Ратифицировано
Федеральным законом РФ
от 25 декабря 2008 года N 275-ФЗ
Государства - участники Содружества Независимых Государств, подписавшие настоящее Соглашение, именуемые в дальнейшем Сторонами,
в целях обеспечения эффективной борьбы с преступностью на территориях Сторон и успешного осуществления задач уголовного судопроизводства,
стремясь обеспечить надлежащую защиту законных прав и интересов лиц, содействующих достижению этих целей,
будучи убежденными, что согласованные действия Сторон в борьбе с преступностью являются настоятельной необходимостью,
согласились о нижеследующем:
Для целей настоящего Соглашения используются следующие термины:
а) уголовное судопроизводство - досудебное и судебное производство по уголовному делу, осуществляемое в соответствии с национальным законодательством Сторон;
б) защищаемые лица - участники уголовного судопроизводства (потерпевший, свидетель, частный обвинитель, подозреваемый, обвиняемый, подсудимый, их защитники и законные представители, осужденный, оправданный, а также лицо, в отношении которого уголовное дело либо уголовное преследование было прекращено, эксперт, специалист, переводчик, понятой, а также участвующие в уголовном судопроизводстве педагог и психолог, гражданский истец, гражданский ответчик, законные представители, представители потерпевшего, гражданского истца, гражданского ответчика и частного обвинителя), а также другие лица, подлежащие защите в соответствии с национальным законодательством запрашивающей Стороны;
в) меры защиты - меры для обеспечения безопасности, предусмотренные настоящим Соглашением и применяемые в соответствии с ним в отношении защищаемых лиц;
г) компетентные органы - государственные органы, которые в соответствии с национальным законодательством Сторон принимают решение об осуществлении мер защиты в рамках настоящего Соглашения или осуществляют их;
д) запрашивающая Сторона - государство, по запросу которого осуществляются меры защиты;
е) запрашиваемая Сторона - государство, на территории которого осуществляются меры защиты;
ж) несовершеннолетние - лица, не достигшие 18-летнего возраста.
1. Запрашиваемая Сторона в соответствии с положениями настоящего Соглашения и своего законодательства на основе запроса оказывает содействие запрашивающей Стороне в осуществлении мер защиты в отношении защищаемых лиц.
2. Настоящее Соглашение применяется в тех случаях, когда меры защиты, принимаемые запрашивающей Стороной в соответствии с ее национальным законодательством в отношении защищаемых лиц, не могут обеспечить их надлежащую безопасность.
1. Весь процесс организации и осуществления мер защиты является конфиденциальным.
2. Степень конфиденциальности определяется в каждом конкретном случае посредством консультаций между компетентными органами заинтересованных Сторон.
1. В отношении защищаемых лиц могут применяться одновременно несколько либо одна из следующих мер защиты:
а) временное помещение защищаемого лица в безопасное место на территорию запрашиваемой Стороны;
б) переселение защищаемого лица для проживания на территорию запрашиваемой Стороны;
в) замена документов защищаемого лица;
г) изменение внешности защищаемого лица;
д) выдача защищаемому лицу специальных средств индивидуальной защиты, связи и оповещения;
е) личная охрана, охрана жилища и имущества;
ж) обеспечение конфиденциальности сведений о защищаемом лице;
з) изменение места работы (службы) или учебы;
и) применение дополнительных мер защиты в отношении защищаемого лица, содержащегося под стражей или находящегося в местах отбывания наказания, в том числе перевод из одного места содержания под стражей или отбывания наказания в другое.
2. Стороны по взаимному согласованию могут осуществлять и иные меры защиты, не предусмотренные настоящим Соглашением.
1. Временное помещение защищаемого лица в безопасное место предусматривает его пребывание на территории запрашиваемой Стороны в течение необходимого периода времени в месте, определяемом компетентными органами заинтересованных Сторон в соответствии с их национальным законодательством.
2. Защищаемое лицо, заключенное под стражу или осужденное к лишению свободы на территории запрашивающей Стороны, может временно помещаться в соответствующее учреждение запрашиваемой Стороны с соблюдением требований ее законодательства.
При переселении защищаемого лица для проживания на территории запрашиваемой Стороны ему предоставляется место жительства на период осуществления мер защиты. По запросу запрашивающей Стороны защищаемому лицу может быть предоставлена возможность перемещения на новое место жительства его движимого имущества.
Компетентные органы запрашиваемой Стороны по запросу компетентных органов запрашивающей Стороны осуществляют замену защищаемому лицу документов с изменением его фамилии, имени, отчества и других сведений о нем, перечень которых согласовывается компетентными органами заинтересованных Сторон.
Изменение внешности защищаемого лица предусматривает проведение необходимых медицинских, косметических процедур на территории запрашиваемой Стороны как в специализированных клиниках и иных медицинских учреждениях, так и вне их с привлечением специалистов и созданием необходимых санитарных и иных условий.
Компетентные органы запрашиваемой Стороны по запросу компетентных органов запрашивающей Стороны предоставляют защищаемому лицу специальные средства индивидуальной защиты, связи и оповещения. Порядок выдачи указанных средств и применения их защищаемым лицом определяется национальным законодательством запрашиваемой Стороны.
Личная охрана, охрана жилища и имущества защищаемого лица обеспечиваются компетентными органами запрашиваемой Стороны.
Компетентные органы запрашиваемой Стороны в целях осуществления мер защиты проводят оперативно-розыскные мероприятия в порядке, предусмотренном ее законодательством.
Обеспечение запрашиваемой Стороной конфиденциальности сведений о защищаемом лице выражается в ограничении выдачи информации о его личности, месте жительства и других данных из государственных и иных справочно-информационных фондов. Механизм ограничения определяется запрашиваемой Стороной.
Безопасность защищаемого лица, содержащегося под стражей или находящегося в местах отбывания наказания на территории запрашиваемой Стороны, обеспечивается условиями содержания, а при необходимости - переводом из одного места содержания в другое, раздельным или одиночным содержанием в порядке, предусмотренном национальным законодательством запрашиваемой Стороны.
1. По запросу запрашивающей Стороны защищаемому лицу оказывается содействие в устройстве на работу и/или учебу.
2. Несовершеннолетнее защищаемое лицо может быть временно помещено в детское дошкольное учреждение, а совершеннолетнее нетрудоспособное лицо - в учреждение социальной защиты населения.
1. Меры защиты, предусмотренные статьей 4 настоящего Соглашения, применяются при наличии письменного согласия защищаемого лица или его законных представителей.
2. Меры защиты в отношении несовершеннолетнего или совершеннолетнего нетрудоспособного защищаемого лица, указанные в пункте 2 статьи 14 настоящего Соглашения, осуществляются только по письменному согласию их родителей либо иных законных представителей.
1. Запрос об осуществлении мер защиты должен содержать:
а) наименование компетентных органов запрашиваемой и запрашивающей Сторон;
б) сведения об уголовном деле, в связи с которым в отношении защищаемого лица необходимо осуществление мер защиты:
описание фактических обстоятельств деяния, послужившего основанием для возбуждения уголовного дела;
текст закона запрашивающей Стороны, на основании которого это деяние признается преступлением;
данные о лице, совершившем преступление, либо о другом лице, от которого исходит реальная угроза: фамилия, имя, отчество (с изменениями), гражданство, место жительства или пребывания, наличие судимости, установленные и возможные криминальные связи, описание внешности, фотографии, дактилокарты и другие сведения о его личности (по возможности);
содержание показаний участников уголовного судопроизводства, в связи с которыми принято решение об осуществлении мер защиты;
в) сведения о защищаемом лице:
фамилия, имя, отчество (с изменениями), гражданство, место жительства или пребывания, процессуальный статус участника уголовного судопроизводства в соответствующем деле (подпункт "б" настоящего пункта) или статус другого лица, в отношении которого запрашивается осуществление мер защиты, наличие судимости, описание внешности, фотографии;
г) обоснование необходимости осуществления мер защиты, характер угрозы;
д) перечень мер защиты, проведение которых запрашивается;
е) информацию об объеме и порядке возмещения материальных затрат в связи с осуществлением мер защиты;
ж) данные о должностном лице, уполномоченном на осуществление контактов по вопросам применения мер защиты, порядок и средства связи с ним.
2. Компетентный орган запрашивающей Стороны может указать в запросе иные сведения, имеющие, по его мнению, значение для исполнения запроса.
3. К запросу об осуществлении мер защиты должны быть приложены:
а) письменное согласие защищаемого лица или его законных представителей на применение мер защиты;
б) копия постановления (решения) о применении меры пресечения в виде заключения под стражу, приговора (с отметкой о вступлении его в законную силу, о порядке исчисления срока наказания и его отбытия), если защищаемое лицо является обвиняемым либо осужденным;
в) копия мотивированного постановления (решения) об осуществлении мер защиты в отношении защищаемого лица, вынесенного в соответствии с законодательством запрашивающей Стороны.
4. Запрос об осуществлении мер защиты должен быть подписан руководителем компетентного органа или его заместителем и скреплен гербовой печатью этого органа.
Если запрос об осуществлении мер защиты не содержит всех необходимых данных, предусмотренных статьей 16 настоящего Соглашения, то компетентный орган запрашиваемой Стороны может запросить такие сведения, до поступления которых запрос может быть оставлен без рассмотрения.
В применении мер защиты, предусмотренных настоящим Соглашением, может быть отказано, если:
а) осуществление мер защиты может нанести ущерб интересам либо противоречит национальному законодательству - или международным обязательствам запрашиваемой Стороны;
б) защищаемым лицом совершено преступление на территории запрашиваемой Стороны;
в) имеется решение компетентного органа запрашиваемой Стороны о запрете на въезд защищаемого лица на территорию этой Стороны.
1. О результатах рассмотрения запроса об осуществлении мер защиты компетентный орган запрашиваемой Стороны не позднее 30 дней с даты получения запроса письменно уведомляет компетентный орган запрашивающей Стороны.