СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации и Федеральным Советом Швейцарской Конфедерации об упрощении выдачи виз гражданам Российской Федерации и Швейцарской Конфедерации

____________________________________________________________________

В настоящем Соглашении приостанавливалось действие следующих положений:     

подпунктов "a" и "e" пункта 1 статьи 4, подпункта "a" пункта 1, подпунктов "a" и "g" пункта 2 статьи 5, подпунктов "b" и "c" пункта 3 статьи 6, пункта 1 статьи 10;     

пункта 3 статьи 5 - в отношении лиц, указанных в подпунктах "a" и "g" пункта 2 статьи 5;     

пункта 1 статьи 6, статьи 7 - в отношении лиц, указанных в подпунктах "a" и "e" пункта 1 статьи 4, подпунктах "b" и "c" пункта 3 статьи 6, пункте 1 статьи 10.

- Указ Президента РФ от 4 апреля 2022 года N 183.   

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________     

В  настоящем Соглашении приостанавливалось действие следующих положений:

1) подпунктов "a" и "e" пункта 1 статьи 4, подпункта "a" пункта 1, подпунктов "a" и "g" пункта 2 статьи 5, подпунктов "b" и "c" пункта 3 статьи 6, пункта 1 статьи 10;     

2) пункта 3 статьи 5 - в отношении лиц, указанных в подпунктах "a" и "g" пункта 2 статьи 5;     

3) пункта 1 статьи 6 и статьи 7 - в отношении лиц, указанных в подпунктах "a" и "e" пункта 1 статьи 4, подпунктах "b" и "c" пункта 3 статьи 6, пункте 1 статьи 10.  

-  Федеральный закон от 1 мая 2022 года N 119-ФЗ.

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

С 25 декабря 2023 года в настоящем Соглашении приостановлено действие следующих положений:

1) подпунктов "a" и "e" пункта 1 статьи 4, подпункта "a" пункта 1, подпунктов "a" и "g" пункта 2 статьи 5, статьи 6, пункта 1 статьи 10;     

2) пункта 3 статьи 5 - в отношении лиц, указанных в подпунктах "a" и "g" пункта 2 статьи 5;     

3) статьи 7 - в отношении лиц, указанных в подпунктах "a" и "e" пункта 1 статьи 4, подпунктах "b" и "c" пункта 3 статьи 6, пункте 1 статьи 10.  

- Федеральный закон от 1 мая 2022 года N 119-ФЗ (с изменениями, внесенными Федеральным законом от 25 декабря 2023 года N 646-ФЗ).

____________________________________________________________________     



Ратифицирован
 Федеральным законом
 от 28 декабря 2010 года N 424-ФЗ



Правительство Российской Федерации и Федеральный Совет Швейцарской Конфедерации, далее именуемые Сторонами,

желая способствовать контактам между людьми, являющимся важным условием устойчивого развития экономических, гуманитарных, культурных, научных и иных связей, путем упрощения на основе взаимности выдачи виз гражданам Российской Федерации и Швейцарской Конфедерации,

подтверждая намерение установить безвизовый режим взаимных поездок между Российской Федерацией и Швейцарской Конфедерацией,

признавая, что такое упрощение не должно приводить к нелегальной миграции, а также уделяя особое внимание вопросам безопасности и реадмиссии,

принимая во внимание Соглашение, заключенное между Швейцарской Конфедерацией, Европейским союзом и Европейским сообществом, касающееся участия Швейцарской Конфедерации в деятельности по осуществлению, применению и развитию Шенгенского законодательства, подписанное 26 октября 2004 года,

принимая во внимание Соглашение между Российской Федерацией и Европейским сообществом об упрощении выдачи виз гражданам Российской Федерации и Европейского союза, подписанное 25 мая 2006 года,

согласились о нижеследующем:

Статья 1
Цель и сфера применения


Целью настоящего Соглашения является упрощение на основе взаимности выдачи виз для пребывания на срок не более 90 дней в течение каждого периода в 180 дней гражданам Российской Федерации и Швейцарской Конфедерации.

Статья 2
Общие положения

1. Визовые упрощения, предусмотренные настоящим Соглашением, должны применяться к гражданам Российской Федерации и Швейцарской Конфедерации только в той мере, в какой они не освобождаются от требований получения визы согласно законодательству Швейцарской Конфедерации или Российской Федерации, в соответствии с настоящим Соглашением или иными международными договорами.

2. К таким вопросам, не регулируемым положениями настоящего Соглашения, как отказ в выдаче визы, признание проездных документов, подтверждение наличия достаточных средств к существованию, отказ во въезде и осуществление мер по высылке, применяется законодательство Российской Федерации или Швейцарской Конфедерации.

Статья 3
Определения


Для целей настоящего Соглашения:

1. "Виза" означает разрешение или решение, выданное или принятое Российской Федерацией или Швейцарской Конфедерацией, которое необходимо для:

- въезда в целях пребывания на общий срок не более 90 дней на территории Российской Федерации или Швейцарской Конфедерации;

- въезда в целях осуществления транзита через территорию Российской Федерации или Швейцарской Конфедерации.

2. С момента применения Швейцарской Конфедерацией в полной мере Шенгенского законодательства "виза" означает разрешение или решение, выданное или принятое Российской Федерацией или Швейцарской Конфедерацией, которое необходимо для:

- въезда в целях пребывания на общий срок не более 90 дней на территории Российской Федерации или Швейцарской Конфедерации или нескольких государств - членов Шенгена;

- въезда в целях осуществления транзита через территорию Российской Федерации или Швейцарской Конфедерации или нескольких государств - членов Шенгена.

3. "Лицо, проживающее на законных основаниях":

- применительно к Российской Федерации - гражданин Швейцарской Конфедерации, который в соответствии с законодательством Российской Федерации вправе пребывать на территории Российской Федерации более 90 дней;

- применительно к Швейцарской Конфедерации - гражданин Российской Федерации, который в соответствии с законодательством Швейцарской Конфедерации вправе пребывать на территории Швейцарской Конфедерации более 90 дней.

4. "Государство - член Шенгена" - любое государство, применяющее в полной мере Шенгенское законодательство, в том числе Соглашение, заключенное между Швейцарской Конфедерацией, Европейским сообществом и Европейским союзом, касающееся участия Швейцарской Конфедерации в деятельности по осуществлению, применению и развитию Шенгенского законодательства, подписанное 26 октября 2004 года.

Статья 4
Документы, подтверждающие цель поездки

1. Применительно к следующим категориям граждан Российской Федерации и Швейцарской Конфедерации наличие следующих документов является достаточным для подтверждения цели поездки на территорию Швейцарской Конфедерации или Российской Федерации:

a) для членов официальных делегаций, которые на основании официального приглашения, адресованного Российской Федерации или Швейцарской Конфедерации, принимают участие во встречах, консультациях, переговорах или программах обмена, а также в мероприятиях, проводимых на территории Швейцарской Конфедерации или Российской Федерации межправительственными организациями, - письмо, выданное компетентным органом Российской Федерации или компетентным органом Швейцарской Конфедерации, подтверждающее, что заявитель является членом делегации, направляющейся на территорию Швейцарской Конфедерации или Российской Федерации для участия в указанных мероприятиях, дополненное копией официального приглашения;

b) для предпринимателей и представителей организаций предпринимателей - письменное обращение принимающих юридического лица, компании, организации, предприятия, учреждения, либо их филиалов, государственных и местных органов власти Швейцарской Конфедерации или Российской Федерации, организационных комитетов торгово-промышленных выставок, конференций и симпозиумов, проводимых на территории Швейцарской Конфедерации или Российской Федерации;

c) для водителей, осуществляющих международные пассажирские и грузовые перевозки между территориями Российской Федерации и Швейцарской Конфедерации на транспортных средствах, зарегистрированных в Российской Федерации или Швейцарской Конфедерации, - письменное обращение национальных ассоциаций (союзов) перевозчиков Российской Федерации или Швейцарской Конфедерации, обеспечивающих международные автодорожные перевозки, с указанием цели, продолжительности и частоты совершения поездок;

d) для членов поездных, рефрижераторных и локомотивных бригад в международных поездах, перемещающихся между территориями Российской Федерации и Швейцарской Конфедерации, - письменное обращение организации железнодорожного транспорта Российской Федерации или Швейцарской Конфедерации с указанием цели, продолжительности и частоты совершения поездок;

e) для журналистов - удостоверение или иной документ, выданный профессиональной организацией и подтверждающий, что соответствующее лицо является профессиональным журналистом, а также документ, выданный его работодателем, подтверждающий, что целью поездки является выполнение журналистской работы;

f) для лиц, участвующих в научной, культурной или творческой деятельности, в том числе университетских и других программах обмена, - письменное обращение принимающей организации об участии в такой деятельности;

g) для школьников, студентов, аспирантов и сопровождающих их преподавателей, направляющихся на учебу или учебную стажировку, в том числе в рамках программ обмена или иной относящейся к обучению деятельности, - письменное обращение или свидетельство о зачислении принимающего университета, академии, института, колледжа либо школы, или студенческий билет, или свидетельство о зачислении на курсы, которые будут посещаться;

h) для участников международных спортивных мероприятий и лиц, сопровождающих их в профессиональном качестве, - письменное обращение принимающей организации - компетентных органов, национальных спортивных федераций и национального олимпийского комитета Швейцарской Конфедерации или Российской Федерации;

i) для участников официальных программ обмена между породненными городами - письменное обращение глав администраций (мэров) таких городов;

j) для близких родственников - супругов, детей (в том числе приемных), родителей (в том числе опекунов и попечителей), сестер и братьев, бабушек и дедушек, внуков, решивших навестить граждан Российской Федерации или Швейцарской Конфедерации, проживающих на законных основаниях на территории Швейцарской Конфедерации или Российской Федерации, - письменное обращение приглашающего лица;

к) для лиц, посещающих воинские и гражданские захоронения, - официальный документ, подтверждающий наличие захоронения и сохранность могилы, а также родство или иное отношение заявителя к погребенному.

2. Письменные обращения, указанные в пункте 1 настоящей статьи, должны содержать следующие сведения:

a) для приглашенного лица - имя, фамилия, дата рождения, пол, гражданство, номер документа, удостоверяющего личность, срок и цель поездки, количество въездов, имена несовершеннолетних детей, следующих вместе с приглашенным лицом;

b) для приглашающего лица - имя, фамилия и адрес;

c) для приглашающих юридического лица, компании или организации - полное наименование этого юридического лица и его адрес, а также:

если обращение исходит от организации - имя и должность лица, подписавшего обращение;

если приглашающее лицо является юридическим лицом или компанией, предприятием, учреждением либо их филиалом, созданными на территории Российской Федерации, - индивидуальный номер налогоплательщика;

если приглашающее лицо является юридическим лицом или компанией, предприятием, учреждением либо их филиалом, созданными на территории Швейцарской Конфедерации, - регистрационный номер, установленный в соответствии с законодательством Швейцарской Конфедерации.

3. Для категорий граждан, указанных в пункте 1 настоящей статьи, визы всех видов выдаются в соответствии с упрощенной процедурой без предъявления требований о предоставлении какого-либо иного подтверждения, приглашения или обоснования цели поездки, предусмотренного законодательством Российской Федерации или Швейцарской Конфедерации.

     

Статья 5
Оформление многократных виз

1. Дипломатические представительства и консульские учреждения Российской Федерации и Швейцарской Конфедерации оформляют многократные визы сроком действия до 5 лет следующим категориям граждан:

а) члены национальных и региональных правительств и парламентов, конституционных и верховных судов, если они в соответствии с настоящим Соглашением не освобождаются от необходимости получения виз на срок выполнения ими служебных обязанностей. При этом срок действия виз будет ограничен сроком полномочий, если он составляет менее 5 лет;

b) супруги и дети (в том числе приемные), не достигшие возраста 21 года либо являющиеся иждивенцами, посещающие граждан Российской Федерации или Швейцарской Конфедерации, проживающих на законных основаниях на территории Швейцарской Конфедерации или Российской Федерации. При этом срок действия виз будет ограничен сроком действия разрешения на законное проживание или пребывание.

2. Дипломатические представительства и консульские учреждения Российской Федерации и Швейцарской Конфедерации оформляют многократные визы сроком действия до 1 года следующим категориям граждан, имеющим основания для обращения с запросом об оформлении многократной визы, при условии, что этим гражданам в течение предыдущего года хотя бы единожды выдавалась виза, которую они использовали в соответствии с законодательством о въезде и пребывания на территорию посещаемого государства и пребывании в нем:

a) члены официальных делегаций, которые на основании официального приглашения, адресованного Российской Федерации или Швейцарской Конфедерации, принимают участие в официальных встречах, консультациях, переговорах или программах обмена, а также в мероприятиях, проводимых на территории Швейцарской Конфедерации или Российской Федерации межправительственными организациями;

b) предприниматели и представители организаций предпринимателей, регулярно совершающие поездки в Российскую Федерацию или Швейцарскую Конфедерацию;

c) водители, осуществляющие международные пассажирские и грузовые перевозки между территориями Российской Федерации и Швейцарской Конфедерации на транспортных средствах, зарегистрированных в Российской Федерации или Швейцарской Конфедерации;

d) члены поездных, рефрижераторных и локомотивных бригад в международных поездах, перемещающихся между территориями Российской Федерации и Швейцарской Конфедерации;

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»