____________________________________________________________________
Прекратило действие с 1 января 2015 года на основании
международного договора от 29 мая 2014 года
____________________________________________________________________
Ратифицировано
Федеральным законом
от 11.07.2011 N 177-ФЗ
Правительство Республики Беларусь, Правительство Республики Казахстан и Правительство Российской Федерации, именуемые в дальнейшем Сторонами,
основываясь на Соглашении о Таможенном союзе от 20 января 1995 года, Договоре о Таможенном союзе и Едином экономическом пространстве от 26 февраля 1999 года, Договоре о создании единой таможенной территории и формировании Таможенного союза от 6 октября 2007 года,
сознавая необходимость дальнейшего развития взаимовыгодной, справедливой и ориентированной на рынок системы торговли сельскохозяйственной продукцией,
в целях обеспечения согласованности позиций государств - членов Таможенного союза при присоединении к Всемирной торговой организации,
руководствуясь принципами международного права,
согласились о следующем:
Предмет Соглашения
1. Предметом настоящего Соглашения является установление правил осуществления государственной поддержки производителей сельскохозяйственных товаров.
2. Настоящее Соглашение действует на территории Единого экономического пространства государств Сторон и применяется в отношении товаров, указанных в приложении 1, являющемся неотъемлемой частью настоящего Соглашения (далее - сельскохозяйственные товары).
Определения
Понятия, используемые в настоящем Соглашении, означают следующее:
"административно-территориальные единицы" - субъекты Российской Федерации и (или) области Республики Беларусь и Республики Казахстан (включая гг.Минск, Астану и Алматы);
"государственная поддержка сельского хозяйства" - финансовое содействие, оказываемое правительством или иным государственным органом государства Стороны или местного самоуправления производителям сельскохозяйственных товаров напрямую либо через уполномоченного ими агента.
Порядок расчета объемов государственной поддержки сельского хозяйства представлен в приложении 2, являющемся неотъемлемой частью настоящего Соглашения;
"субсидирующий орган" - один или несколько государственных органов либо органов местного самоуправления государств Сторон, осуществляющих принятие решений в области предоставления государственной поддержки сельского хозяйства.
Субсидирующий орган в соответствии с законодательством государств Сторон может поручить или предписать уполномоченному агенту (любой другой организации) выполнить одну или несколько возложенных на него функций, относящихся к предоставлению мер государственной поддержки сельского хозяйства. Такие действия уполномоченного агента будут рассматриваться в качестве действий субсидирующего органа.
Действия президента государства Стороны, направленные на предоставление мер государственной поддержки сельского хозяйства, рассматриваются в качестве действий субсидирующего органа.
Классификация мер государственной поддержки сельского хозяйства по степени искажающего воздействия на торговлю
1. Меры государственной поддержки сельского хозяйства подразделяются на:
1) меры, не оказывающие искажающего воздействия на взаимную торговлю государств Сторон сельскохозяйственными товарами (далее - меры, не оказывающие искажающего воздействия на торговлю);
2) меры, в наибольшей степени оказывающие искажающее воздействие на торговлю государств Сторон сельскохозяйственными товарами (далее - меры, в наибольшей степени оказывающие искажающее воздействие на торговлю);
3) меры, оказывающие искажающее воздействие на взаимную торговлю государств Сторон сельскохозяйственными товарами (далее - меры, оказывающие искажающее воздействие на торговлю).
2. К мерам, не оказывающим искажающего воздействия на торговлю, относятся меры, указанные в приложении 3, являющемся неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
3. К мерам, в наибольшей степени искажающим торговлю, относятся:
меры государственной поддержки сельского хозяйства, предоставление которых увязано в качестве единственного или одного из нескольких условий с результатами вывоза сельскохозяйственного товара с территории государства Стороны, предоставляющей эту меру государственной поддержки сельского хозяйства, на территорию государства любой другой Стороны, осуществленного или возможного в будущем. Иллюстративный перечень мер такой поддержки представлен в приложении 4, являющемся неотъемлемой частью настоящего Соглашения;
меры государственной поддержки сельского хозяйства, предоставление которых увязано в качестве единственного или одного из нескольких условий с использованием сельскохозяйственных товаров, происходящих исключительно с территории государства Стороны, оказывающей такую государственную поддержку сельского хозяйства, при производстве сельскохозяйственных товаров на территории государства этой Стороны.
4. К мерам, оказывающим искажающее воздействие на торговлю, относятся меры, которые не могут быть отнесены к мерам, не оказывающим искажающего воздействия на торговлю, либо мерам, в наибольшей степени оказывающим искажающее воздействие на торговлю, указанным в пунктах 2 и 3 настоящей статьи.
Применение мер, не оказывающих искажающего воздействия на торговлю
Меры, не оказывающие искажающего воздействия на торговлю, могут применяться Сторонами без ограничений.
Применение мер, в наибольшей степени оказывающих искажающее воздействие на торговлю
Стороны не применяют меры, в наибольшей степени оказывающие искажающее воздействие на торговлю.
Применение мер, оказывающих искажающее воздействие на торговлю
1. Уровень мер, оказывающих искажающее воздействие на торговлю, рассчитываемый как процентное отношение объема государственной поддержки сельского хозяйства к валовой стоимости произведенных сельскохозяйственных товаров в целом, определяемый как разрешенный объем, не должен превышать 10 процентов.
2. Для Республики Беларусь устанавливается переходный период до 2016 года, в течение которого Республика Беларусь обязуется снизить разрешенный объем следующим образом:
в 2011 году - 16 процентов;
в 2012 году - 15 процентов;
в 2013 году - 14 процентов;
в 2014 году - 13 процентов;
в 2015 году - 12 процентов;
в 2016 году - 10 процентов.
3. После присоединения государства Стороны к Всемирной торговой организации уровень мер, указанный в пункте 1 настоящей статьи, устанавливается в пределах обязательства такого государства Стороны во Всемирной торговой организации.
Уведомление
1. Стороны уведомляют друг друга в письменной форме обо всех планируемых в очередном году программах предоставления государственной поддержки сельского хозяйства, осуществляемых на федеральном и (или) республиканском уровне. Уведомление должно содержать достаточно информации для того, чтобы уполномоченные органы каждой Стороны могли оценить размер предоставляемой Сторонами государственной поддержки сельского хозяйства и его соответствие настоящему Соглашению. Стороны не переводят в раздел информации ограниченного доступа всю информацию о предоставляемой государственной поддержке сельского хозяйства. Стороны предоставляют друг другу и в Комиссию Таможенного союза уведомления ежегодно, не позднее 1 декабря текущего года.
2. Стороны направляют друг другу уведомления, указанные в пункте 1 настоящей статьи, содержащие расходные части проектов федерального или республиканского бюджета, предоставляемые по разделам, подразделам и видам функциональной и ведомственной классификаций расходов, а также нормы о порядке и объемах предоставления государственной поддержки сельского хозяйства, при внесении таких проектов в высшие органы законодательной власти государств Сторон. В случае изменения в государстве одной Стороны проекта федерального или республиканского бюджета в целях включения в него или изъятия из него какой-либо программы по предоставлению государственной поддержки сельского хозяйства, соответствующая Сторона уведомляет в письменной форме другие Стороны об этом не позднее чем через 30 дней после внесения изменений в проект.
В случае внесения в государстве одной Стороны изменений в федеральный или республиканский бюджет на текущий год, касающихся предоставления государственной поддержки сельского хозяйства, эта Сторона в письменной форме уведомляет другие Стороны об этом не позднее чем за 20 дней до вступления в силу таких изменений.
3. Бюджеты административно-территориальных единиц государств Сторон публикуются либо обнародуются любым другим способом. Перечень источников такой информации должен быть представлен Стороной либо уполномоченным ею органом государственного управления по запросу любой из Сторон.
4. Уполномоченные органы Сторон направляют друг другу уведомления о предоставленной на территории своих государств государственной поддержке сельского хозяйства за отчетный год в течение 2 месяцев после вступления в силу закона об исполнении соответственно федерального или республиканского бюджета, а также бюджетов административно-территориальных единиц за отчетный год. Уведомление должно содержать достаточно информации для того, чтобы уполномоченные органы каждой из Сторон могли оценить сумму предоставляемой государственной поддержки сельского хозяйства и ее соответствие положениям настоящего Соглашения.
5. Формат предоставления уведомлений, указанных в пункте 4 настоящей статьи, согласовывается Сторонами.
Ответственность Сторон
В случае нарушения одной из Сторон положений статей 5 или 6 настоящего Соглашения такая Сторона незамедлительно и безусловно прекращает предоставление мер, в наибольшей степени оказывающих искажающее воздействие на торговлю, или мер, оказывающих искажающее воздействие на торговлю сверх разрешенного объема, и выплачивает другим Сторонам компенсацию в размере объема мер поддержки, в наибольшей степени оказывающих искажающее воздействие на торговлю, или превышения разрешенного объема. В случае, если компенсация не была выплачена в согласованные Сторонами сроки, каждая Сторона вправе ввести компенсационную меру в соответствии с законодательством своего государства.
Разрешение споров
1. Споры, связанные с толкованием и (или) применением положений настоящего Соглашения, в первую очередь разрешаются путем проведения переговоров и консультаций между Сторонами. Если спор не будет урегулирован путем переговоров и консультаций в течение 60 календарных дней с официальной письменной просьбы об их проведении, направленной Стороной, инициировавшей спор, Стороне-ответчику, то Сторона-истец имеет право обратиться в Суд Сообщества или же инициировать создание Согласительной комиссии.
2. В случае если Сторона-истец принимает решение о разрешении спора в Согласительной комиссии, она направляет ходатайство Стороне-ответчику.
3. Согласительная комиссия является временной и создается для разрешения конкретного спора. После разрешения спора Согласительная комиссия расформировывается.
4. Если Стороны не договорились об ином, полномочия Согласительной комиссии состоят в том, чтобы в свете соответствующих положений настоящего Соглашения рассмотреть вопрос о разрешении спора, как это оговорено в ходатайстве любой из Сторон, и вынести заключение о соответствии предлагаемых мер настоящему Соглашению.
5. Любая Сторона может передать на рассмотрение Согласительной комиссии любой спор, касающийся применения или толкования настоящего Соглашения. Сторона-истец указывает в ходатайстве те меры или практику, которые, по ее мнению, имеют отношение к этому спору, и представляет это ходатайство вместе с уведомлением о назначении своего посредника другой Стороне. Сторона-истец также предлагает до 3 кандидатов на должность председателя Согласительной комиссии.
Другая Сторона в течение 15 календарных дней назначает второго посредника и предлагает до 3 кандидатов на должность председателя Согласительной комиссии.
Обе Стороны стремятся достичь согласия относительно кандидатуры председателя Согласительной комиссии в течение 15 календарных дней после назначения второго посредника.
6. Если Стороны не в состоянии достичь согласия относительно кандидатуры председателя в течение 20 календарных дней после назначения второго посредника, он выбирается представителями Сторон по жребию в течение 7 календарных дней из числа лиц, включенных в примерный список, упомянутый в пункте 9 настоящей статьи, и не являющихся гражданами государств Сторон, участвующих в споре.
7. Согласительная комиссия состоит из 3 членов (посредники каждой из Сторон, принимающих участие в споре, и председатель). Датой учреждения Согласительной комиссии является дата назначения председателя.
8. Лица, которые готовы и способны выступать в качестве посредников и членов Согласительной комиссии, должны обладать специальными знаниями или опытом в области права, международной торговли, а также в других областях, имеющих отношение к разрешению споров, связанных с международными договорами в области международной торговли. Они должны выступать в своем личном качестве, а не в качестве представителей государств Сторон или представителей какой-либо организации, действовать полностью независимо и не быть связаны ни с одной из Сторон или получать от нее какие-либо инструкции. Не более трети посредников и членов Согласительной комиссии могут являться гражданами государств Сторон.
9. Стороны не позднее чем через 90 календарных дней после вступления в силу настоящего Соглашения составят примерный список из не более чем 15 лиц, которые готовы и способны выступать в качестве посредников, причем 5 из них не должны являться гражданами государств Сторон.
10. Решения, принятые Согласительной комиссией, являются обязательными для исполнения каждой из Сторон.
11. Стороны обеспечивают открытость результатов рассмотрения споров.
12. Рассмотрение споров и принятие всех решений осуществляется на основании принципа равенства участвующих в процедуре Сторон.
13. По запросу Стороны или по собственной инициативе Согласительная комиссия может запросить информацию или техническую консультацию у любого лица или органа, у которого она считает необходимым, при наличии согласия Сторон и на тех условиях, о которых могут договориться Стороны.
14. Согласительная комиссия не встречается ни с одной из Сторон и не имеет контактов с ней в отсутствие другой Стороны. Ни один посредник не может обсуждать существо разбирательства со Стороной или обеими Сторонами в отсутствие других посредников.
15. Согласительная комиссия толкует положения настоящего Соглашения в соответствии с нормами международного публичного права.
16. Сторона, утверждающая, что мера другой Стороны не соответствует положениям настоящего Соглашения, несет бремя доказывания такого несоответствия.
17. Если Согласительная комиссия приходит к выводу о том, что Сторона, в отношении которой подана жалоба, не выполнила своих обязательств по настоящему Соглашению, в своем решении она указывает на необходимость принятия Стороной-ответчиком мер, устраняющих эти нарушения, и разумный период, который не может превышать 1 календарный год, для выполнения своих решений.