Ратифицирован
Федеральным законом РФ
от 7 декабря 2006 года N 227-ФЗ
Российская Федерация и Республика Беларусь, в дальнейшем именуемые Договаривающимися Сторонами,
стремясь развивать сотрудничество в области государственного социального обеспечения, обязательного (государственного) социального страхования и обязательного страхования от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний,
договорились о нижеследующем:
1. Для целей настоящего Договора используемые понятия означают следующее:
1) "законодательство" - законы и другие нормативные правовые акты Договаривающихся Сторон, регулирующие отношения в области государственного социального обеспечения, обязательного (государственного) социального страхования и обязательного страхования от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний, указанные в статье 3 настоящего Договора;
2) "уполномоченный орган":
с Российской Стороны - Министерство здравоохранения и социального развития Российской Федерации;
с Белорусской Стороны:
Министерство труда и социальной защиты Республики Беларусь - в части государственного социального обеспечения и обязательного (государственного) социального страхования;
Министерство здравоохранения Республики Беларусь - в части медицинского освидетельствования и переосвидетельствования лиц в целях установления степени утраты трудоспособности, группы и причины инвалидности;
Министерство финансов Республики Беларусь - в части обязательного страхования от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний;
3) "компетентный орган (организация)" - орган или организация (учреждение), на который возложено осуществление государственного социального обеспечения, обязательного (государственного) социального страхования и обязательного страхования от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний, включая назначение и выплату пенсий и пособий, а также учет страховых взносов на эти цели;
4) "застрахованные" - лица, указанные в пунктах 1 и 2 статьи 2 настоящего Договора, определенные таковыми согласно законодательству Договаривающихся Сторон;
5) "члены семьи" - лица, определенные или признанные таковыми согласно законодательству Договаривающихся Сторон;
6) "место жительства (проживания)":
в Российской Федерации - место постоянного или временного проживания на законных основаниях на территории Российской Федерации, определяемое или признаваемое в качестве такового согласно законодательству Российской Федерации;
в Республике Беларусь - постоянное место жительства на законных основаниях на территории Республики Беларусь, определяемое или признаваемое в качестве такового согласно законодательству Республики Беларусь;
7) "пенсии и пособия" - государственные денежные выплаты, указанные в пункте 1 статьи 3 настоящего Договора, включая все их составные части и все повышения, надбавки и доплаты к ним, предусмотренные законодательством Договаривающихся Сторон, за исключением накопительной части трудовой пенсии, предусмотренной в соответствии с законодательством Российской Федерации;
8) "пособия для семей с детьми":
в Российской Федерации - единовременное пособие при рождении ребенка, ежемесячное пособие на ребенка;
в Республике Беларусь - пособие в связи с рождением ребенка, пособие по уходу за ребенком до трех лет, пособия семьям, воспитывающим детей в возрасте от 3 до 16(18) лет;
9) "пособия по материнству":
в Российской Федерации - единовременное пособие женщинам, вставшим на учет в медицинских учреждениях в ранние сроки беременности, пособие по беременности и родам, ежемесячное пособие на период отпуска по уходу за ребенком до достижения им возраста полутора лет;
в Республике Беларусь - пособие по беременности и родам, единовременное пособие женщинам, вставшим на учет в медицинских учреждениях до 12-недельного срока беременности;
10) "пособия в случае трудового увечья или профессионального заболевания":
в Российской Федерации - обеспечение по обязательному социальному страхованию от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний;
в Республике Беларусь - страховая выплата по обязательному страхованию от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний;
11) "страховой (трудовой) стаж" - период, учитываемый согласно законодательству каждой из Договаривающихся Сторон при определении права на пенсии и пособия по государственному социальному обеспечению и обязательному (государственному) социальному страхованию и их размеров, а также при конвертации пенсионных прав по законодательству Российской Федерации.
2. Другие понятия, используемые в настоящем Договоре, имеют значение, которое определено законодательством соответствующей Договаривающейся Стороны.
1. Настоящий Договор регулирует государственное социальное обеспечение, обязательное (государственное) социальное страхование и обязательное страхование от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний лиц, проживающих на территориях Договаривающихся Сторон и являющихся их гражданами, а также членов семей этих лиц, подпадавших или подпадающих под действие законодательства Договаривающихся Сторон.
2. Настоящий Договор распространяется также на беженцев в рамках статуса беженцев, определенного Конвенцией о статусе беженцев от 28 июля 1951 года, а также на членов их семей, которые подпадали или подпадают под действие законодательства Договаривающихся Сторон о государственном социальном обеспечении и обязательном (государственном) социальном страховании.
3. Настоящий Договор не распространяется на военнослужащих вооруженных сил Договаривающихся Сторон и других созданных согласно законодательству Договаривающихся Сторон воинских формирований, лиц начальствующего и рядового состава органов внутренних дел, членов их семей, других лиц, приравненных к указанным военнослужащим в части пенсионного обеспечения согласно законодательству Договаривающихся Сторон, а также на государственных гражданских служащих в Российской Федерации и государственных служащих в Республике Беларусь.
1. Настоящий Договор распространяется на отношения, регулируемые законодательством Договаривающихся Сторон о государственном социальном обеспечении, обязательном (государственном) социальном страховании и обязательном страховании от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний, в том, что относится к:
1) пособиям по временной нетрудоспособности и материнству;
2) пособиям по безработице;
3) трудовым пенсиям по возрасту (по старости), инвалидности, по случаю потери кормильца, за выслугу лет (в Республике Беларусь) и социальным пенсиям;
4) пособиям в случае трудового увечья или профессионального заболевания;
5) пособиям для семей с детьми;
6) пособиям на погребение.
2. Настоящий Договор распространяется также на отношения, регулируемые законодательством Договаривающихся Сторон об уплате страховых взносов на обязательное (государственное) социальное страхование.
3. Настоящий Договор распространяется на отношения, регулируемые законодательством Договаривающихся Сторон о государственном социальном обеспечении, обязательном (государственном) социальном страховании и обязательном страховании от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний, которое изменяет или дополняет положения, указанные в пункте 1 настоящей статьи.
Лица, определенные в пунктах 1 и 2 статьи 2 настоящего Договора для одной Договаривающейся Стороны, проживающие на территории другой Договаривающейся Стороны, приравниваются в правах и обязанностях к гражданам этой другой Договаривающейся Стороны в отношении того, что изложено в статье 3 настоящего Договора.
1. Застрахованные, на которых распространяется действие настоящего Договора, подпадают исключительно под действие законодательства той Договаривающейся Стороны, на территории которой они выполняют работу.
2. Из положений пункта 1 настоящей статьи устанавливаются следующие исключения:
1) на застрахованных, которые работают на территории той же Договаривающейся Стороны, где и проживают, а работодатель зарегистрирован на территории другой Договаривающейся Стороны, распространяется законодательство той Договаривающейся Стороны, на территории которой зарегистрирован работодатель, либо законодательство Договаривающейся Стороны по выбору застрахованного;
2) на застрахованных, которые подпадают под действие законодательства одной Договаривающейся Стороны, направленных на работу на определенный период на территорию другой Договаривающейся Стороны, распространяется законодательство первой Договаривающейся Стороны при условии, что срок командировки не превышает двух лет. По согласованию между уполномоченными органами в индивидуальном порядке действие настоящего подпункта может быть продлено, но не более чем на один год;
3) в отношении сотрудников дипломатических представительств и работников консульских учреждений Договаривающихся Сторон, а также частных домашних работников применяются соответственно положения Венской конвенции о дипломатических сношениях от 18 апреля 1961 года и Венской конвенции о консульских сношениях от 24 апреля 1963 года;
4) на членов экипажа судна распространяется законодательство той Договаривающейся Стороны, под флагом которой судно совершает плавание.
На лиц, принятых на работу по погрузке, разгрузке и ремонту судов или в службу охраны порта, распространяется законодательство той Договаривающейся Стороны, на территории которой расположен порт;
5) на лиц, работающих в авиатранспортном, железнодорожном или автотранспортном предприятии, осуществляющих международные перевозки на территориях обеих Договаривающихся Сторон, распространяется законодательство той Договаривающейся Стороны, на территории которой зарегистрировано соответствующее предприятие.
1. На членов семьи, которые проживают совместно с застрахованным, распространяется законодательство той же Договаривающейся Стороны, что и на застрахованных согласно пункту 1 статьи 5 настоящего Договора.
2. Пункт 1 настоящей статьи не применяется, если на членов семьи, которые проживают совместно с застрахованным, на основании их собственной трудовой деятельности распространяется законодательство другой Договаривающейся Стороны.
Для установления права на пособия по временной нетрудоспособности и материнству, а также определения их размера полностью учитывается страховой (трудовой) стаж, приобретенный в связи с трудовой деятельностью на территориях обеих Договаривающихся Сторон, кроме случаев, когда периоды этого стажа совпадают по времени их приобретения.
Пособия по временной нетрудоспособности и материнству назначаются и выплачиваются согласно законодательству и за счет средств той Договаривающейся Стороны, законодательство которой распространялось на застрахованного в период осуществления им трудовой деятельности.
1. Признание гражданина безработным и назначение ему пособия по безработице осуществляются согласно законодательству Договаривающейся Стороны, на территории которой он проживает.
Выплата пособия по безработице прекращается с одновременным снятием гражданина с учета в качестве безработного со дня его переезда на территорию другой Договаривающейся Стороны для проживания.
2. В случае если законодательством Договаривающейся Стороны предусмотрено, что продолжительность периода оплачиваемой работы для установления пособия по безработице в процентном отношении к среднемесячному заработку недостаточна, то пособие по безработице назначается в размере не ниже минимального пособия по безработице, предусмотренного законодательством Договаривающихся Сторон.
3. В случае если размер пособия по безработице зависит от страхового (трудового) стажа, исчисление стажа производится в соответствии с положениями настоящего Договора, регулирующими исчисление страхового (трудового) стажа при назначении пенсии.
1. Каждая Договаривающаяся Сторона назначает и исчисляет пенсию (за исключением социальной пенсии) на основании страхового (трудового) стажа, приобретенного на ее территории, с применением положений настоящего Договора и своего законодательства.
2. При переезде лица, которому назначена пенсия (за исключением социальной пенсии), с территории одной Договаривающейся Стороны на территорию другой Договаривающейся Стороны для проживания выплата пенсии продолжается Договаривающейся Стороной, ее назначившей.
1. При определении права на пенсию согласно законодательству Договаривающихся Сторон и при конвертации пенсионных прав согласно законодательству Российской Федерации учитывается страховой (трудовой) стаж, приобретенный на территориях обеих Договаривающихся Сторон, кроме случаев, когда периоды этого стажа совпадают по времени их приобретения.
2. В случае если согласно законодательству одной из Договаривающихся Сторон право на пенсию возникает и без учета страхового (трудового) стажа, приобретенного на территории другой Договаривающейся Стороны, первая Договаривающаяся Сторона назначает пенсию на основании страхового (трудового) стажа, приобретенного на ее территории.