СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации и Правительством Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка о воздушном сообщении


Правительство Российской Федерации и Правительство Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка, именуемые в дальнейшем Сторонами,

принимая во внимание, что Российская Федерация и Демократическая Социалистическая Республика Шри-Ланка являются участниками Конвенции о международной гражданской авиации, открытой для подписания в г.Чикаго 7 декабря 1944 года,

желая заключить соглашение с целью развития воздушного сообщения между соответствующими территориями государств Сторон и за их пределы,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Определения


Используемые в настоящем Соглашении понятия означают следующее:

а) "Конвенция" - Конвенция о международной гражданской авиации, открытая для подписания в г.Чикаго 7 декабря 1944 года, включая любое приложение, принятое в соответствии со статьей 90 Конвенции, и любую поправку к приложениям или Конвенции, внесенную в соответствии со статьями 90 и 94 Конвенции, в той степени, в какой такие приложения и поправки применимы для Российской Федерации и Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка;

б) "авиационные власти":

в отношении Российской Федерации - Министерство транспорта Российской Федерации или любое лицо либо организация, уполномоченные осуществлять функции, выполняемые в настоящее время этим Министерством;

в отношении Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка - Министр гражданской авиации Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка или любое лицо либо организация, уполномоченные осуществлять функции, выполняемые в настоящее время этим Министром;

в) "территория" имеет значение, указанное в отношении государства в статье 2 Конвенции;

г) "назначенное авиапредприятие" - авиапредприятие, которое назначено и уполномочено в соответствии со статьей 3 настоящего Соглашения;

д) "тариф" - цена, взимаемая за перевозку пассажиров, багажа, грузов, за агентские и другие дополнительные услуги, а также условия, при которых эта цена применяется, за исключением оплаты и условий за перевозку почты;

е) "авиапредприятие", "воздушное сообщение", "международное воздушное сообщение" и "остановка с некоммерческими целями" имеют значения, указанные в статье 96 Конвенции;

ж) "емкость":

в отношении воздушного судна - доступная загрузка воздушного судна на определенном маршруте или части маршрута;

в отношении договорной линии - емкость воздушного судна, используемого на данной линии, умноженная на частоту полетов, выполняемых этим воздушным судном на всем маршруте или части маршрута за определенный период времени;

з) "установленные маршруты" - маршруты, которые установлены или будут установлены согласно приложению к настоящему Соглашению;

и) "договорные линии" - международные воздушные линии, эксплуатируемые по установленным маршрутам в соответствии с положениями настоящего Соглашения;

к) "сборы" - сборы, взимаемые с авиапредприятий компетентными органами за предоставление воздушным судам, их экипажам и пассажирам аэропортовых и аэронавигационных средств, а также средств обеспечения безопасности.

Статья 2

Предоставление прав

1. Каждая Сторона предоставляет другой Стороне права, предусмотренные настоящим Соглашением, в целях установления и эксплуатации назначенными авиапредприятиями договорных линий по маршрутам, указанным в приложении к настоящему Соглашению, которое является его неотъемлемой частью.

2. Назначенные авиапредприятия государства каждой Стороны при осуществлении международного воздушного сообщения по договорным линиям пользуются следующими правами:

а) совершать пролет над территорией государства другой Стороны без посадки;

б) совершать остановки с некоммерческими целями на территории государства другой Стороны;

в) совершать посадки в пунктах на территории государства другой Стороны, указанных для установленного в приложении к настоящему Соглашению маршрута, с целью посадки и (или) высадки пассажиров, погрузки и (или) выгрузки почты и груза.

3. Ничто в пункте 2 настоящей статьи не должно рассматриваться, как предоставление права назначенному авиапредприятию государства одной Стороны брать на борт пассажиров, груз и почту для их перевозки между пунктами на территории государства другой Стороны за вознаграждение или на условиях аренды.

Статья 3

Назначение и предоставление разрешений на эксплуатацию

1. Каждая Сторона имеет право назначить авиапредприятия с целью эксплуатации договорных линий, уведомив об этом письменно по дипломатическим каналам другую Сторону.

2. По получении такого уведомления одна Сторона незамедлительно предоставляет каждому назначенному авиапредприятию государства другой Стороны разрешение на эксплуатацию договорных линий при соблюдении условий, предусмотренных пунктами 3 и 4 настоящей статьи.

3. Авиационные власти государства одной Стороны до выдачи разрешения на эксплуатацию могут, потребовать от назначенного авиапредприятия государства другой Стороны доказательства того, что оно способно выполнять условия, предписанные законодательством, обычно и обоснованно применяемым этими властями при эксплуатации международных воздушных линий в соответствии с Конвенцией.

4. Каждая Сторона имеет право отказать в предоставлении разрешения на эксплуатацию, указанного в пункте 2 настоящей статьи, или потребовать выполнения таких условий, которые она сочтет необходимыми при использовании назначенным авиапредприятием прав, указанных в статье 2 настоящего Соглашения, в случае, если эта Сторона не имеет доказательств того, что преимущественное владение или действительный контроль над этим авиапредприятием принадлежит государству Стороны, назначившей это авиапредприятие, или гражданам ее государства.

5. Назначенное авиапредприятие, получившее разрешение на эксплуатацию, может начать эксплуатацию договорных линий при условии, что расписания утверждены авиационными властями государств Сторон и тарифы, установленные в соответствии со статьей 11 настоящего Соглашения, введены в действие в отношении договорных линий.

Статья 4

     
Аннулирование или приостановление действия разрешения на эксплуатацию

1. Каждая Сторона имеет право аннулировать разрешение на эксплуатацию или приостановить пользование указанными в статье 2 настоящего Соглашения правами, предоставленными назначенному авиапредприятию государства другой Стороны, или может потребовать выполнения таких условий, которые она сочтет необходимыми при пользовании этими правами, при наступлении одного из следующих случаев:

а) Сторона не убеждена в том, что преимущественное владение или действительный контроль над этим назначенным авиапредприятием принадлежит государству Стороны, назначившей это авиапредприятие, или гражданам ее государства;

б) назначенное авиапредприятие не соблюдает законодательство государства Стороны, предоставляющей эти права;

в) назначенное авиапредприятие каким-либо иным образом не выполняет условия, предусмотренные настоящим Соглашением.

2. Если немедленное аннулирование разрешения на эксплуатацию, приостановление пользования правами или требование выполнения условий, указанных в пункте 1 настоящей статьи, не является необходимым для предупреждения дальнейших нарушений законодательства, то такие права должны использоваться только после консультаций с авиационными властями государства другой Стороны. Такие консультации проводятся в течение 60 дней с даты получения запроса.

Статья 5

Применение законодательства

1. Законодательство государства одной Стороны, регулирующее прилет на территорию и вылет с территории этого государства воздушных судов, совершающих международные полеты, либо эксплуатацию или навигацию этих воздушных судов во время их пребывания в пределах его территории, применяется к воздушным судам авиапредприятия, назначенного другой Стороной.

2. Законодательство государства одной Стороны, регулирующее прибытие на территорию, пребывание на территории и отправление с нее пассажиров, экипажей, багажа, груза и почты, в частности, законодательство, регулирующее паспортный, таможенный, валютный и санитарный режимы, применяется к пассажирам, экипажам, грузу, багажу и почте, перевозимым воздушными судами назначенных авиапредприятий государства другой Стороны, во время их пребывания в пределах указанной территории.

3. Каждая Сторона по просьбе другой Стороны передает ей копии законов и правил, регулирующих вопросы, предусмотренные настоящей статьей.

Статья 6

Признание свидетельств и удостоверений

1. Удостоверения о годности к полетам, удостоверения о квалификации и свидетельства, выданные или признаваемые действительными одной Стороной, признаются действительными другой Стороной для целей эксплуатации договорных линий.

2. Каждая Сторона оставляет за собой право не признавать действительными для полетов над территорией своего государства удостоверения о квалификации и свидетельства, выданные гражданам ее государства другой Стороной.

Статья 7

Аэропортовые сборы и сборы за обслуживание


Сборы и другие платежи за пользование аэропортом, включая его сооружения, технические и другие средства и услуги, а также любые сборы за пользование аэронавигационными средствами, средствами связи и услугами взимаются в соответствии со ставками и тарифами, установленными каждой Стороной на территории своего государства в соответствии со статьей 15 Конвенции.

Статья 8

Прямой транзит


Пассажиры, багаж и груз, следующие прямым транзитом через территорию государства другой Стороны и не покидающие зону аэропорта, выделенную для этой цели, подвергаются лишь упрощенному контролю, за исключением случаев, касающихся мер безопасности против актов незаконного вмешательства, а также провоза наркотических и психотропных веществ.

Статья 9

Принципы, регулирующие эксплуатацию договорных линий

1. Назначенным авиапредприятиям государств Сторон предоставляются справедливые и равные условия эксплуатации договорных линий.

2. При эксплуатации договорных линий назначенные авиапредприятия государства одной Стороны принимают во внимание интересы назначенных авиапредприятий государства другой Стороны, которые эксплуатируют этот же маршрут или его часть, с тем, чтобы не нанести неоправданного ущерба перевозкам авиапредприятий государства этой другой Стороны.

3. Договорные линии, эксплуатируемые назначенными авиапредприятиями государств Сторон, должны соответствовать общественным потребностям в перевозках по установленным маршрутам. Каждое назначенное авиапредприятие должно иметь своей основной задачей предоставление такой емкости, которая при разумном коэффициенте загрузки отвечала бы существующим или разумно предполагаемым потребностям в перевозках пассажиров, груза и почты между территорией государства Стороны, назначающей авиапредприятие, и территорией государства другой Стороны.

4. При осуществлении перевозок назначенными авиапредприятиями одной из Сторон между пунктами на территории государства другой Стороны и пунктами в третьих странах предоставляемая ими емкость должна соответствовать общему принципу, согласно которому эта емкость будет зависеть от потребностей:

а) в перевозках между странами, в которых начинаются и оканчиваются перевозки;

б) в перевозках того района, через который проходит воздушная линия;

в) в транзитных перевозках.

Статья 10

Освобождение от таможенных пошлин и налогов

1. Воздушные суда, эксплуатируемые на договорных линиях назначенными авиапредприятиями государства одной Стороны, а также их табельное имущество, запасные части, запасы топлива и смазочные материалы, бортовые запасы (включая продукты питания, напитки и табачные изделия), находящиеся на борту таких воздушных судов, освобождаются при ввозе на территорию государства другой Стороны от обложения таможенными пошлинами и налогами при условии, что такие имущество, запасные части, материалы и запасы остаются на борту воздушного судна до момента их обратного вывоза.

2. Также освобождаются от обложения таможенными пошлинами и налогами:

а) бортовые запасы, взятые на борт воздушного судна на территории государства одной Стороны в пределах лимитов, установленных уполномоченными властями государства этой Стороны, и предназначенные для использования на борту воздушного судна, эксплуатируемого на договорных линиях назначенным авиапредприятием государства другой Стороны;

б) оборудование и запасные части, включая двигатели, ввезенные на территорию государства одной Стороны для технического обслуживания или ремонта воздушных судов, эксплуатируемых на договорных линиях назначенными авиапредприятиями государства другой Стороны;

в) топливо и смазочные материалы, включая гидравлические жидкости, предназначенные для использования воздушными судами, эксплуатируемыми на договорных линиях назначенными авиапредприятиями государства одной Стороны, даже если эти материалы используются на участке установленного маршрута в пределах территории государства другой Стороны, где они взяты на борт.

3. Бортовое оборудование, так же как и материалы, запасы и запасные части, находящиеся на борту воздушных судов, эксплуатируемых на договорных линиях назначенными авиапредприятиями государства одной Стороны, могут быть выгружены на территории государства другой Стороны только с согласия таможенных органов государства другой Стороны. В этом случае они будут находиться под таможенным контролем указанных органов до того момента, пока не будут вывезены обратно или не получат другого назначения в соответствии с таможенными правилами государства этой Стороны.

4. Бортовое оборудование, материалы, запасы и запасные части запрещено использовать для иных целей, чем прямо указано в данной статье.

5. Багаж, груз и почта, следующие прямым транзитом, освобождаются от обложения таможенными пошлинами, налогами и сборами по прибытии на территорию государства другой Стороны.

6. Сборы за предоставленное обслуживание, таможенное оформление и хранение взимаются в соответствии с законодательством государств Сторон.

Статья 11

Тарифы

1. Тарифы на любой договорной линии устанавливаются на разумном уровне с учетом всех соответствующих факторов, включая эксплуатационные расходы, обоснованную прибыль, характеристику договорной линии и тарифы других авиапредприятий для любой части установленного маршрута.

2. Тарифы, а также размер агентских комиссионных с этих тарифов должны согласовываться по возможности по каждому из установленных маршрутов между заинтересованными назначенными авиапредприятиями путем консультаций с другими авиапредприятиями, эксплуатирующими весь маршрут или его часть.

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»