ПРИКАЗ
от 6 мая 2010 года N 895
О требованиях к описанию отдельных категорий товаров в графе 31 ГТД
____________________________________________________________________
Утратил силу с 19 сентября 2011 года на основании
приказа ФТС России от 27 июня 2011 года N 1369
____________________________________________________________________
В целях повышения эффективности таможенного оформления и таможенного контроля товаров, перемещаемых через таможенную границу Российской Федерации, однозначной идентификации и классификации товаров в соответствии с Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности таможенного союза (далее - ТН ВЭД ТС), на основании статьи 124 Таможенного кодекса Российской Федерации (Собрание законодательства Российской Федерации, 2003, N 22, ст.2066; 2004, N 27, ст.2711, N 34, ст.3533, N 46 (ч.I), ст.4494; 2005, N 30 (ч.I), ст.3101; 2006, N 1, ст.15, N 3, ст.280, N 8, ст.854; 2007, N 1 (ч.I), ст.29, N 24, ст.2831, N 27, ст.3213, N 31, ст.4011, N 45, ст.5417, N 50, ст.6246; 2008, N 26, ст.3022, N 49, ст.5748; 2009, N 1, ст.17, ст.22, N 15, ст.1780, N 30, ст.3733, N 42, ст.4859, ст.4860, N 48, ст.5717, ст.5740) и Инструкции о порядке заполнения грузовой таможенной декларации и транзитной декларации, утвержденной приказом ФТС России от 4 сентября 2007 года N 1057 (зарегистрирован Минюстом России 26.09.2007, рег. N 10183) (в редакции приказов ФТС России от 10 сентября 2008 года N 1114 (зарегистрирован Минюстом России 26.09.2008, рег. N 12349), от 22 сентября 2008 года N 1157 (зарегистрирован Минюстом России 26.09.2008, рег. N 12350), от 25 декабря 2008 года N 1670 (зарегистрирован Минюстом России 11.02.2009, рег. N 13298),
приказываю:
1. Установить, что для товаров, коды и наименования которых в соответствии с ТН ВЭД ТС указаны в приложении N 1 к настоящему приказу, описание, приводимое под номером 1 в графе 31 грузовой таможенной декларации (ГТД) "Грузовые места и описание товаров", должно в обязательном порядке, помимо прочих сведений, указание которых предусмотрено Инструкцией о порядке заполнения грузовой таможенной декларации и транзитной декларации, содержать сведения согласно приложению N 1 к настоящему приказу.
При декларировании в одной ГТД товаров различных наименований, содержащихся в одной товарной партии, с указанием одного классификационного кода по ТН ВЭД ТС информация согласно приложению N 1 указывается для каждого наименования товара.
2. Установить, что для товаров, коды и наименования которых в соответствии с ТН ВЭД ТС указаны в приложении N 2 к настоящему приказу, при заявлении таможенного режима экспорта или таможенного режима переработки вне таможенной территории описание, приводимое под номером 1 в графе 31 ГТД "Грузовые места и описание товаров", должно в обязательном порядке, помимо прочих сведений, указание которых предусмотрено Инструкцией о порядке заполнения грузовой таможенной декларации и транзитной декларации, содержать сведения согласно приложению N 2 к настоящему приказу.
При декларировании в одной ГТД товаров различных наименований, содержащихся в одной товарной партии, с указанием одного классификационного кода по ТН ВЭД ТС информация согласно приложению N 2 указывается для каждого наименования товара.
3. Установить, что для товаров, коды которых в соответствии с ТН ВЭД ТС указаны в разделах 1, 2, 3, 4 Списка химикатов, оборудования и технологий, которые могут быть использованы при создании химического оружия и в отношении которых установлен экспортный контроль, утвержденного Указом Президента Российской Федерации от 28 августа 2001 года N 1082 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2001, N 36, ст.3542; 2007, N 6, ст.730), описание, приводимое под номером 1 в графе 31 ГТД "Грузовые места и описание товаров", должно в обязательном порядке, помимо прочих сведений, указание которых предусмотрено Инструкцией о порядке заполнения грузовой таможенной декларации и транзитной декларации, содержать сведения о регистрационном номере по КАС (Chemical Abstracts Service Registry Number).
При декларировании в одной ГТД товаров различных наименований, содержащихся в одной товарной партии, с указанием одного классификационного кода по ТН ВЭД ТС информация указывается для каждого наименования товара.
4. Установить, что для товаров, коды и наименования которых совпадают с кодами и наименованием товаров, указанных в Списке ядерных материалов, оборудования, специальных неядерных материалов и соответствующих технологий, подпадающих под экспортный контроль, утвержденном Указом Президента Российской Федерации от 14 февраля 1996 года N 202 (Собрание законодательства Российской Федерации, 1996, N 8, ст.742; 1997, N 4, ст.523, N 20, ст.2234; 2000, N 19, ст.2062, N 26, ст.2749; 2004, N 6, ст.411; 2005, N 47, ст.4879; 2008, N 42, ст.4787), Списке оборудования, материалов и технологий, которые могут быть использованы при создании ракетного оружия и в отношении которых установлен экспортный контроль, утвержденном Указом Президента Российской Федерации от 8 августа 2001 года N 1005 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2001, N 33 (ч.II), ст.3441; 2004, N 8, ст.636; 2005, N 49, ст.5203; 2007, N 33, ст.4185; 2009, N 52 (ч.I), ст.6535), разделе 5 Списка химикатов, оборудования и технологий, которые могут быть использованы при создании химического оружия и в отношении которых установлен экспортный контроль, утвержденного Указом Президента Российской Федерации от 28 августа 2001 года N 1082 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2001, N 36, ст.3542; 2007, N 6, ст.730), Списке оборудования и материалов двойного назначения и соответствующих технологий, применяемых в ядерных целях, в отношении которых осуществляется экспортный контроль, утвержденном Указом Президента Российской Федерации от 14 января 2003 года N 36 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2003, N 3, ст.208; 2006, N 42, ст.4349; 2008, N 42, ст.4787), Списке товаров и технологий двойного назначения, которые могут быть использованы при создании вооружений и военной техники и в отношении которых осуществляется экспортный контроль, утвержденном Указом Президента Российской Федерации от 5 мая 2004 года N 580 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2004, N 19 (ч.II), ст.1881; 2005, N 49, ст.5201; 2008, N 10 (ч.II), ст.912, N 50, ст.5893), Списке микроорганизмов, токсинов, оборудования и технологий, подлежащих экспортному контролю, утвержденном Указом Президента Российской Федерации от 20 августа 2007 года N 1083 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2007, N 35, ст.4288) (далее - списки контролируемых товаров), описание, приводимое под номером 1 в графе 31 ГТД "Грузовые места и описание товаров", должно в обязательном порядке, помимо прочих сведений, указание которых предусмотрено Инструкцией о порядке заполнения грузовой таможенной декларации и транзитной декларации, содержать сведения о характеристиках и (или) области применения, указанных в соответствующей позиции списков контролируемых товаров.
При декларировании в одной ГТД товаров различных наименований, содержащихся в одной товарной партии, с указанием одного классификационного кода по ТН ВЭД ТС информация указывается для каждого наименования товара.
5. Установить, что для товаров, коды и наименования которых в соответствии с ТН ВЭД ТС указаны в списках продукции (товаров), подлежащей обязательному подтверждению соответствия, утверждаемых Правительством Российской Федерации в соответствии со статьями 29, 46 Федерального закона от 27 декабря 2002 года N 184-ФЗ "О техническом регулировании" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, N 52 (ч.I), ст.5140; 2005, N 19, ст.1752; 2007, N 19, ст.2293, N 49, ст.6070; 2008, N 30 (ч.II), ст.3616; 2009, N 29, ст.3626, N 48, ст.5711; 2010 N 1, ст.5, ст.6), описание, приводимое под номером 1 в графе 31 ГТД "Грузовые места и описание товаров", должно в обязательном порядке, помимо прочих сведений, указание которых предусмотрено Инструкцией о порядке заполнения грузовой таможенной декларации и транзитной декларации, содержать сведения о коде продукции (товара) в соответствии с Общероссийским классификатором продукции (ОКП).
При декларировании в одной ГТД товаров с различным наименованием, содержащихся в одной товарной партии, с указанием одного классификационного кода по ТН ВЭД ТС информация указывается для каждого наименования товара.
6. Пользоваться в целях применения приложений N 1 и N 2 как кодом ТН ВЭД ТС, так и наименованием товара.
7. Таможенным органам осуществлять контроль за полнотой сведений, заявляемых в графе 31 ГТД, в соответствии с требованиями настоящего приказа.
8. Главному управлению информационных технологий (А.Е.Шашаев), ГНИВЦ ФТС России (А.С.Дятлов) в течение 90 дней со дня официального опубликования настоящего приказа обеспечить внесение изменений в программные средства, используемые при таможенном оформлении и таможенном контроле.
9. ГНИВЦ ФТС России (А.С.Дятлов) в течение 90 дней со дня официального опубликования настоящего приказа обеспечить внесение соответствующих изменений в базы данных нормативно-справочной информации.
10. Начальникам региональных таможенных управлений и таможен обеспечить доведение настоящего приказа до сведения всех заинтересованных лиц.
11. Признать утратившими силу приказ ФТС России от 15 октября 2009 года N 1883 "О требованиях к описанию отдельных категорий товаров в графе 31 ГТД" (зарегистрирован Минюстом России 02.12.2009, рег. N 15364) и приказ ФТС России от 28 декабря 2009 года N 2419 "О внесении изменений в приказ ФТС России от 15 октября 2009 года N 1883" (зарегистрирован Минюстом России 26.01.2010, рег. N 16051).
12. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на заместителя руководителя ФТС России Т.Н.Голендееву.
Настоящий приказ вступает в силу по истечении 90 дней со дня его официального опубликования.
Руководитель
действительный
государственный советник
таможенной службы
Российской Федерации
А.Бельянинов
Зарегистрировано
в Министерстве юстиции
Российской Федерации
9 июня 2010 года,
регистрационный N 17534
Перечень товаров, к описанию которых устанавливаются специальные требования
Код ТН ВЭД ТС | Наименование товара | Информация, подлежащая обязательному внесению под номером 1 в графу 31 ГТД |
1 | 2 | 3 |
Мясо крупного рогатого скота необваленное, свежее или | - Часть туши или вид отруба; | |
охлажденное | - назначение (для промпереработки, для реализации на внутреннем рынке) | |
Мясо крупного рогатого скота обваленное, свежее | - Вид отруба; | |
или охлажденное | - процентное соотношение содержания в продукте жира к мясу (для обваленного мяса); | |
- назначение (для промпереработки, для реализации на внутреннем рынке) | ||
Мясо крупного рогатого скота необваленное, замороженное | - Часть туши или вид отруба; | |
- назначение (для промпереработки, для реализации на внутреннем рынке) | ||
Мясо крупного рогатого скота обваленное, замороженное | - Вид отруба; | |
- процентное соотношение содержания в продукте жира к мясу (для обваленного мяса); | ||
- назначение (для промпереработки, для реализации на внутреннем рынке) | ||
Свинина свежая, охлажденная или замороженная | - Часть туши или вид отруба; | |
- процентное соотношение | ||
содержания в продукте жира к | ||
мясу (для обваленного мяса); | ||
- назначение (для | ||
промпереработки, для реализации | ||
на внутреннем рынке) | ||
Живая рыба | - Вид (латинское наименование) | |
Лососевые свежие, охлажденные или мороженые | - Вид (латинское наименование); | |
- вид разделки (например, | ||
неразделанная, потрошеная, | ||
обезглавленная); | ||
- вид обработки (например, свежая, охлажденная, мороженая); | ||
- масса рыбы (кг/шт); | ||
- сорт | ||
Рыба свежая, охлажденная или мороженая, за исключением печени, | - Вид (латинское наименование); | |
икры и молок | - вид разделки (например, | |
неразделанная, потрошеная, | ||
обезглавленная); | ||
- вид обработки (например, | ||
свежая, охлажденная, мороженая) | ||
Икра | - Вид икры (например, ястычная); | |
- вид обработки (например, | ||
свежая, охлажденная, мороженая, соленая) | ||
Филе рыбное и прочее мясо рыбы (включая фарш), свежие, | - Вид (латинское наименование); | |
охлажденные или мороженые | - вид разделки (например, филе, | |
ломтики); | ||
- вид обработки (например, | ||
свежее, охлажденное, мороженое) | ||
0305 | Рыба сушеная, соленая или в рассоле; рыба горячего или | - Вид (латинское наименование); |
холодного копчения | - вид разделки (например, | |
неразделанная, потрошеная, | ||
обезглавленная); | ||
- вид обработки (например, сушеная, соленая, в рассоле, горячего копчения, холодного копчения) | ||
Ракообразные, в панцире или без панциря, живые, свежие, | - Вид (латинское наименование); | |
охлажденные, мороженые, сушеные, соленые или в рассоле; | - живые или обработанные; | |
ракообразные в панцире, сваренные на пару или в кипящей воде, | - в панцире или без панциря; | |
охлажденные или неохлажденные, мороженые, сушеные, соленые или в рассоле | - вид обработки (например, свежие, охлажденные, мороженые, сушеные, соленые или в рассоле, сваренные на пару или в кипящей воде) | |
Моллюски, в раковине или без раковины, живые, свежие, | - Вид (латинское наименование); | |
охлажденные, мороженые, сушеные, соленые или в рассоле; водные | - живые или обработанные; | |
беспозвоночные, отличные от ракообразных и моллюсков, живые, свежие, охлажденные, мороженые, сушеные, соленые или в рассоле | - вид обработки (например, свежие, охлажденные, мороженые, сушеные, соленые или в рассоле) | |
Сливочное масло и прочие жиры и масла, изготовленные из молока; молочные пасты | - Массовая доля молочного жира (мас.%); | |
- массовая доля влаги (мас.%) | ||
Кишки, пузыри и желудки | - Вид животного, от которого | |
животных (кроме рыбьих), | получены кишки или пузыри | |
целые и в кусках, свежие, | (например, говяжья черева, свиная | |
охлажденные, замороженные, | черева, говяжья синюга, говяжья | |
соленые, в рассоле, сушеные или | круга, баранья черева, баранья | |
копченые | синюга, пузыри свиные, раннеры); | |
- вид обработки (например, сухой | ||
посол, в рассоле, замороженные); | ||
- калибр (диаметр, длина, в мм) и категория (сорт) (для кишок и пузырей) | ||
Семена и плоды прочих масличных культур, дробленые или недробленые | - Вид (латинское наименование) | |
Семена овощных культур | - Вид (латинское наименование) | |
1501 00 - | Жиры и масла животного | - Вид жира (например, свиной, |
происхождения | крупного рогатого скота, рыбий); | |
- вид обработки (нерафинированные, рафинированные); | ||
- применение (например, для производства мыла или свечей, в качестве смазочного материала, для получения глицерина, для производства кормов для животных, для производства маргарина) | ||
Жиры и масла растительного | - Вид растительного жира или | |
происхождения | масла (например, соевое, | |
арахисовое и т.п.); | ||
- физическое состояние (твердое или жидкое); | ||
- вид обработки (нерафинированные, рафинированные); | ||
- применение (например, для производства мыла, лаков или красок, для производства маргаринов, в качестве салатного или кулинарного масла); | ||
- для товара, расфасованного в потребительскую тару для розничной продажи: нетто-масса товара (г или кг) без учета первичной упаковки | ||
Жиры и масла животные | - Вид растительного или | |
или растительные и их | животного жира или масла | |
фракции, полностью или | (например, рыбий жир, соевое, | |
частично гидрогенизированные, переэтерифицированные, | арахисовое и т.п.); | |
реэтерифицированные | - вид обработки (например, | |
или элаидинизированные, нерафинированные или | полностью гидрогенизированный); | |
рафинированные, но не | - применение (например, для | |
подвергнутые дальнейшей | производства мыла, лаков или | |
обработке | красок, для производства | |
маргаринов); | ||
- для товара, расфасованного в потребительскую тару для розничной продажи: нетто-масса товара (г или кг) без учета первичной упаковки | ||
Маргарин, за исключением жидкого | - Массовая доля общего жира | |
маргарина | (мас.%); | |
- массовая доля продуктов товарной позиции 0405 (сливочного масла, молочной пасты или прочих молочных жиров) | ||
Гомогенизированные готовые продукты | - Массовая доля мяса, мясных субпродуктов или крови (мас.%); | |
- нетто-масса товара без учета первичной упаковки (г) | ||
Готовая или консервированная рыба; икра осетровых и ее заменители, изготовленные из икринок рыбы | - Для товара, расфасованного в потребительскую тару для розничной продажи: нетто-масса товара (г или кг) без учета первичной упаковки | |
Сахар тростниковый или свекловичный в твердом состоянии | - Содержание сахарозы в сухом состоянии (мас.%) при определении | |
поляриметрическим методом | ||
Какао-паста, обезжиренная или необезжиренная | - Содержание жира (мас.%) | |
Какао-порошок с | - Массовая доля сахарозы или | |
добавлением сахара или | других подслащивающих веществ | |
других подслащивающих веществ | (мас.%); | |
- для товара, расфасованного в потребительскую тару для розничной продажи: нетто-масса товара (г или кг) без учета первичной упаковки | ||
Изделия готовые прочие, | - Форма или вид (например, | |
в брикетах, пластинках или плитках массой более 2 кг, или в жидком, | брикет, паста, гранулы); | |
пастообразном, порошкообразном, | - для изделий в виде брикета, | |
гранулированном или другом | пластинки или плитки: масса (кг) | |
аналогичном виде в контейнерах | одного брикета, пластинки или | |
или в первичных упаковках с содержимым более 2 кг | плитки; | |
- для изделии в жидком, | ||
пастообразном, порошкообразном | ||
или гранулированном виде: масса | ||
(кг) в единице упаковки; | ||
- массовая доля какао-масла и/или молочных жиров (мас.%) | ||
Грибы и трюфели, приготовленные или консервированные без добавления уксуса или уксусной кислоты | - Вид консервирования или способ приготовления | |
Соки фруктовые (включая виноградное сусло) и соки овощные, несброженные и не содержащие | - Вид обработки (например, замороженный, концентрированный, неконцентрированный); | |
добавок спирта, с добавлением | ||
или без добавления сахара или других подслащивающих веществ | - число Брикс | |
Экстракты, эссенции и | - Массовая доля кофе в продукте в | |
концентраты кофе | пересчете на сухое вещество (мас.%); | |
- для товаров, расфасованных в потребительскую тару для розничной продажи: нетто-масса товара (г или кг) без учета первичной упаковки | ||
Готовые продукты на основе экстрактов, эссенций или концентратов кофе | - Компоненты, входящие в состав продукта, с указанием массовой доли каждого из них (мас.%); для товара, расфасованного в потребительскую тару для розничной продажи: нетто-масса товара (г или кг) без учета первичной упаковки | |
Смеси витаминов и минеральных веществ | - Форма выпуска (например, таблетки, капсулы, пастилки, сиропы) | |
Пригодные для употребления | - Массовая доля общего жира | |
в пищу смеси или готовые продукты из животных или растительных | (мас.%) и влаги (мас.%); | |
жиров или масел или их | - массовая доля молочных жиров | |
фракций, содержащие более 15 мас.% молочных жиров | (мас.%); | |
- для товара, расфасованного в | ||
потребительскую тару для | ||
розничной продажи: нетто-масса | ||
содержимого товара (г или кг) без | ||
учета первичной упаковки | ||
Вина виноградные | - Процентное содержание | |
натуральные, включая | этилового спирта по объему | |
крепленые | (об.%); | |
- содержание сахара (г/л); | ||
- тип вина; | ||
- высококачественное или ординарное; | ||
- натуральное или крепленое; | ||
- белое, розовое или красное; | ||
- сухое, полусухое, полусладкое, сладкое, десертное или крепкое; | ||
- игристое, шипучее, газированное или тихое | ||
Прочие сусла виноградные | - Способ приостановления брожения; | |
- процентное содержание этилового спирта по объему (об.%); | ||
- содержание сахара (г/л); | ||
- плотность (г/см при 20°С) | ||
Вермуты и виноградные натуральные вина прочие с | - Вид напитка (например, вермут); | |
добавлением растительных и ароматических веществ | - тип вина (белое, розовое или красное); | |
- фактическое содержание этилового спирта по объему (об.%); | ||
- содержание сахара (г/л) | ||
Напитки прочие сброженные | - Фактическое содержание | |
(например, сидр, перри, или сидр | этилового спирта по объему | |
грушевый, напиток медовый); смеси из сброженных напитков и смеси | (об.%); | |
сброженных напитков и безалкогольных напитков, в другом | - содержание сахара (г/л); | |
месте не поименованные или не включенные | - количество (л) 100-процентного спирта в продукции | |
Мука тонкого и грубого помола и гранулы из рыбы или ракообразных, моллюсков или прочих водных беспозвоночных, не пригодные для употребления в пищу | - Массовая доля сырого протеина (мас.%) | |
Сигары, сигары с обрезанными концами и сигариллы, содержащие | - Размер сигар (длина и диаметр); | |
табак | - метод скрутки сигар (ручной или | |
машинный); | ||
- нетто-масса (г) одного изделия без учета первичной упаковки, фильтра и/или мундштука (при наличии) | ||
Бензины моторные | - Тип бензина (например, автомобильный); | |
| ||
| ||
Топлива жидкие | - Температура начала кипения; | |
- температура вспышки в закрытом тигле | ||
Моторные масла для дизельных и (или) карбюраторных (инжекторных) двигателей | - Тип и назначение масла (например, моторное зимнее, моторное летнее, | |
моторное всесезонное); | ||
- основа масла (например, синтетическая, полусинтетическая, | ||
минеральная); | ||
Уран, обогащенный ураном-235, и его соединения; сплавы, дисперсии | - Количество килограммов урана (кг U) | |
(включая металлокерамику), продукты и смеси керамические, содержащие уран, обогащенный ураном-235, или соединения этих продуктов | ||
Витамины | - Форма выпуска (например, таблетки, капсулы, пастилки); | |
- дозировка; | ||
- наименование индивидуальной упаковки (флакон, ампула, банка), количество витаминов в индивидуальной упаковке, количество индивидуальных упаковок в потребительской упаковке; | ||
- комплектность; | ||
- количество потребительских упаковок | ||
Лекарственные средства | - Лекарственная форма жизненно необходимого и важнейшего лекарственного средства (ЖНВЛС) (например, раствор для инъекций, раствор для внутривенного введения, таблетки); | |
- дозировка ЖНВЛС; | ||
- наименование индивидуальной упаковки (флакон, ампула, банка), количество ЖНВЛС в индивидуальной упаковке, количество индивидуальных упаковок в потребительской упаковке; | ||
- комплектность; | ||
- количество потребительских упаковок | ||
Диагностические реагенты на основе иммунологических продуктов | - Количественный и качественный состав каждого реагента | |
(компонента набора); | ||
- область применения | ||
Лекарственные средства | - Лекарственная форма жизненно необходимого и важнейшего лекарственного средства (ЖНВЛС); | |
- форма выпуска; | ||
- количество упаковок | ||
Лекарственные средства | - Лекарственная форма жизненно необходимого и важнейшего лекарственного средства (ЖНВЛС) (например, раствор для инъекций, раствор для внутривенного введения, таблетки); | |
- дозировка ЖНВЛС; | ||
- наименование индивидуальной упаковки (флакон, ампула, банка), количество ЖНВЛС в индивидуальной упаковке, количество индивидуальных упаковок в потребительской упаковке; | ||
- комплектность; | ||
- количество потребительских упаковок | ||
Препараты контрастные | - Лекарственная форма жизненно | |
для рентгенографических | необходимого и важнейшего | |
обследований; реагенты | лекарственного средства | |
диагностические, | (ЖНВЛС) (например, раствор для | |
предназначенные для | инъекций, раствор для | |
введения больным | внутривенного введения, таблетки); | |
- дозировка ЖНВЛС; | ||
- наименование индивидуальной упаковки (флакон, ампула, банка), количество ЖНВЛС в индивидуальной упаковке, количество индивидуальных упаковок в потребительской упаковке; | ||
- комплектность; | ||
- количество потребительских упаковок | ||
Средства химические | - Лекарственная форма жизненно | |
контрацептивные на основе | необходимого и важнейшего | |
гормонов или спермицидов | лекарственного средства | |
(ЖНВЛС) (например, раствор для инъекций, раствор для внутривенного введения, таблетки); | ||
- дозировка ЖНВЛС; | ||
- наименование индивидуальной упаковки (флакон, ампула, банка), количество ЖНВЛС в индивидуальной упаковке, количество индивидуальных упаковок в потребительской упаковке; | ||
- комплектность; | ||
- количество потребительских упаковок | ||
Диагностические или лабораторные реагенты | - Количественный и качественный состав каждого реагента (компонента набора); | |
- область применения | ||
Полистирол | - Содержание мономерных звеньев стирола (мас.%) | |
Пастообразующие | - Преобладающий размер частиц | |
поливинилхлоридные эмульсионные, микросуспензионные и | смолы (мкм); | |
поливинилхлоридэкстендер смолы | - тип полимеризации (например, | |
суспензионный, эмульсионный и | ||
т.п.); | ||
- массовая доля сульфатной золы | ||
Плиты, листы, пленка и полосы или ленты из полимеров стирола, из | - Структура и химическое название пластмассы (например, | |
полиметилметакрилата и прочих акриловых полимеров, из | неармированный полистирол); | |
поликарбонатов | - толщина пластмассы (мм), для пластмассы, состоящей из | |
нескольких полимеров - общая толщина изделия (мм) и толщина слоя каждого полимера, из которых состоит пластмасса (мм); | ||
- форма и размер изделия (например, плита 1 м), для изделий в рулонах - ширина рулона (м); | ||
- вид кромки (например, вертикальная, имеющая выступ, имеющая паз и т.д.); | ||
- область применения | ||
Плиты, листы, пленка и полосы или ленты из прочих пластмасс | - Структура и химическое название пластмассы; | |
- толщина пластмассы (мм), для пластмассы, состоящей из нескольких полимеров, - общая толщина изделия (мм) и толщина слоя каждого полимера, из которого состоит пластмасса (мм); | ||
- вид кромки (например, вертикальная, имеющая выступ, имеющая паз и т.д.); | ||
- форма и размер изделия (например, плита 1 м), для изделий в рулонах - ширина рулона (м); | ||
Плиты, листы, пленка и | - Структура материала (например, | |
полосы или ленты из сложных полиэфиров, прочие | слоистый, армированный); | |
- химическое название пластмассы, из которой изготовлен товар; | ||
- форма и размер изделия (например, плита 1 м), для изделий в рулонах - ширина рулона (м); | ||
- вид кромки (например, вертикальная, имеющая выступ, имеющая паз и т.д.); | ||
- область применения | ||
Плиты, листы, пленка и полосы или ленты из пластмасс, прочие | - Структура материала (например, слоистый, армированный); | |
- химическое название пластмассы, из которой изготовлен товар (например, полиэтилен, полиэфир и т.д.); | ||
- вид кромки (например, вертикальная, имеющая выступ, имеющая паз и т.д.); | ||
- форма и размер изделия (например, плита 1 м), для изделий в рулонах - ширина рулона (м); | ||
- область применения | ||
Коробки, ящики, корзины и аналогичные изделия | - Назначение; | |
- наличие трея (вставки для крепления одного или двух дисков) в коробке для компакт-дисков; | ||
- количество компакт-дисков, для хранения которых предназначена коробка; | ||
- цвет коробки и трея (при наличии) в коробке для компакт-дисков; | ||
- размеры коробки в миллиметрах (высота х ширина х толщина) | ||
ПЭТ-преформы | - Объем получаемой бутылки (в литрах) | |
Шины и покрышки пневматические резиновые новые | - Ширина профиля, посадочный диаметр, диаметр шины, | |
максимальная скорость, на которую рассчитана шина; | ||
| ||
"елочка") | ||
Шины восстановленные для использования в авиации | - Маркировка (размер, модель); | |
- для какого типа воздушного судна предназначена шина | ||
Шины, бывшие в употреблении, для гражданской авиации | - Маркировка (размер, модель); | |
- для какого типа воздушного судна предназначена шина | ||
Изделия гигиенические или фармацевтические (включая соски) из вулканизованной резины, кроме твердой резины | - Химическое название полимера, из которого произведено изделие | |
Одежда и принадлежности к одежде | - Наличие текстильных | |
(включая перчатки, рукавицы и митенки) из вулканизованной резины, | материалов, покрывающих или дублирующих слой резины в | |
кроме твердой резины | изделии (одностороннее или двустороннее покрытие); | |
- структура резинового слоя (плотная или пористая); | ||
- отделка текстильного материала (окраска, наличие рисунка, прочая обработка поверхности); | ||
- поверхностная плотность материала (г/м) | ||
Покрытия напольные и | - Наличие текстильных | |
коврики из вулканизованной резины, кроме твердой резины | материалов, текстильного ворса; | |
- способ изготовления | ||
текстильного материала и способ скрепления текстильного материала/ворса с резиновым слоем; | ||
Мех искусственный и изделия из него | - Способ скрепления ворса и основы искусственного меха | |
Пиломатериалы (включая | - Наименование изделия | |
планки и фриз для паркетного покрытия пола, несобранные) в | (например, планка, брусок, фриз); | |
виде профилированного погонажа (с гребнями, пазами, шпунтованные, | - порода древесины; | |
со стесанными краями, с | - размеры для брусков, планок и | |
соединением в виде полукруглой | фриза для паркетного или | |
калевки, фасонные, закругленные | деревянного покрытия пола, | |
или аналогичные) по любой из кромок, торцов или плоскостей, | несобранных, в мм; | |
строганые или нестроганые, | - указать вид механической | |
шлифованные или нешлифованные, | обработки пиломатериала по | |
имеющие или не имеющие торцевые соединения | пласти и/или кромке; | |
- вид соединения, используемый | ||
для сращивания пиломатериалов | ||
(при наличии); | ||
- вид обработки (вид сушки, | ||
механическая обработка | ||
(строгание, фрезерование, | ||
шлифование), обработка | ||
консервантами, антисептиками, | ||
морение, окраска и т.д.); | ||
- назначение; | ||
- фактурная стоимость в валюте договора, контракта и т.п. за единицу товара | ||
Плиты древесностружечные, | - Структура плиты (например, | |
плиты с ориентированной стружкой (OSB) и аналогичные плиты | вафельная плита); | |
(например, вафельные плиты) | - степень обработки (например, | |
из древесины или других | плита необработанная, плита | |
одревесневших материалов, | шлифованная или плита с | |
пропитанные или не пропитанные | поверхностью, покрытой | |
смолами или другими органическими связующими веществами | декоративной бумагой); | |
- описание обработки кромок и | ||
торцов (например, торцы плит по | ||
длине имеют пазы и гребни или | ||
плиты профилированы по двум | ||
торцам); | ||
- размеры: длина, ширина, | ||
толщина (мм) | ||
Плиты древесноволокнистые | - Наличие обработки | |
из древесины или других | поверхностей (например, без | |
одревесневших материалов с | механической обработки или | |
добавлением или без добавления смол или других органических | облицовки); | |
веществ | - размеры: длина, ширина, толщина (мм) |