220. Для пересылки денежными переводами принимаются наличные деньги, имеющие обращение на территории независимого государства, и чеки из чековых книжек национальных банков.
Общая сумма денег, принимаемая к пересылке переводами, не ограничивается, а сумма одного перевода не должна быть более 99999 руб. 99 коп.
221. От предприятий, организаций и учреждений, отправляющих переводы на общую сумму 100 руб. и более, принимаются только платежные поручения 0401002, акцептованные (заверенные) учреждениями банков. По переводам сумм наложенного платежа принимаются также расчетные чеки из лимитированных и не лимитированных книжек. Финорганы при возврате почтовыми переводами доходов бюджета используют расчетные чеки, акцептованные банком. Учреждения банка, сдающие свои переводы по списку ф.103, представляют предприятию связи вместо акцептованного платежного поручения справку 04018019 о внесении денег в оплату переводов и платы за их пересылку.
Справка и оба экземпляра списка переводов подписываются должностными лицами учреждения банка. Кроме того, на справке и первом экземпляре списка ставится оттиск печати учреждения банка.
222. Акцептованные платежные поручения, справки учреждений банков, акцептованные расчетные чеки финорганов и расчетные чеки из лимитированных и не лимитированных книжек хранятся в кассах предприятий связи, как наличные деньги, и сдаются учреждению банка, в котором открыт счет или субсчет по переводным операциям, не позднее следующего дня. Отделения связи, которым не открыты в учреждении банка субсчета по переводным операциям, сдают (высылают) указанные денежные документы в почтамты и узлы связи как сверхлимитные остатки касс не позднее следующего дня после их приема.
_______________
В дальнейшем - "денежные документы".
Сумма денежных документов не ограничивается.
223. Принимая в расчет по переводам акцептованное платежное поручение, работник связи проверяет: имеются ли в нем подписи и оттиск печати его владельца; дату исполнения банком поручения; указано ли в строке "Получатель" наименование предприятия связи, на которое сдаются переводы, а в строке "Назначение платежа" -назначение переводимой суммы. Надпись "Проведено банком" должна быть заверена подписями двух должностных лиц учреждения банка и оттиском его гербовой печати.
Предприятия связи, принимающие в расчет по переводам акцептованные платежные поручения, определяются руководителем почтамта (узла связи). Такие предприятия связи должны иметь образцы оттисков печатей и подписей должностных лиц учреждений банков, уполномоченных акцептовать платежные поручения. При выявлении расхождений с образцами или исправлений в платежном поручении последнее не принимается.
Учреждения банков обязаны своевременно сообщать предприятиям связи об изменениях в образцах подписей либо о замене печати.
224. Акцептованные платежные поручения принимаются предприятиями связи с таким расчетом, чтобы они могли быть сданы в учреждение банка до истечения тридцатидневного срока их действия, считая со дня акцепта.
При приеме денежных переводов в декабре следует иметь в виду, что акцептованные платежные поручения, выписанные бюджетными учреждениями в текущем году, подлежат сдаче в банк не позднее 31 декабря, независимо от того, что тридцатидневный срок может истекать в следующем году.
На оборотной стороне акцептованных платежных поручений работник связи проставляет оттиск календарного штемпеля с датой приема переводов и расписывается.
225. Для перевода денег почтой отправитель заполняет бланк ф.112, а по телеграфу - бланк ф.114.
Предприятия, учреждения и организации, отправляющие партионные переводы, могут составлять их на электронно-вычислительных машинах на белой плотной бумаге. Пересылка таких переводов осуществляется в пределах города, области. По разрешению администрации связи независимого государства переводы, составляемые на ЭВМ, могут пересылаться и в пределах государства.
Категорически запрещается принимать денежные переводы на бланках несоответствующей формы.
226. На бланках денежных переводов, адресованных предприятиям, организациям и учреждениям, их уполномоченным, кроме наименования получателей, указываются номера их счетов и наименования учреждений банков, в которых находятся эти счета.
На денежных переводах, отправляемых в адреса сберегательных банков для зачисления денег на текущие счета, в строке "Куда" указывается: место назначения переводов, адрес и номер сберегательного банка, а в строке "Кому" - наименование получателя перевода и номер его счета в Сбербанке. Если переводы адресованы гражданам, то в строке "Кому" указывается фамилия, имя и отчество получателя полностью.
На денежных переводах торговой выручки в строке "От кого" проставляется штамп, принадлежащий торговой организации, магазину.
К переводам в адрес учреждений банков, отправляемым исполкомами сельских Советов народных депутатов, разрешается прикладывать сопроводительные ведомости, пересылка которых оплачивается почтовыми марками по тарифу простого письма. Марки наклеиваются на ведомости и погашаются оттиском календарного штемпеля.
227. Исправления, подчистки и повторное обведение написанного текста денежного перевода не допускаются.
228. При приеме денежных переводов в адрес военнослужащих работник связи обязан разъяснить отправителю, что деньги, как правило, перечисляются предприятием связи на расчетные счета войсковых частей для последующего вручения адресату. Перечисление денег по переводам производится по мере предъявления войсковой частью документов на перечисление. Сроки вручения денег адресатам определяет командование части.
При приеме телеграфного перевода, адресованного на предприятие, не имеющее электросвязи, отправитель предупреждается о том, что от узла связи места назначения до предприятия связи места оплаты перевод будет отправлен почтой. В этом случае по Алфавитному списку предприятий связи уточняется, в какой именно узел связи следует направить телеграфный перевод, и предлагается отправителю указать его наименование на переводе. Если принимается телеграфный перевод в пункт с ограниченным временем действия электрической связи, отправитель ставится об этом в известность. Срочные телеграфные переводы в такие пункты не принимаются.
229. Принимая денежный перевод, работник связи должен:
получить от отправителя заполненный бланк перевода вместе с деньгами;
проверить полноту и правильность написания адреса получателя и отправителя на переводном бланке, а также наличие особых отметок, предусмотренных ст.79 настоящих Правил;
проверить, соответствует ли сумма (цифрами и прописью), написанная на основной части бланка, сумме, указанной на талоне и извещении;