РАСПОРЯЖЕНИЕ
от 20 сентября 2008 года N 1373-р
О подписании Соглашения о совместном фильмопроизводстве
В соответствии с пунктом 1 статьи 11 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации" одобрить представленный Минкультуры России согласованный с МИДом России и другими заинтересованными федеральными органами исполнительной власти проект Соглашения о совместном фильмопроизводстве (прилагается).
Разрешить Минкультуры России в ходе переговоров о подписании указанного Соглашения вносить в прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального характера.
Считать целесообразным подписать указанное Соглашение на заседании Совета глав правительств Содружества Независимых Государств.
Председатель Правительства
Российской Федерации
В.Путин
СОГЛАШЕНИЕ
о совместном фильмопроизводстве
Правительства государств - участников Содружества Независимых Государств, именуемые в дальнейшем Сторонами,
основываясь на Соглашении о гуманитарном сотрудничестве государств - участников Содружества Независимых Государств от 26 августа 2005 г. и Соглашении о сотрудничестве в области кинематографии от 10 февраля 1995 г.,
стремясь содействовать развитию сотрудничества в сфере производства и распространения аудиовизуальной продукции,
учитывая вклад, который совместное фильмопроизводство вносит в развитие кинематографии, а также в укрепление экономических и культурных связей между государствами,
подтверждая свои намерения всемерно содействовать производству и использованию фильмов в государстве каждой Стороны в соответствии с законодательством и международными обязательствами государств Сторон,
согласились о нижеследующем:
Термины, используемые в настоящем Соглашении, означают следующее:
"фильм" - аудиовизуальное произведение, созданное в художественной, хроникально-документальной, научно-популярной, учебной, анимационной, телевизионной или иной форме на основе творческого замысла, состоящее из изображения зафиксированных на кинопленке или на иных видах носителей и соединенных в тематическое целое последовательно связанных между собой кадров и предназначенное для восприятия с помощью соответствующих технических устройств;
"продюсер" - гражданин государства Стороны или юридическое лицо, созданное в соответствии с законодательством государства одной из Сторон, ответственные за финансирование, производство фильма и/или его использование;
"сопродюсеры" - продюсеры, связанные контрактом о совместном производстве фильма и/или его использовании, включая участие в его финансировании;
"фильм совместного производства" - фильм, производство которого осуществляется сопродюсерами двух и более государств Сторон;
"национальный фильм" - фильм совместного производства, на который распространяются все формы государственной поддержки национального кино в соответствии с законодательством государства хотя бы одной из Сторон.
Порядок и условия придания статуса "национальный фильм" фильмам совместного производства определяются Положением о придании статуса "национальный фильм" фильмам совместного производства согласно приложению, которое является неотъемлемой частью настоящего Соглашения. За компетентными органами государств Сторон сохраняется право определять форму и объем государственной поддержки фильмов совместного производства при принятии и/или доработке национального законодательства в сфере кинематографии.
Решения о придании статуса "национальный фильм" фильмам совместного производства принимаются компетентными органами государств Сторон в каждом отдельном случае.
Решение компетентных органов одного из государств Сторон о придании статуса "национальный фильм" фильмам совместного производства может быть отменено ими в случае, если фильм перестает соответствовать условиям Положения, предусмотренного статьей 2 настоящего Соглашения.
Стороны оказывают содействие во въезде на свою территорию и выезде с нее художественно-производственного персонала, а также во временном ввозе и вывозе оборудования и материалов, необходимых для производства фильмов совместного производства, в соответствии с законодательством государств Сторон.
В титрах фильмов совместного производства, а также в рекламной продукции указываются государства Сторон, участвующие в совместном производстве фильмов.
Использование и распространение фильмов совместного производства не подвергаются никаким ограничениям, за исключением случаев, предусмотренных законодательством государств Сторон.
Предоставление статуса "национальный фильм" фильмам совместного производства не обязывает государство Стороны выдавать разрешение на показ фильмов на своей территории.
Спорные вопросы, возникающие между Сторонами при применении и толковании настоящего Соглашения, решаются путем консультаций и переговоров заинтересованных Сторон или посредством другой согласованной Сторонами процедуры.
Настоящее Соглашение временно применяется с даты подписания и вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием третьего письменного уведомления о выполнении подписавшими его Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Для Сторон, выполнивших внутригосударственные процедуры позднее, настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием соответствующих документов.
По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, которые оформляются соответствующими протоколами.
Настоящее Соглашение после его вступления в силу открыто для присоединения государств - участников Содружества Независимых Государств, разделяющих его положения и готовых принять на себя обязательства, вытекающие из настоящего Соглашения. Для присоединяющегося государства настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием документов о присоединении.
Настоящее Соглашение действует в течение 5 лет с даты его вступления в силу. По истечении этого срока действие настоящего Соглашения автоматически продлевается каждый раз на последующие 5-летние периоды, если Стороны не примут иное решение.
Каждая из Сторон может выйти из настоящего Соглашения, направив письменное уведомление депозитарию не позднее чем за 6 месяцев до выхода.
Совершено в г. __________________________"__ " ____________________ г. в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств, который направит каждой Стороне, подписавшей настоящее Соглашение, его заверенную копию.
За Правительство | За Правительство | |||
За Правительство | За Правительство | |||
За Правительство | За Правительство | |||
За Правительство Грузии | За Правительство Туркменистана | |||
За Правительство | За Правительство | |||
За Правительство | За Правительство Украины |
ПОЛОЖЕНИЕ
о придании статуса "национальный фильм" фильмам совместного производства
1. Настоящее Положение определяет порядок и условия придания статуса "национальный фильм" фильмам совместного производства.
2. Для придания фильму совместного производства статуса "национальный фильм" в компетентные органы государства каждой из Сторон сопродюсерами подается соответствующая заявка. Заявка может подаваться как до начала, так и во время производства фильма, но не позднее срока окончания взаиморасчетов между сопродюсерами.
3. К заявке прилагаются:
а) литературный сценарий или синопсис фильма, подготовленные в соответствии с требованиями законодательства государства каждой из Сторон;
б) документы, подтверждающие наличие авторских прав на произведения, в случае их использования в фильме;
в) список художественно-производственного персонала (далее персонал) с указанием гражданства и категории выполняемой работы, исполнителей главных ролей с указанием их гражданства. Персоналом считаются лица, признаваемые таковыми законодательством государства каждой из Сторон;
г) календарно-постановочный план производства фильма;
д) контракты с автором сценария и режиссером фильма;
е) учредительные документы сопродюсеров, являющихся юридическими лицами;
ж) бизнес-план производства фильма;
з) проект контракта или действующий контракт на совместное производство фильма и/или его использование между сопродюсерами.
4. Проект контракта или действующий контракт на совместное производство фильма и/или его использование, заключенный между сопродюсерами, должен содержать следующую информацию:
а) название фильма;
б) наименование и место нахождения сопродюсеров - юридических лиц, имена, фамилии и адреса сопродюсеров - физических лиц;
в) имена и фамилии авторов сценария и режиссеров фильма;
г) смета расходов на производство фильма с указанием источников финансирования, включая сведения о налогах, предусмотренных законодательством государств Сторон, а также процентное распределение вклада каждого из сопродюсеров;
д) порядок распределения доходов от коммерческого использования фильма;
е) сроки производства фильма;
ж) ответственность сопродюсеров за невыполнение условий контракта.
5. Изменения, вносимые в контракт на совместное производство фильма и/или его использование, представляются на согласование в компетентные органы государств Сторон до окончания срока изготовления рабочей копии фильма (до сведения фильма на одну пленку).
6. Вклад каждого из сопродюсеров должен включать как минимум одну единицу персонала, одного из исполнителей главных ролей, одного исполнителя второстепенной роли. По согласованию компетентных органов государств Сторон в исключительных случаях допускается изменение размера вкладов сопродюсеров.
7. Доля финансовых вкладов сопродюсеров может составлять от 20 до 80 процентов.
В случае многостороннего совместного производства минимальный финансовый вклад не может быть менее 10 процентов, а максимальный финансовый вклад не может превышать 70 процентов общей стоимости производства фильма.
8. Совместное производство фильмов осуществляется персоналом государства каждой из Сторон.
Участие персонала из других государств допускается, если это будет признано необходимым для создания фильма, при условии взаимного согласия сопродюсеров.
9. Производство фильма осуществляется на территории государств Сторон, а в случае необходимости - на территории третьих государств по согласованию с компетентными органами государств Сторон.
10. Каждый из сопродюсеров является совладельцем исходных материалов фильма (изображения и звука) независимо от того, где они хранятся. Преимущественное право на их хранение имеет Сторона, сопродюсеры которой внесли наибольший финансовый вклад.
11. Каждый из сопродюсеров имеет право на владение копией фильма в собственной языковой версии.
12. Все взаиморасчеты между сопродюсерами завершаются в течение 60 дней с даты окончания производства фильма, указанной в контракте на совместное производство фильма и/или его использование.
13. Придание статуса "национальный фильм" фильмам совместного производства оформляется документально компетентными органами государств Сторон путем выдачи удостоверения национального фильма в соответствии с законодательством государств Сторон.
Электронный текст документа
подготовлен ЗАО "Кодекс" и сверен по:
официальный электронный
текст НТЦ "Система"