Правительство Российской Федерации и Правительство Аргентинской Республики, далее именуемые Сторонами,
руководствуясь желанием упростить взаимные поездки граждан своих государств и содействовать развитию двусторонних отношений,
согласились о нижеследующем:
Граждане государства одной Стороны, являющиеся владельцами действительных паспортов (за исключением дипломатических, служебных и официальных паспортов), дающих право на пересечение границы (далее - паспорта), могут въезжать, выезжать, следовать транзитом и пребывать на территории государства другой Стороны без виз не более 90 дней в течение каждого периода в 180 дней (начиная с даты первого въезда).
Граждане государства одной Стороны, намеревающиеся пребывать на территории государства другой Стороны более 90 дней либо осуществлять трудовую или коммерческую деятельность на его территории, должны получить визу в соответствии с законодательством государства въезда.
Граждане государства одной Стороны, въезжающие на территорию государства другой Стороны в соответствии с настоящим Соглашением, обязаны соблюдать законы и правила государства въезда.
Стороны незамедлительно информируют друг друга по дипломатическим каналам об изменениях законодательства своего государства, касающегося режима въезда, пребывания и выезда иностранных граждан.
Каждая из Сторон сохраняет за собой право отказать во въезде или ограничить срок пребывания на территории своего государства гражданам государства другой Стороны, если они рассматриваются как нежелательные либо цели их въезда не соответствуют заявленным.
Граждане государства одной из Сторон, паспорта которых были испорчены, утеряны или похищены на территории государства другой Стороны, незамедлительно уведомляют об этом дипломатическое представительство или консульское учреждение государства своего гражданства, а также компетентные органы государства пребывания.
Дипломатическое представительство или консульское учреждение государства гражданства таких граждан выдает им новые паспорта либо временные документы, удостоверяющие личность и дающие право на возвращение в государство своего гражданства. В таких случаях граждане государства каждой из Сторон выезжают без визы.
Каждая из Сторон может по соображениям государственной безопасности, охраны общественного порядка и здоровья населения полностью или частично приостановить применение настоящего Соглашения. При этом другая Сторона информируется о таком решении, равно как и о решении об отмене такого приостановления, по дипломатическим каналам за 72 часа до его вступления в силу.
Граждане государства одной Стороны, которые не имеют возможности вследствие обстоятельств непреодолимой силы покинуть территорию государства другой Стороны в срок, указанный в абзаце первом статьи 1 настоящего Соглашения, что может быть удостоверено документально или достоверно подтверждено иным способом, могут обратиться за разрешением на продление срока пребывания в этом государстве на период, необходимый для выезда с его территории, согласно законодательству государства въезда.
Стороны обменяются образцами паспортов в течение 30 дней с даты подписания настоящего Соглашения обеими Сторонами.
Если одна из Сторон введет новые паспорта или внесет изменения в действующие паспорта, она проинформирует другую Сторону об этих изменениях по дипломатическим каналам не позднее чем за 30 дней до их вступления в силу, предоставив образцы новых или измененных паспортов.
В настоящее Соглашение могут быть внесены изменения по взаимному согласию Сторон путем заключения соглашения в форме обмена нотами.
Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Настоящее Соглашение заключено на неопределенный срок и действует до истечения 90 дней с даты письменного уведомления по дипломатическим каналам одной Стороной другой Стороны о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения.
Совершено в г.Буэнос-Айресе 11 марта 2009 года и в г.Москве 18 марта 2009 года в двух экземплярах, каждый на русском и испанском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
* * *
Соглашение вступило в силу 29 июня 2009 года.
Электронный текст документа
подготовлен ЗАО "Кодекс" и сверен по:
Бюллетень международных договоров,
N 12, декабрь, 2009 год