Недействующий

О внесении изменений в постановление Правительства Пермского края от 2 декабря 2010 г. N 964-п «О проверке инвестиционных проектов на предмет эффективности использования средств бюджета Пермского края...» (утратило силу с 11 апреля 2014 года)



  УТВЕРЖДЕНЫ
     постановлением Правительства Пермского края
     от 2 августа 2012 года N 606-п



ИЗМЕНЕНИЯ,
 которые вносятся в постановление Правительства Пермского края от 2 декабря 2010 г. N 964-п «О проверке инвестиционных проектов на предмет эффективности использования средств бюджета Пермского края, направляемых на капитальные вложения»

1. В абзаце втором пункта 2 слова «01 января 2009 г.» заменить словами «1 января 2012 г.».

2. Пункт 4 изложить в следующей редакции:

«4. Контроль за исполнением настоящего постановления возложить  на и.о. заместителя председателя Правительства Пермского края  Демченко О.В., и.о. заместителя председателя Правительства - министра территориального развития Пермского края Самойлова Д.И.».

3. В Правилах проведения проверки инвестиционных проектов  на предмет эффективности использования  средств бюджета Пермского края, направляемых на капитальные вложения:

3.1. в пункте 1.4:

3.1.1. в абзаце втором слова «градостроительства и развития инфраструктуры» заменить словами «строительства и архитектуры»;

3.1.2. дополнить абзацем следующего содержания:

«Проверка не проводится  в отношении инвестиционных проектов, осуществляемых без привлечения средств федерального бюджета  и предусматривающих строительство или реконструкцию линейных объектов водоснабжения, водоотведения, теплоснабжения, распределительных газопроводов, гидротехнических сооружений, а также реконструкцию иных объектов, выполняемую по предписаниям надзорных органов.»;

3.2. пункт 1.5 изложить в следующей редакции:

«1.5. Проверка осуществляется на основании исходных данных  для расчета интегральной оценки, проведенной в соответствии с Методикой заявителями, в качестве которых выступают:

ответственные исполнители (государственные заказчики) долгосрочной целевой программы, краевой целевой программы или исполнители ведомственной целевой программы - для осуществления проверки инвестиционных проектов, включенных в указанные программы  или их проекты (далее - краевые программы);

заказчики инвестиционных проектов - для осуществления проверки инвестиционных проектов, не включенных в краевые программы.

Заказчик инвестиционного проекта - исполнительный орган государственной власти Пермского края, орган местного самоуправления муниципального образования Пермского края, осуществляющий реализацию инвестиционного проекта, финансирование которого полностью или частично планируется осуществлять за счет бюджета Пермского края, в целях выполнения полномочий, отнесенных к предмету его ведения.»;

3.3. в пункте 1.6 слово «Результаты» заменить словом «Расчет»;

3.4. пункт 2.1.2 изложить в следующей редакции:

«2.1.2. соответствие цели инвестиционного проекта приоритетным направлениям социально-экономического развития Пермского края, целям, задачам, определенным программой (стратегией) социально-экономического развития Пермского края, стратегиям развития на среднесрочный  и долгосрочный периоды;»;

3.5. пункт 2.1.5 признать утратившим силу;

3.6. в пункте 2.1.7 слова «долгосрочных (муниципальных) целевых программ, ведомственных целевых программ» заменить словами «муниципальных программ»;

3.7. пункт 2.2.4 признать утратившим силу;

3.8. пункт 2.4 дополнить абзацами следующего содержания:

«В случае отсутствия в укрупненных нормативах цены строительства соответствующей сметной нормы сравнение также может быть проведено  со сметной нормой для аналогичного объекта капитального строительства большей мощности.

Для инвестиционных проектов, предусматривающих строительство (реконструкцию) гидротехнических сооружений, сравнение сметной стоимости с укрупненным нормативом цены строительства или с аналогичными проектами не проводится.»;

3.9. в пункте 3.3 слова «30 дней» заменить словами «5 дней»;

3.10. в пункте 3.6 слова «3 месяцев» заменить словами «1 месяца»;

3.11. пункт 5.3 признать утратившим силу;

3.12. абзац девятый пункта 5.5 изложить в следующей редакции: