Конвенция о выдаче европейских патентов

(ЕВРОПЕЙСКАЯ ПАТЕНТНАЯ КОНВЕНЦИЯ)

от 5 октября 1973 года

пересмотренная 17 декабря 1991 года актом пересмотра статьи 63 ЕПК и актом пересмотра от 29 ноября 2000 года

________________

Новый текст Конвенции, принятый Административным Советом Европейской патентной организации решением от 28 июня 2001 года (см. OJ EPO 2001, Специальное издание N 4, C.55) в соответствии с предложением 2 пункта 2 статьи 3 акта пересмотра от 29 ноября 2000 года стал составной частью этого акта.

ПРЕАМБУЛА

Договаривающиеся государства,


РУКОВОДСТВУЯСЬ желанием укрепить сотрудничество в области охраны изобретений между государствами Европы,

СТРЕМЯСЬ обеспечить предоставление такой охраны в Договаривающихся государствах с помощью единой процедуры выдачи патентов и создания определенных стандартных правил, регулирующих выданные патенты,

ЖЕЛАЯ заключить с этой целью Конвенцию, учреждающую Европейскую патентную организацию, которая представляет собой специальное соглашение в соответствии со статьей 19 Парижской конвенции по охране промышленной собственности от 20 марта 1883 года, пересмотренной 14 июля 1967 года, и договор о региональном патенте в соответствии с пунктом 1 статьи 45 Договора о патентной кооперации от 19 июня 1970 года,

ДОГОВОРИЛИСЬ о нижеследующем:

Часть I

Общие и институциональные положения

Глава I

Общие положения

Статья I

Европейское законодательство по выдаче патентов

Настоящая Конвенция учреждает общую для всех Договаривающихся государств законодательную систему выдачи патентов на изобретения.
________________
      Сейчас это 32 государства: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR.

Статья 2

Европейский патент

Ст.63-65, 68, 69, 70, 99-105c, 142
П.75, 85, 89, 90-96

(1) Патенты, выдаваемые в соответствии с настоящей Конвенцией, называются европейскими патентами.



(2) В любом Договаривающемся государстве, для которого он выдается, европейский патент имеет то же действие и подчиняется тем же условиям, что и национальный патент, выданный данным государством, если Конвенция не предусматривает иное.

Статья 3

Территориальность действия

Ст.79, 149
П.39

Выдача европейского патента может быть испрошена для одного или нескольких Договаривающихся государств.

Статья 4

Eвропейская патентная организация

________________
      См. решения Большой апелляционной палаты G 5/88, G 7/88, G 8/88, G 1/04 (Приложение I).

Ст.4a, 10-36
П.9-13

(1) Настоящая Конвенция учреждает Европейскую патентную организацию, в дальнейшем Организация, которая обладает административной и финансовой автономией.

(2) Органами Организации являются:

(a) Европейское патентное ведомство;

(b) Административный совет.

(3) Задачей Организации является выдача европейских патентов, которую осуществляет Европейское патентное ведомство под контролем Административного совета.

Статья 4a

Конференция министров Договаривающихся государств

________________
      Добавлено согласно акту пересмотра ЕПК от 29.11.2000.

Ст.4

Конференция министров Договаривающихся государств, в чьем ведении находятся патентные вопросы, созывается по крайней мере один раз в пять лет для обсуждения задач, касающихся Организации и Европейской патентной системы.

     

Глава II

Европейская патентная организация

Статья 5

Правовой статус

________________
      См. решения Большой апелляционной палаты G 5/88, G 7/88, G 8/88 (Приложение I).

(1) Организация является юридическим лицом.

(2) В любом Договаривающемся государстве Организация обладает самой широкой правоспособностью, предоставляемой юридическим лицам в соответствии с национальным законодательством данного государства; в частности, она имеет право приобретать и отчуждать движимое и недвижимое имущество, а также выступать в суде.

(3) Президент Европейского патентного ведомства является представителем Организации.

Статья 6

Штаб-квартира

________________
      См. решения Большой апелляционной палаты G 5/88, G 7/88, G 8/88 (Приложение I).

(1) Штаб-квартира Организации находится в Мюнхене.

(2) Европейское патентное ведомство расположено в Мюнхене и имеет филиал в Гааге.

Статья 7

Филиалы Европейского патентного ведомства

________________
      См. решения Большой апелляционной палаты G 5/88, G 7/88, G 8/88 (Приложение I).

Ст.35

Филиалы Европейского патентного ведомства могут при необходимости создаваться решением Административного совета с информационными и координационными целями в Договаривающихся государствах и при межправительственных организациях в области промышленной собственности с одобрения заинтересованных Договаривающихся государств или организаций.

Статья 8

Привилегии и иммунитеты

Протокол о привилегиях и иммунитетах, фигурирующий в качестве приложения к настоящей Конвенции, определяет условия, на которых Организация, члены Административного совета, сотрудники Европейского патентного ведомства и другие лица, указанные в настоящем Протоколе как участвующие в работе Организации, пользуются в любом Договаривающемся государстве привилегиями и иммунитетами, необходимыми для выполнения своих служебных обязанностей.

Статья 9

Ответственность

(1) Договорные обязательства Организации определяются правовыми нормами, применяемыми к соответствующему договору.

(2) Внедоговорная ответственность Организации в отношении ущерба, причиненного Организацией или ее сотрудниками при исполнении служебных обязанностей, регулируется законодательством Федеративной Республики Германия. При нанесении ущерба филиалом Организации в Гааге или отделением или сотрудниками одного из этих отделений применяется законодательство Договаривающегося государства, на территории которого расположено данное отделение или филиал.

(3) Личная ответственность сотрудников Европейского патентного ведомства по отношению к Организации определяется должностной инструкцией или условиями договора найма.

(4) Судами, в юрисдикции которых находится урегулирование споров по пунктам 1 и 2, являются:

(a) по делам в соответствии с пунктом 1 - суды Федеративной Республики Германия, если в договоре между сторонами указан суд другого государства;

(b) по делам в соответствии с пунктом 2 - суды Федеративной Республики Германия или суды государства, в котором расположен филиал или отделение Организации.

     

Глава III

Европейское патентное ведомство

Статья 10

Руководство

________________
      См. решения/заключения Большой апелляционной палаты G 5/88, G 7/88, G 8/88, G 1/02 (Приложение I).

П.9, 11

(1) Руководство Европейским патентным ведомством осуществляется Президентом, который в своей деятельности подотчетен Административному совету.

(2) С этой целью Президент имеет, в частности, следующие должностные обязанности и полномочия:

(a) предпринимает все необходимые меры для обеспечения деятельности Европейского патентного ведомства, включая издание внутренних административных инструкций и информирование общественности;

(b) определяет, какие действия выполняет Европейское патентное ведомство в Мюнхене и, соответственно, его филиал в Гааге, если Конвенция не предусматривает иное;

(c) представляет на рассмотрение Административного совета предложения по внесению поправок в настоящую Конвенцию, по общему порядку исполнения и решениям в рамках компетенции Административного совета;

(d) подготавливает бюджет, а также любые корректирующие и дополнительные бюджеты, и исполняет их;

(e) представляет ежегодный отчет о проделанной работе Административному совету;

(f) руководит сотрудниками и осуществляет надзор над их работой;

(g) с учетом положений статьи 11 назначает сотрудников и принимает решение об их продвижении по службе;

(h) применяет меры дисциплинарного воздействия к сотрудникам, кроме упомянутых в статье 11, и имеет право предлагать такие меры на рассмотрение Административного совета в отношении сотрудников, упомянутых в пунктах 2 и 3 статьи 11;

(i) может передавать свои служебные обязанности и полномочия другим лицам.

(3) Президенту помогают несколько вице-президентов. Один из вице-президентов замещает Президента в случае его отсутствия или болезни в соответствии с процедурой, определяемой Административным советом.
________________
      См. решение Административного Совета oт 06.07.78 о замене Президента ЕПВ (OJ EPO 1978, 326).

Статья 11

Назначение высших должностных лиц

________________
      Поправка, внесенная актом пересмотра ЕПК от 29.11.2000.

Ст.21, 22, 35

(1) Президент Европейского патентного ведомства назначается Административным советом.

(2) Вице-президенты назначаются Административным советом по согласованию с Президентом Европейского патентного ведомства.

(3) Члены и председатели апелляционных палат и Большой апелляционной палаты назначаются Административным советом по предложению Президента Европейского патентного ведомства. Они могут быть повторно назначены Административным советом по согласованию с Президентом Европейского патентного ведомства.

(4) Административный совет применяет меры дисциплинарного воздействия, предусмотренные пунктами 1 и 3, к сотрудникам Организации.

(5) Административный совет может также назначать по согласованию с Президентом Европейского патентного ведомства членов Большой апелляционной палаты из числа квалифицированных юристов национальных судов или квази-судебных органов Договаривающихся государств, которые могут продолжать выполнять свою деятельность на национальном уровне. Они назначаются на срок три года с возможностью повторного назначения.

Статья 12

Служебные обязанности

Сотрудники Европейского патентного ведомства обязаны, даже по окончании срока их службы, не разглашать и не использовать сведения, которые по своему характеру представляют собой профессиональную тайну.

Статья 13

Споры между Организацией и сотрудниками Европейского патентного ведомства

(1) Сотрудники и бывшие сотрудники Европейского патентного ведомства или их правопреемники имеют право в случае споров с Европейским патентным ведомством обратиться в Административный трибунал Международной организации труда в соответствии с уставом трибунала и в рамках должностных инструкций для постоянных сотрудников или руководством по системе пенсионного обеспечения или условий найма других сотрудников.

(2) Такое обращение считается приемлемым, если заинтересованное лицо исчерпало все возможные способы обжалования, предусмотренные должностными инструкциями, руководством по системе пенсионного обеспечения или условиями трудового договора.

Статья 14

Языки Европейского патентного ведомства, европейских патентных заявок и других документов

________________
      Поправка, внесенная актом пересмотра ЕПК от 29.11.2000.

      См. заключение Большой апелляционной палаты G 6/91, G 2/95 (Приложение I).

Ст.70, 80, 90, 93, 97, 98, 103, 127, 129

(1) Официальными языками Европейского патентного ведомства являются английский, французский и немецкий.

П.3-7, 36, 40, 49, 61, 68, 112

(2) Европейская патентная заявка подается на одном из официальных языков или, если она подается на любом другом языке, с переводом на один из официальных языков в соответствии с Инструкцией к Конвенции. В ходе рассмотрения заявки в Европейском патентном ведомстве такой перевод может быть приведен в соответствие с поданной заявкой. Если перевод не подается в срок, заявка считается отозванной.

(3) Официальный язык Европейского патентного ведомства, на котором подается заявка или на который она переводится, используется в дальнейшем в качестве языка производства в ходе ее рассмотрения в Европейском патентном ведомстве, если в Инструкции к Конвенции не предусмотрено иное.

(4) Физические и юридические лица, чье место жительства или основное место пребывания находится в Договаривающемся государстве, где используется в качестве официального другой язык, нежели чем английский, французский или немецкий, и граждане такого государства, проживающие за границей, могут подавать документы на официальном языке данного государства в предусмотренные для этого сроки. Однако, они обязаны представить перевод на один из официальных языков Европейского патентного ведомства в соответствии с Инструкцией к Конвенции. В случае, если какой-либо документ, не являющийся частью европейской патентной заявки, не подан на соответствующем языке или, если необходимый перевод не подан в указанный срок, то такой документ считается неподанным.

(5) Публикация европейских патентных заявок осуществляется на языке производства.

(6) Описания изобретений к европейским патентам публикуются на языке производства и включают перевод формулы изобретения на два других официальных языка Европейского патентного ведомства.

(7) На трех официальных языках Европейского патентного ведомства публикуются следующие издания:

(a) Европейский патентный бюллетень;

(b) официальный журнал Европейского патентного ведомства.

(8) Записи в Реестре европейских патентов делаются на трех официальных языках Европейского патентного ведомства. В сомнительных случаях аутентичной считается запись на языке производства.

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»