Правительство Российской Федерации и Правительство Черногории, в дальнейшем именуемые Договаривающимися Сторонами,
развивая торговые и экономические отношения между государствами Договаривающихся Сторон,
учитывая необходимость защиты окружающей среды и обеспечения безопасности движения,
руководствуясь стремлением к развитию сотрудничества в области международного автомобильного сообщения и желая облегчить это сообщение,
согласились о нижеследующем:
1. В соответствии с настоящим Соглашением международные перевозки пассажиров и грузов осуществляются между государствами Договаривающихся Сторон, в том числе транзитом по их территориям, а также в третьи государства (из третьих государств) перевозчиками и автотранспортными средствами, зарегистрированными в Российской Федерации или Черногории.
2. Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Договаривающихся Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых являются Российская Федерация и Черногория.
3. Вопросы, не урегулированные настоящим Соглашением, а также международными договорами, участниками которых являются Российская Федерация и Черногория, разрешаются в соответствии с законодательством государства каждой из Договаривающихся Сторон.
Понятия, использованные в настоящем Соглашении, означают следующее:
1) "компетентные органы":
с Российской Стороны - Министерство транспорта Российской Федерации, а в пункте 3 статьи 5 настоящего Соглашения - также Министерство внутренних дел Российской Федерации;
с Черногорской Стороны - Министерство транспорта, мореходства и телекоммуникаций Черногории, а в пункте 3 статьи 5 настоящего Соглашения - также Министерство внутренних дел и общественного управления Черногории и орган государственного управления, уполномоченный в области автомобильного транспорта.
В случае если указанные компетентные органы будут заменены, наименования новых компетентных органов передаются другой Договаривающейся Стороне по дипломатическим каналам;
2) "перевозчик" - любое физическое или юридическое лицо, зарегистрированное на территории государства одной из Договаривающихся Сторон и допущенное в соответствии с законодательством этого государства к выполнению международных автомобильных перевозок пассажиров или грузов;
3) "автотранспортное средство" - находящийся в распоряжении перевозчика на праве собственности либо на ином законном основании:
при перевозке пассажиров - автобус, то есть автотранспортное средство, предназначенное для перевозки пассажиров и имеющее более 9 мест для сидения, включая место водителя, возможно с прицепом для перевозки багажа;
при перевозке грузов - грузовой автомобиль, грузовой автомобиль с прицепом, автомобильный тягач или автомобильный тягач с полуприцепом;
4) "регулярные перевозки пассажиров" - перевозки пассажиров автобусом, осуществляемые по согласованным между компетентными органами Договаривающихся Сторон маршруту следования, расписанию движения, тарифам и пунктам остановок, на которых перевозчик производит посадку и высадку пассажиров;
5) "нерегулярные перевозки пассажиров" - перевозки пассажиров автобусом, не подпадающие под понятие "регулярные перевозки пассажиров";
6) "разрешение" - документ, предоставляющий право на проезд автотранспортного средства перевозчика государства одной Договаривающейся Стороны по территории государства другой Договаривающейся Стороны;
7) "специальное разрешение" - дополнительное разрешение на проезд принадлежащего перевозчику государства одной Договаривающейся Стороны автотранспортного средства с тяжеловесным, крупногабаритным или опасным грузом по территории государства другой Договаривающейся Стороны, а также разрешение на проезд принадлежащего перевозчику государства одной Договаривающейся Стороны автотранспортного средства с территории государства другой Договаривающейся Стороны на территорию третьего государства или с территории третьего государства на территорию государства этой другой Договаривающейся Стороны;
8) "санитарный контроль" - санитарный, ветеринарный и фитосанитарный контроль.
1. Перевозчику государства одной Договаривающейся Стороны не разрешается осуществлять перевозки пассажиров и грузов между пунктами, расположенными на территории государства другой Договаривающейся Стороны.
2. Автотранспортные средства перевозчиков государств Договаривающихся Сторон, осуществляющие международные перевозки, должны иметь регистрационные и отличительные знаки своего государства.
3. Прицепы и полуприцепы могут иметь регистрационные и отличительные знаки других государств при условии, что грузовые автомобили, автомобильные тягачи и автобусы имеют регистрационные и отличительные знаки государств Договаривающихся Сторон.
1. Если габариты, массы или осевые нагрузки автотранспортного средства (с грузом или без груза) перевозчика государства одной Договаривающейся Стороны превышают нормы, установленные законодательством государства другой Договаривающейся Стороны, по территории которого осуществляется перевозка, перевозчик должен предварительно получить специальное разрешение компетентного органа этой Договаривающейся Стороны.
2. Перевозки опасных грузов по территориям государств Договаривающихся Сторон осуществляются в соответствии с Европейским соглашением о международной дорожной перевозке опасных грузов от 30 сентября 1957 года, а также законодательством государств Договаривающихся Сторон, регулирующим такие перевозки.
В случае если осуществление перевозки опасных грузов в соответствии с указанным Соглашением или законодательством государств Договаривающихся Сторон требует наличия специального разрешения, перевозчик государства одной Договаривающейся Стороны должен получить его у компетентного органа другой Договаривающейся Стороны до начала осуществления перевозки.
3. Если указанное в пункте 1 или 2 настоящей статьи специальное разрешение предусматривает движение автотранспортного средства по определенному маршруту, перевозка должна осуществляться по этому маршруту.
1. Перевозчики и экипажи автотранспортных средств государств Договаривающихся Сторон обязаны соблюдать законодательство, а также правила дорожного движения государства, на территории которого находится автотранспортное средство.
2. Водитель автотранспортного средства должен иметь национальное или международное водительское удостоверение и национальные регистрационные документы на автотранспортное средство, соответствующие требованиям Конвенции о дорожном движении от 8 ноября 1968 года.
3. Разрешение и другие документы, которые требуются в соответствии с настоящим Соглашением, должны находиться у водителя автотранспортного средства и предъявляться по требованию компетентных органов, уполномоченных осуществлять контроль на автомобильном транспорте.
1. В случае нарушения положений настоящего Соглашения перевозчиком государства одной Договаривающейся Стороны на территории государства другой Договаривающейся Стороны компетентный орган последней сообщает о нарушении компетентному органу Договаривающейся Стороны, на территории государства которой зарегистрирован перевозчик, с тем чтобы при необходимости применить одну из следующих мер:
1) сделать перевозчику предупреждение в письменном виде о том, что в случае повторения нарушения ранее выданное ему разрешение на осуществление перевозок будет временно или полностью отменено;
2) отменить временно или полностью ранее выданное перевозчику разрешение;
3) прекратить выдачу перевозчику новых разрешений на осуществление перевозок по территории государства другой Договаривающейся Стороны.
2. Компетентный орган другой Договаривающейся Стороны должен быть проинформирован о принятых мерах в отношении перевозчика, совершившего нарушение.
3. Положения настоящей статьи не исключают применения к перевозчику и экипажу автотранспортного средства Договаривающейся Стороны санкций, предусмотренных законодательством государства, на территории которого совершено нарушение.
1. Перевозчики государств Договаривающихся Сторон при осуществлении перевозок пассажиров и грузов на основании настоящего Соглашения освобождаются на взаимной основе от уплаты на территории государства другой Договаривающейся Стороны налогов, сборов и платежей, связанных с владением автотранспортными средствами или их использованием, а также использованием автомобильных дорог.
2. Указанное в пункте 1 настоящей статьи освобождение не относится к сборам и платежам за пользование платными автомобильными дорогами, мостами и тоннелями, которые подлежат взиманию на недискриминационной основе, при наличии бесплатных альтернативных дорог.
Компетентные органы Договаривающихся Сторон информируют друг друга о перечне платных автомобильных дорог, мостов и тоннелей.
3. При осуществлении перевозок на основании настоящего Соглашения взаимно освобождаются от обложения таможенными сборами, налогами и пошлинами ввозимые на территорию государства другой Договаривающейся Стороны:
1) горючее, находящееся в предусмотренных заводом-изготовителем для каждой модели автотранспортного средства емкостях, технологически и конструктивно связанных с системой питания двигателя, а также горючее, находящееся в емкостях, установленных заводом-изготовителем на прицепах и полуприцепах и предназначенных для работы отопительных или охладительных установок указанного автотранспортного средства;
2) смазочные материалы в количествах, необходимых для эксплуатации автотранспортного средства во время перевозки;
3) инструменты и запасные части, предназначенные для ремонта поврежденного в пути автотранспортного средства, осуществляющего международную перевозку.
4. Указанные в пункте 3 настоящей статьи инструменты и неиспользованные запасные части подлежат обратному вывозу. Замененные запасные части должны быть вывезены обратно или помещены под таможенный режим уничтожения или иной таможенный режим в порядке, установленном таможенным законодательством государства Договаривающейся Стороны, на территории которого происходит изменение таможенного режима в отношении этих запасных частей.
1. Регулярные перевозки пассажиров организуются по согласованию между компетентными органами Договаривающихся Сторон.
2. Регулярные перевозки пассажиров в двустороннем или транзитном сообщении осуществляются на основании разрешения, выдаваемого компетентными органами Договаривающихся Сторон на тот участок маршрута, который проходит по территории их государства. Максимальный срок действия разрешения - 5 лет.
3. Предложения об организации регулярных перевозок передаются друг другу компетентными органами Договаривающихся Сторон и должны содержать следующие данные:
1) наименование перевозчика (фирмы);
2) маршрут следования;
3) расписание движения и тарифы;
4) намечаемый период и регулярность выполнения перевозок;
5) пункты остановки, на которых перевозчик производит посадку и высадку пассажиров, и пункты пересечения государственных границ;
6) совместный договор в случае, если услуга оказывается совместно несколькими перевозчиками.
1. На осуществление нерегулярных перевозок пассажиров в двустороннем сообщении, за исключением случаев, указанных в статье 10 настоящего Соглашения, требуется разрешение, выдаваемое компетентными органами Договаривающихся Сторон. Каждое разрешение дает право на выполнение одного рейса (туда и обратно), если иное не предусмотрено в самом разрешении.
2. Компетентные органы Договаривающихся Сторон ежегодно на безвозмездной основе передают друг другу взаимно согласованное количество бланков разрешений для осуществления нерегулярных перевозок пассажиров. Бланки должны иметь подпись ответственного лица и печать компетентного органа, выдавшего разрешение. Разрешения, выданные в течение года, действительны до 31 января следующего года включительно.
1. Разрешение, указанное в статье 9 настоящего Соглашения, не требуется в следующих случаях:
1) осуществление перевозки группы пассажиров в одном и том же составе на одном и том же автобусе в продолжение всей поездки, и при этом:
поездка начинается и заканчивается на территории государства Договаривающейся Стороны, где зарегистрирован автобус;
поездка начинается на территории государства Договаривающейся Стороны, где зарегистрирован автобус, и заканчивается на территории государства другой Договаривающейся Стороны при условии, что автобус покидает территорию государства этой другой Договаривающейся Стороны порожним;
автобус въезжает на территорию государства другой Договаривающейся Стороны порожним, чтобы забрать ранее доставленную этим перевозчиком группу пассажиров;
2) осуществление нерегулярных транзитных перевозок пассажиров;
3) замена неисправного автобуса другим автобусом.
2. При осуществлении перевозок, предусмотренных подпунктами 1 и 2 пункта 1 настоящей статьи, водитель автобуса должен иметь список пассажиров по форме, согласованной компетентными органами Договаривающихся Сторон.
1. Перевозки грузов в двустороннем сообщении, за исключением перевозок, указанных в статье 12 настоящего Соглашения, осуществляются на основании разрешения, выдаваемого компетентными органами Договаривающихся Сторон. На каждую перевозку грузов выдается отдельное разрешение, дающее право на осуществление одного рейса (туда и обратно), если иное не предусмотрено в самом разрешении.
2. Компетентные органы Договаривающихся Сторон ежегодно на безвозмездной основе передают друг другу взаимно согласованное количество бланков разрешений на перевозки грузов между обоими государствами. Бланки должны иметь подпись ответственного лица и печать компетентного органа, выдавшего разрешения. Разрешения, выданные в течение года, действительны до 31 января следующего года включительно.
3. Перевозки грузов в транзитном сообщении по территориям государств Договаривающихся Сторон осуществляются без разрешений.