Одобрена СССР 27 декабря 1978 года
Вступила в силу 1 января 1979 года
Государства-участники: Болгария, ГДР, Дания (Фарерские острова), ЕЭС, Исландия, Канада, Куба, Норвегия, Польша, Португалия, СССР, СРР, Япония.
Договаривающиеся Стороны,
Отмечая, что прибрежные государства северо-западной части Атлантического океана расширили в соответствии с надлежащими принципами международного права свою юрисдикцию над живыми ресурсами в своих прилегающих водах до пределов двухсот морских миль от базисных линий, от которых отмеряется ширина территориального моря, и осуществляют в этих районах суверенные права в целях исследования и эксплуатации, сохранения этих ресурсов и управления ими,
Принимая во внимание работу Третьей Конференции ООН по морскому праву в области рыболовства,
Желая содействовать сохранению и оптимальному использованию живых ресурсов района северо-западной части Атлантического океана в рамках, соответствующих режиму расширенной юрисдикции прибрежного государства в области рыболовства, и соответственно поощрять международное сотрудничество и консультации в отношении этих ресурсов,
договорились о нижеследующем:
1. Районом действия настоящей Конвенции, в дальнейшем именуемым "Конвенционным районом", являются воды северо-западной части Атлантического океана к северу от 35°00' северной широты и к западу от линии, идущей к северу от 35°00' северной широты и от 42°00' западной долготы до 59°00' северной широты, затем к западу до 44°00' западной долготы и затем к северу до побережья Гренландии, а также воды залива Святого Лаврентия, Денисов пролив и море Баффина к югу от 78°10' северной широты.
2. Район, именуемый в настоящей Конвенции как "Район регулирования", является частью Конвенционного района, находящейся за пределами районов, в которых прибрежные государства осуществляют юрисдикцию в области рыболовства.
3. Для целей настоящей Конвенции термин "прибрежное государство" здесь и далее означает Договаривающуюся Сторону, осуществляющую юрисдикцию в области рыболовства в видах, являющихся частью Конвенционного района.
4. Настоящая Конвенция распространяется на все рыбные ресурсы Конвенционного района за следующими исключениями: лосось, тунцы и марлин, запасы китообразных, управление которыми осуществляется Международной китобойной комиссией или любой другой организацией-приемником, "сидячие" виды континентального шельфа, т.е. организмы, которые на стадии промыслового изъятия либо неподвижны на морском дне или под ним, либо не могут передвигаться иначе, как находясь в постоянном физическом контакте с морским дном или недрами.
5. Ничто в настоящей Конвенции не рассматривается как затрагивающее или наносящее ущерб позициям или требованиям любой Договаривающейся Стороны в отношении внутренних вод, территориального моря либо границ или пределов юрисдикции любой Стороны в области рыболовства, или как затрагивающее или наносящее ущерб точкам зрения или позициям любой Договаривающейся Стороны в отношении морского права.
1. Договаривающиеся Стороны соглашаются учредить и содержать международную организацию, целью которой является содействие путем проведения консультаций и осуществления сотрудничества оптимальному использованию, рациональному управлению и сохранению живых ресурсов Конвенционного района. Эта организация именуется Организацией по рыболовству в северо-западной части Атлантического океана, в дальнейшем упоминается как "Организация", и выполняет функции, изложенные в настоящей Конвенции.
2. Организация состоит из:
a) Генерального совета,
b) Научного совета,
c) Рыболовной комиссии и
d) Секретариата.
3. Организация является юридическим лицом и в своих отношениях с другими международными организациями, а также на территориях Договаривающихся Сторон обладает такой правоспособностью, которая может быть необходимой для осуществления ее функций и достижения ее целей. Иммунитеты и привилегии, которыми обладает Организация и ее сотрудники на территории Договаривающейся Стороны, являются предметом соглашения между Организацией и заинтересованной Договаривающейся Стороной.
4. Штаб-квартира Организации будет находиться в Канаде, в г.Дартмуте, провинция Новая Шотландия, или в таком другом месте, которое может быть определено Генеральным советом.
1. Генеральный совет осуществляет следующие функции:
a) наблюдение и координация организационных, административных, финансовых и других внутренних вопросов Организации, включая отношения между составляющими ее органами;
b) координация внешних отношений Организации;
c) рассмотрение и определение членства в Рыболовной комиссии в соответствии со статьей XIII и
d) осуществление таких других полномочий, которые возлагаются на него настоящей Конвенцией.
1. Каждая Договаривающаяся Сторона является членом Генерального совета и назначает в Совет не более трех представителей, которых на любом заседании Совета могут сопровождать заместители, эксперты и советники.
2. Генеральный совет избирает Председателя и Вице-председателя, каждый из которых занимает эти должности в течение двух лет и может быть представлен для переизбрания, но не может занимать эти должности более четырех лет подряд. Председатель является представителем Договаривающейся Стороны, которая является членом Рыболовной комиссии; Председатель и Вице-председатель являются представителями различных Договаривающихся Сторон.
3. Председатель является Президентом Организации и ее главным представителем.
4. Председатель Генерального совета созывает очередные ежегодные сессии Организации в месте, которое определит Генеральный совет и которое обычно будет находиться в Северной Америке.
5. Любая сессия Генерального совета, кроме ежегодной сессии, по просьбе любой Договаривающейся Стороны, поддержанной любой другой Договаривающейся Стороной, созывается Председателем в такое время и в таком месте, которые он может определить.
6. Генеральный совет может учреждать такие комитеты и подкомитеты, которые он считает желательными для осуществления своих функций и обязанностей.
1. Каждая Договаривающаяся Сторона имеет один голос на заседаниях Генерального совета.
2. За исключением особо оговоренных случаев решения Генерального совета принимаются большинством голосов всех присутствующих Договаривающихся Сторон, голосующих за или против, при условии, что голосование не проводится до тех пор, пока кворум не составит, по крайней мере, двух третей Договаривающихся Сторон.
3. Генеральный совет принимает правила проведения своих сессий и осуществления своих функций и, при необходимости, вносит в них поправки.
4. Генеральный совет представляет Договаривающимся Сторонам ежегодный отчет о деятельности Организации.
1. Научный совет осуществляет следующие функции:
а) обеспечивает форум для консультаций и сотрудничества между Договаривающимися Сторонами относительно изучения, оценки и обмена научной информацией и мнениями по вопросам рыболовства в Конвенционном районе, включая факторы окружающей среды и экологии, влияющие на это рыболовство, а также поощряет и способствует сотрудничеству между Договаривающимися Сторонами в проведении научных исследований, направленных на ликвидацию пробелов в знании указанных вопросов;
b) собирает и хранит статистические и научные материалы, издает и распространяет отчеты, информацию и материалы, относящиеся к рыболовству в Конвенционном районе, включая факторы окружающей среды и экологии, влияющие на такое рыболовство;
c) дает прибрежным государствам научные рекомендации по запросу в соответствии со статьей VII и
d) предоставляет научные рекомендации Рыболовной комиссии в соответствии со статьей VIII или по своей собственной инициативе дает научные рекомендации, необходимые для выполнения целей Комиссии.
2. Функции Научного совета могут в соответствующих случаях выполняться в сотрудничестве с другими общественными или частными организациями, имеющими сходные цели.
3. Договаривающиеся Стороны передают в Научный совет любые имеющиеся в их распоряжении статистические и научные данные, которые запросит Совет для осуществления целей, указанных в настоящей статье.
1. Научный совет по просьбе прибрежного государства рассматривает и представляет отчет по любому вопросу, относящемуся к научному обоснованию мер по управлению и сохранению рыбных ресурсов в водах, находящихся под рыболовной юрисдикцией этого прибрежного государства в пределах Конвенционного района.
2. Прибрежное государство после консультации с Научным советом определяет полномочия для рассмотрения любого вопроса, направляемого в Совет в соответствии с пунктом 1. Эти полномочия, помимо всего прочего, включают нижеследующее:
a) изложение переданного на рассмотрение вопроса, включая описание подлежащего рассмотрению рыбного промысла и районов его ведения;
b) в ходе разработки научных оценок или прогнозов описание любых соответствующих факторов и предложений, которые следует принять во внимание;
c) в случае необходимости изложение любых целей, к которым стремится прибрежное государство с указанием того, следует ли предоставить конкретную рекомендацию или ряд вариантов.
Научный совет рассматривает и докладывает по любому, поставленному перед ним Рыболовной комиссией вопросу, относящемуся к научному обоснованию мер по управлению и сохранению рыбных ресурсов в пределах Района регулирования, и принимает во внимание полномочия, определенные Рыболовной комиссией в отношении этого вопроса.
1. Каждая Договаривающаяся Сторона является членом Научного совета и назначает в Совет своих представителей, которых на любой сессии Совета могут сопровождать заместители, эксперты и советники.
2. Научный совет избирает Председателя и Вице-Председателя, каждый из которых занимает свою должность в течение двух лет и может быть представлен для переизбрания, но не может занимать эту должность более четырех лет подряд. Председатель и Вице-Председатель являются представителями различных Договаривающихся Сторон.
3. Любая сессия Научного совета, кроме ежегодной сессии, созываемой в соответствии со ст.IV, может по просьбе прибрежного государства или по просьбе любой Договаривающейся Стороны, поддержанной другой Договаривающейся Стороной, созываться Председателем в такое время и в таком месте, которые он может определить.
4. Научный совет может учреждать такие комитеты и подкомитеты, которые он считает желательными для выполнения своих обязанностей и функций.
1. Научная рекомендация, представляемая Научным советом в соответствии с настоящей Конвенцией, принимается на основании консенсуса. В случаях, когда нельзя достичь консенсуса, Совет излагает в своем отчете все точки зрения по рассматриваемому вопросу.
2. Решения Научного совета, касающиеся избрания должностных лиц, принятия и внесения поправок в правила и других вопросов, касающихся организации его работы, принимаются большинством голосов всех присутствующих Договаривающихся Сторон, голосующих за или против, и в этих целях каждая Договаривающаяся Сторона имеет один голос. Голосование не проводится, пока кворум не составит, по крайней мере, двух третей Договаривающихся Сторон.
3. Научный совет принимает и, при необходимости, вносит поправки в правила процедуры проведения своих сессий и осуществления своих функций.
1. Рыболовная комиссия, в дальнейшем именуемая как "Комиссия", несет ответственность за управление и сохранение рыбных ресурсов в Районе регулирования в соответствии с положениями настоящей статьи.
2. Комиссия может принимать предложения по осуществлению Договаривающимися Сторонами совместных действий, направленных на достижение оптимального использования рыбных ресурсов в Районе регулирования. При /рассмотрении таких предложений Комиссия принимает во внимание любую относящуюся к ним информацию или рекомендацию, представленные ей Научным советом.
3. При выполнении своих функций, изложенных в пункте 2, Комиссия стремится к обеспечению согласованности между:
a) любым предложением, относящимся к запасу рыбы или нескольким запасам как в пределах Района регулирования, так и в пределах района, находящегося под юрисдикцией в области рыболовства прибрежного государства, или любым предложением, которое из-за межвидовых взаимоотношений могло бы оказать воздействие на запас или группу запасов, находящихся полностью или частично в районе юрисдикции в области рыболовства прибрежного государства, и
b) любыми мерами или решениями, принимаемыми прибрежным государством для управления и сохранения такого запаса или группы запасов в отношении рыболовной деятельности, осуществляемой в районе, находящемся под его юрисдикцией в области рыболовства.
Соответствующее прибрежное государство и Комиссия обеспечивают соответствующим образом координацию таких предложений, мер и решений. Каждое прибрежное государство ставит в известность Комиссию о принятых им мерах или решениях для осуществления целей настоящей статьи.
4. Принятые Комиссией предложения по распределению вылова в Районе регулирования должны учитывать интересы членов Комиссии, суда которых вели традиционный рыбный промысел в этом районе, а при распределении вылова на Большой Ньюфаундлендской банке и Флемиш-Кап члены Комиссии будут уделять особое внимание той Договаривающейся Стороне, чьи прибрежные общины главным образом, зависят от промысла запасов, относящихся к этим рыболовным банкам, и которая предприняла значительные усилия по обеспечению сохранения таких запасов путем участия в международных мероприятиях, в частности путем проведения наблюдения и контроля за международным промыслом на этих банках в соответствии со Схемой международного контроля.
5. Комиссия также может принимать предложения по осуществлению международных мер контроля и обеспечения выполнения правил в пределах Района регулирования в целях обеспечения применения в этом районе настоящей Конвенции и действующих в соответствии с ней мер.
6. Каждое принятое Комиссией предложение направляется Исполнительным секретарем всем Договаривающимся Сторонам с указанием даты отправления для целей, предусмотренных в пункте 1 ст.XII.
7. С учетом положений ст.XII каждое предложение, принятое Комиссией в соответствии с настоящей статьей, становится обязательной для всех Договаривающихся Сторон мерой, вступающей в силу с даты, определенной Комиссией.
8. Комиссия может направлять на рассмотрение Научного совета любой вопрос, касающийся научного обоснования управления и сохранения рыбных ресурсов в пределах Района регулирования, и определяет полномочия для рассмотрения данного вопроса.
9. Комиссия может обращать внимание любого или всех членов Комиссии на любые вопросы, относящиеся к целям и задачам настоящей Конвенции в пределах Района регулирования.