сотрудники пенитенциарных учреждений выполняют важную общественную функцию, и поэтому порядок их набора, профессиональной подготовки и условия работы должны обеспечивать им возможность поддерживать высокие стандарты обращения с заключенными.
9. Все пенитенциарные учреждения должны на регулярной основе инспектироваться государственными органами и проверяться независимыми структурами.
10. 1. Европейские пенитенциарные правила применяются в отношении всех лиц, взятых под стражу в соответствии с решением судебного органа, и в отношении лиц, приговоренных к лишению свободы.
2. В принципе, лица, взятые под стражу в соответствии с решением судебного органа, и лица, приговоренные к лишению свободы, должны содержаться в пенитенциарных учреждениях, т.е. учреждениях, предназначенных для заключенных, относящихся к этим двум категориям.
3. Настоящие Правила применяются также в отношении лиц:
a. которые могут содержаться в пенитенциарном учреждении по какой-либо иной причине; и
b. взятых под стражу в соответствии с решением судебного органа или приговоренных к лишению свободы, но по тем или иным причинам содержащихся в других местах.
4. Для целей настоящих Правил заключенными считаются все лица, содержащиеся в пенитенциарных учреждениях или так, как указано в п.3.b.
11. 1. Малолетние в возрасте до 18 лет должны содержаться не в пенитенциарных учреждениях для взрослых, а в специально предназначенных для них учреждениях.
2. Если, тем не менее, в порядке исключения, малолетние содержатся в таких пенитенциарных учреждениях, следует установить специальные правила с учетом их статуса и потребностей.
12. 1. Лица, страдающие душевными заболеваниями или состояние душевного здоровья которых несовместимо с тюремным заключением, должны содержаться в специально предназначенных для этого учреждениях.
2. Если, тем не менее, такие лица содержатся в пенитенциарных учреждениях следует установить специальные правила с учетом их статуса и потребностей.
13. Эти правила применяются беспристрастно, без какой-либо дискриминации по признаку пола, расы, цвета кожи, языка, религиозных, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, принадлежности к национальному меньшинству, имущественного статуса, рождения или иного статуса.
14. Лицо может быть принято в пенитенциарное учреждение или содержаться в нем лишь при наличии действительного постановления о заключении под стражу, соответствующего требованиям национального закона.
15. 1. При приеме немедленно регистрируются следующие сведения о каждом принимаемом заключенном:
a. сведения о личности заключенного;
b. основания для заключения и название органа, принявшего соответствующее решение;
c. день и час приема;
d. список принадлежащего заключенному личного имущества, принимаемого на ответственное хранение в соответствии с Правилом 31;
e. любые заметные телесные повреждения и жалобы на плохое обращение до поступления в пенитенциарное учреждение; и
f. с учетом требований медицинской тайны, любые сведения о здоровье заключенного, имеющие отношение к физическому и психическому состоянию заключенного или других лиц.
2. При приеме до сведения всех заключенных доводится информация, предусмотренная в Правиле 30.
3. Сразу же после приема в соответствии с Правилом 24.9 направляется уведомление о тюремном заключении.
16. В минимальные сроки после приема:
a. сведения о состоянии здоровья заключенного при приеме дополняются результатами медицинского осмотра в соответствии с Правилом 42;
b. в соответствии с Правилом 51 определяется режим содержания заключенного;
c. в соответствии с Правилом 52 определяется степень опасности заключенного;
d. рассматриваются все имеющиеся сведения о социальном положении заключенного для удовлетворения его наиболее насущных личных и материальных потребностей; и
e. в отношении осужденных предпринимаются необходимые шаги по осуществлению программ в соответствии с Частью VIII настоящих Правил.
17. 1. По возможности заключенные должны направляться для отбытия наказания в пенитенциарные учреждения, расположенные вблизи от дома или мест социальной реабилитации.
2. При направлении следует также учитывать требования, связанные с продолжением уголовного расследования и обеспечением безопасности, а также необходимость создания соответствующего режима для всех заключенных.
3. По возможности, следует выяснить мнение заключенного в отношении первоначально назначенного для него места отбытия наказания и любых последующих переводах из одного пенитенциарного учреждения в другое.
18. 1. Размещение заключенных, и в частности, предоставление мест для сна, должно производиться с уважением человеческого достоинства и, по мере возможности, с обеспечением возможности уединения, а также в соответствии с санитарно-гигиеническим требованиям с учетом климатических условий, и в частности, площади, кубатуры помещения, освещения, отопления и вентиляции.
2. Во всех зданиях, где заключенные должны жить, работать или собираться:
a. окна должны быть достаточно большими, чтобы заключенные могли читать или трудиться при естественном освещении в нормальных условиях, и обеспечивался приток свежего воздуха, кроме тех случаев, когда имеется соответствующая система кондиционирования воздуха;
b. искусственное освещение должно соответствовать общепринятым техническим нормам; и
c. должна быть предусмотрена система сигнализации, позволяющая заключенным незамедлительно устанавливать контакт с персоналом.
3. Конкретные минимальные требования в отношении вопросов, перечисленных в пунктах 1 и 2 определяются национальным законодательством.
4. Национальное законодательство должно содержать механизмы, не допускающие нарушения этих минимальных требований при переполнении пенитенциарных учреждений.
5. Заключенных обычно следует размещать на ночь в отдельных камерах, за исключением тех случаев, когда им предпочтительнее их размещать совместно с другими заключенными.
6. Совместное размещение допускается лишь в том случае, если помещение подходит для этой цели и заключенные подходят друг к другу.
7. По мере возможности заключенным следует давать возможность выбора прежде чем размещать их для сна в одном помещении с другими заключенными.
8. При принятии решения о направлении заключенного в то или иное пенитенциарное учреждение или в конкретное отделение пенитенциарного учреждения следует должным образом учитывать необходимость содержать под стражей:
a. подследственных отдельно от осужденных;
b. мужчин отдельно от женщин; и
c. молодых заключенных отдельно от заключенных старшего возраста.
9. Допускаются отступления от требований о раздельном содержании, предусмотренных в п.8, с тем, чтобы дать заключенным возможность совместно участвовать в организуемых мероприятиях, однако эти группы всегда разделяются на ночь, если только заключенные не согласны содержаться вместе и администрация пенитенциарного учреждения не полагает, что это будет в наибольшей степени отвечать интересам всех заключенных.
10. Меры безопасности при размещении всех заключенных должны быть минимально ограничивающими с учетом опасности побега или причинения заключенными вреда себе или другим.
19. 1. Все части пенитенциарного учреждения должны постоянно содержаться в порядке и чистоте.
2. При помещении заключенных в пенитенциарное учреждение камеры или другие помещения, в которых они размещаются, должны быть чистыми.