Недействующий
Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»

     

СОГЛАШЕНИЕ
об организации обмена информацией для реализации аналитических и контрольных функций таможенных органов государств - членов Таможенного союза*

(с изменениями на 8 мая 2015 года)
____________________________________________________________________
Не действует с 1 января 2018 года на основании
международного договора от 11 апреля 2017 года
____________________________________________________________________

Информация об изменяющих документах

____________________________________________________________________

Документ с изменениями, внесенными:

Международным договором от 10 октября 2014 года (Официальный сайт Евразийской экономической комиссии http://www.eurasiancommission.org, 30.10.2014);

Международным протоколом от 8 мая 2015 года (Официальный интернет-портал правовой информации www.pravo.gov.ru, 17.08.2015, N 0001201508170022) (о порядке вступления в силу см. статью 2 Международного протокола от 8 мая 2015 года).  

____________________________________________________________________

 _________________

        * Соглашение временно применяется Российской Федерацией с 19 октября 2011 года.


           Правительства государств - членов Таможенного союза в рамках Евразийского экономического сообщества, именуемые в дальнейшем Сторонами,

руководствуясь статьей 124 Таможенного кодекса Таможенного союза,

стремясь наладить эффективное взаимодействие и координацию деятельности таможенных органов государств - членов Таможенного союза в обеспечении таможенного контроля за товарами и транспортными средствами, перемещаемыми через таможенную границу Таможенного союза,

с целью обеспечения соблюдения таможенного законодательства Таможенного союза и законодательства государств - членов Таможенного союза, а также для предупреждения нарушений таможенного законодательства Таможенного союза и законодательства государств - членов Таможенного союза,

признавая необходимость взаимного обмена информацией для реализации аналитических и контрольных функций таможенных органов государств - членов Таможенного союза,

согласились о нижеследующем:

Статья 1


В настоящем Соглашении используются следующие термины:

Центральные таможенные органы:

для Республики Армения - Министерство финансов Республики Армения;

(Абзац дополнительно включен со 2 января 2015 года Международным договором от 10 октября 2014 года)

для Республики Беларусь - Государственный таможенный комитет Республики Беларусь;

для Республики Казахстан - Комитет таможенного контроля Министерства финансов Республики Казахстан;

для Кыргызской Республики - Государственная таможенная служба при Правительстве Кыргызской Республики;

(Абзац дополнительно включен со 12 августа 2015 года Международным протоколом от 8 мая 2015 года)


для Российской Федерации - Федеральная таможенная служба;

Технические условия обмена информацией - документ, который определяет структуру и формат сведений, которыми обмениваются Центральные таможенные органы в целях реализации аналитических и контрольных функций таможенных органов государств - членов Таможенного союза, регламент обмена, сроки и способы обмена, а также лиц, ответственных за подготовку, передачу и получение информации.

Статья 2


В рамках настоящего Соглашения Центральные таможенные органы предоставляют друг другу на регулярной основе в сроки, установленные Техническими условиями обмена информацией, следующую информацию, не относящуюся к сведениям, составляющим государственную тайну (государственные секреты):

информацию из баз данных электронных копий деклараций на товары, оформляемых таможенными органами с 1 января 2011 года, по согласованным позициям (приложение 1 к настоящему Соглашению);

информацию из баз данных электронных копий таможенных приходных ордеров, оформляемых с 1 января 2011 года, по согласованным позициям (приложение 2 к настоящему Соглашению);

информацию из баз данных электронных копий предварительных решений, принимаемых таможенными органами государств - членов Таможенного союза с 1 января 2011 года, по согласованным позициям (приложение 3 к настоящему Соглашению).

Статья 3


Предоставление информации осуществляется в электронном виде на уровне Центральных таможенных органов.

Информация предоставляется на русском языке. По отдельным позициям информации, перечисленной в статье 2 настоящего Соглашения, допускается использование латинского алфавита.

Информационный обмен осуществляется на безвозмездной основе.

Статья 4


Для реализации положений статьи 2 настоящего Соглашения Центральные таможенные органы разрабатывают и утверждают Технические условия обмена информацией.

Обмен информацией в электронном виде осуществляется между Центральными таможенными органами после обеспечения их технической готовности, о чем Центральные таможенные органы письменно уведомляют друг друга.

Изменения и дополнения в Технические условия обмена информацией вносятся по согласованному решению Центральных таможенных органов.

Статья 5


Центральные таможенные органы используют информацию, полученную в соответствии с настоящим Соглашением, исключительно в целях настоящего Соглашения.

Каждый Центральный таможенный орган принимает необходимые меры по защите от неправомерного распространения информации, предоставляемой ему другим Центральным таможенным органом, в соответствии с настоящим Соглашением.

Центральные таможенные органы обеспечивают ограничение круга лиц, имеющих доступ к информации, получаемой в результате взаимного обмена, а также ее защиту.

Информация, полученная в рамках настоящего Соглашения, не подлежит передаче третьим лицам без письменного согласия Центрального таможенного органа, представившего такую информацию.

Статья 6


Переписка по вопросам реализации положений настоящего Соглашения ведется на русском языке.

Центральные таможенные органы могут взаимодействовать при выполнении возложенных на них задач, в том числе путем создания совместных рабочих групп.

Центральные таможенные органы могут вырабатывать и реализовывать совместные технологические и интеграционные решения, направленные на эффективный обмен информацией и ее защиту.

Статья 7


Споры между Сторонами, связанные с толкованием и (или) применением положений настоящего Соглашения, разрешаются, в первую очередь, путем проведения переговоров и консультаций.

Статья 8  


Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и временно применяется с даты подписания.

Настоящее Соглашение вступает в силу со дня получения депозитарием последнего письменного уведомления по дипломатическим каналам о выполнении государствами Сторон внутригосударственных процедур, необходимых для вступления настоящего Соглашения в силу.

По согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, которые оформляются отдельными протоколами.

Совершено в г.Санкт-Петербурге 19 октября 2011 года в одном подлинном экземпляре на русском языке.

Подлинный экземпляр настоящего Соглашения хранится в Комиссии Таможенного союза, которая направит каждой Стороне его заверенную копию.

     

Приложение 1
к Соглашению об организации обмена
информацией для реализации аналитических
и контрольных функций таможенных
органов государств -
членов Таможенного союза

     

Состав сведений для обмена информацией из баз данных электронных копий деклараций на товары, оформленных таможенными органами государств - членов Таможенного союза



Сведения из электронной копии Декларации на товары (далее - ДТ):

регистрационный номер ДТ;

направление перемещения (сведения из подраздела 1 графы 1 ДТ);

общее число товаров;

общее количество грузовых мест, соответствующее декларируемым товарам и указанное в транспортных (перевозочных) документах;

код заявляемой таможенной процедуры в соответствии с Классификатором таможенных процедур;

код предшествующей таможенной процедуры в соответствии с Классификатором таможенных процедур;

код страны отправления;

код страны происхождения;

код страны назначения;

код торгующей страны;

код вида транспорта на границе и внутри страны;

место погрузки (разгрузки);

местонахождение товаров;

номер транспортного средства на границе и внутри страны;

идентификация и страна регистрации транспортного средства при отправлении (прибытии);

признак контейнерной перевозки;

код валюты цены договора;

курс валюты цены договора;

общая сумма по счету в валюте договора;

номер товара по ДТ;

код товара по единой Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности (далее - ТН ВЭД ТС);

грузовые места и описание товара из ДТ (полное содержание 31 графы ДТ);

вес нетто;

вес брутто;

квота;

предшествующий документ;

цена товара;

дополнительная информация/представленные документы из 44 графы ДТ за исключением иных документов и сведений, предусмотренных национальными законодательствами государств - членов Таможенного союза;

код дополнительной единицы измерения;

количество товара в дополнительной единице измерения;

условия поставки (базис поставки и название географического пункта в соответствии с базисом поставки);

статистическая стоимость товара;

сведения о проведенных формах таможенного контроля (при наличии);

таможенная стоимость товара;

метод определения таможенной стоимости;

код признака решения по таможенной стоимости;

ставки платежей по видам;

сведения об исчисленной ввозной таможенной пошлине (вид платежа, основа исчисления, ставка, сумма, специфика платежа);

сведения о фактически уплаченной ввозной таможенной пошлине (вид платежа, сумма, способ уплаты, номера платежных документов);