ОБРАЗЕЦ АКТА
приема-передачи имущества
N | |||
Дата | |||
Время | |||
Место | |||
В соответствии со статьей 49 Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о режиме российско-
китайской государственной границы от 9 ноября 2006 года | ||||||||||
передал, а | ||||||||||
(должность, фамилия, имя, отчество, воинское звание) | ||||||||||
принял имущество: | ||||||||||
(должность, фамилия, имя, отчество, воинское звание) | ||||||||||
. | ||||||||||
(наименование имущества, количество, основные отличительные признаки) | ||||||||||
Указанное имущество обнаружено | ||||||||||
(дата, время, | ||||||||||
. | ||||||||||
географическое название или номер ближайшего пограничного знака и обстоятельства обнаружения) | ||||||||||
Компетентные органы Сторон определили, что указанное имущество принадлежало | ||||||||||
. | ||||||||||
(принадлежность) | ||||||||||
Во время передачи | . | |||||||||
(информация, которую Стороны считают необходимым сообщить) |
Настоящий акт составлен в двух экземплярах, каждый на русском и китайском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
Передал | Принял | ||
(подпись, печать) | (подпись, печать) |