Действующий

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка о воздушном сообщении

Статья 15

Безопасность полетов

1. Каждая Сторона может в любое время предложить провести консультации, касающиеся стандартов безопасности полетов, установленных другой Стороной, относящихся к аэронавигационным средствам, летным экипажам, воздушным судам и эксплуатационной деятельности назначенных авиапредприятий. Такие консультации должны начаться в течение 30 дней с даты обращения одной из Сторон с просьбой об их проведении.

2. Если после проведения таких консультаций одна Сторона обнаружит, что другая Сторона не обеспечивает в областях, указанных в пункте 1 настоящей статьи, соблюдение и эффективный контроль за соблюдением норм безопасности полетов, соответствующих стандартам Международной организации гражданской авиации, действующим в это время в соответствии с Конвенцией, эта другая Сторона уведомляется о таких выводах и мерах, считающихся необходимыми для выполнения стандартов Международной организации гражданской авиации. После этого другая Сторона предпринимает соответствующие корректирующие действия в течение согласованного периода времени. Каждая Сторона оставляет за собой право приостановить или отменить разрешение на эксплуатацию, выданное назначенному авиапредприятию государства другой Стороны в соответствии со статьей 4 настоящего Соглашения, в случае, если не были предприняты необходимые действия в течение согласованного срока.

3. В соответствии со статьей 16 Конвенции Стороны также соглашаются с тем, что любое воздушное судно, эксплуатируемое авиапредприятием или от имени авиапредприятия государства одной Стороны для полетов на территорию или с территории государства другой Стороны, при нахождении на территории государства другой Стороны может быть подвергнуто внешнему и внутреннему досмотру (далее - рамповая проверка) уполномоченными представителями другой Стороны при условии, что это не вызовет необоснованной задержки в эксплуатации воздушного судна. Несмотря на обязательства, указанные в статье 33 Конвенции, целью такого досмотра является проверка действительности соответствующей документации воздушного судна и свидетельств его экипажа, а также соответствия оборудования и состояния воздушного судна стандартам Международной организации гражданской авиации, действующим в это время.

4. Если по результатам одной или серии рамповых проверок будут выявлены существенные факты несоответствия воздушного судна или его эксплуатации стандартам Международной организации гражданской авиации или факты необеспечения эффективного контроля за соблюдением норм безопасности полетов, соответствующих стандартам Международной организации гражданской авиации, Сторона, проводящая проверку в соответствии со статьей 33 Конвенции, дает заключение о недействительности документации воздушного судна и свидетельств его экипажа, а также о несоответствии оборудования и состояния воздушного судна стандартам, установленным в соответствии с Конвенцией.

5. Если представители авиапредприятия государства одной Стороны препятствуют допуску к воздушному судну для проведения рамповой проверки в соответствии с пунктом 3 настоящей статьи, другая Сторона имеет право рассматривать такой факт как существенное основание полагать о наличии нарушений, указанных в пункте 4 настоящей статьи, и сделать соответствующее заключение о недействительности документации воздушного судна и свидетельств его экипажа, а также о несоответствии оборудования и состояния воздушного судна стандартам, установленным в соответствии с Конвенцией.

6. Если в результате одной или серии рамповых проверок или в случае препятствия допуску к воздушному судну, или в ходе консультаций возникнет необходимость принятия безотлагательных действий для обеспечения безопасности полетов авиапредприятий, каждая Сторона сохраняет за собой право незамедлительно приостановить действие или изменить условия разрешения, выданного авиапредприятию государства другой Стороны.

7. Любые меры, принятые одной из Сторон в соответствии с пунктами 2 и 6 настоящей статьи, прекращаются, как только основание для принятия этих мер перестает существовать.

8. Применительно к пункту 2 настоящей статьи в том случае, если установлено, что одна из Сторон продолжает не соблюдать стандарты Международной организации гражданской авиации по истечении согласованного периода времени, об этом должен быть уведомлен Генеральный секретарь Международной организации гражданской авиации. Генеральный секретарь Международной организации гражданской авиации также уведомляется о последующем устранении выявленных несоответствий стандартам Международной организации гражданской авиации.