___________________________________________________________________
Не действует с 16 сентября 2021 года на основании
международного соглашения от 19 октября 2019 года
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
Настоящее Соглашение прекратило действие в отношениях:
между Российской Федерацией и Боснией и Герцеговиной с 13 марта 2002 года - приложение 2 к Международному соглашению от 13 марта 2002 года;
между Российской Федерацией и Республикой Словенией с 20 января 2005 года - приложение N 3 к Международному протоколу от 21 октября 2004 года.
____________________________________________________________________
Желая урегулировать деятельность Дома советской культуры в Белграде, Договаривающиеся стороны согласились о нижеследующем:
Советская сторона может иметь в Белграде информационное учреждение под названием "Дом советской культуры", целью которого будет знакомить югославскую общественность с событиями и жизнью СССР, содействуя тем самым развитию дружественных и культурных связей между советскими и югославскими народами.
Это учреждение, принадлежащее советской общественной организации - Союзу советских обществ дружбы и культурной связи с зарубежными странами, - может проводить работу в формах и объеме, предусмотренных настоящим Соглашением, и в соответствии с существующим югославским законодательством.
Относительно прав и должностей оно будет пользоваться не менее благоприятными условиями, чем учреждения такого вида любого третьего государства на территории Югославии.
Сотрудники Дома советской культуры, поскольку они не являются югославскими гражданами, будут руководствоваться положениями югославского законодательства в отношении иностранцев.
В исключение положения предыдущего абзаца сотрудники Дома советской культуры, поскольку они являются иностранными гражданами и направлены на работу в Дом советской культуры из-за границы, будут пользоваться следующими льготами на условиях взаимности:
а) освобождение от налогов и сборов на зарплату, которую они получают, как сотрудники Дома советской культуры;
б) освобождение от пошлин и других налогов на ввоз личных вещей и предметов их домашнего обихода, импортированных в шестимесячный срок по приезде в Югославию;
в) временное освобождение от пошлин и других ввозных пилотов на моторные перевозочные средства и на предметы домашнего обихода, импортированные для своего личного пользования, с тем, что они будут обязательно вывезены при отъезде из Югославии.
В соответствии с настоящим Соглашением и югославским законодательством, Дом советской культуры может заниматься следующий деятельностью:
а) содержать в своих помещениях библиотеку, которая выдает читателям книги на дом, и читальню;
б) издавать и распространять среди югославских граждан информационный бюллетень и другие публикации, упомянутые в статье 5 настоящего Соглашения;
в) показывать в своих помещениях советские фильмы, организовывать общественные просмотры советских фильмов для югославских граждан и предоставлять их югославским организациям для показа, согласно положениям, предусмотренным статьями 6 и 7 настоящего Соглашения;
г) проводить информационные и научные лекции об СССР, а также лекции, посвященные важным историческим и культурным датам, используя наглядные и музыкальные иллюстрации, лекции могут проводиться в помещении Дома советской культуры по пригласительным билетам, а также вне помещения Дома советской культуры, но, в этом случае, с предварительного разрешения компетентных органов ФНРЮ;
д) организовывать в сотрудничестве с соответствующими югославскими органами (в рамках планов научно-культурного сотрудничества и сотрудничества общественных организаций) встречи советских и югославских деятелей науки, культуры и искусства;
е) оказывать в сотрудничестве с югославскими компетентными органами помощь югославским организациям в изучении русского языка
Для нужд своей читальни и библиотеки Дом советской культуры может ввозить в Югославию печать своей страны и о своей стране в соответствии с действующими югославскими правилами.
Читальня и библиотека не будут заниматься распространением и продажей печатных изданий.
Дом советской культуры может издавать и бесплатно распространять информационный бюллетень Дома советской культуры, в котором будут содержаться материалы о событиях и фактах из жизни СССР.
Дом советской культуры может издавать или ввозить и бесплатно распространять и другие публикации о событиях в СССР на основании предварительного согласия компетентного органа по каждой такой публикации.
Дом советской культуры может в своих помещениях открыто показывать фильмы с предварительного согласия компетентного органа.
Не будет считаться общественным просмотр фильма, на демонстрации которого присутствуют только сотрудники дипломатических и консульских представительств.
Дом советской культуры может предоставлять Центру по научно-просветительным фильмам документальные, научные, информационные и художественные фильмы в целях просмотра в общественных и других организациях и научно-просветительных учреждениях.
Дом советской культуры может экспонировать в своих помещения: фотографии и печатные издания, которые служат для ознакомления с жизнью СССР.
Дом советской культуры может также выставлять в своих помещениях произведения советских художников и их репродукции.
Он может организовывать информационные выставки об СССР в фотографиях, иллюстрациях и других видах и вне своих помещений, но с предварительного согласия Секретариата информации Союзного Исполнительного вече.
Соглашение заключено на неопределенный срок и будет иметь силу пока одна из сторон в письменном виде не заявит об отказе от него, предупредив об этом за три месяца.
Настоящее Соглашение будет применяться со дня его подписания.
Совершено в Белграде 9 июня 1961 года в двух подлинных экземплярах на русском и сербско-хорватском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
По уполномочию
Советской стороны
П.Дедушкин
Советник-посланник
Посольства Союза Советских
Социалистических Республик
в ФНРЮ
Т.Зуева
По уполномочию
Югославской стороны
(А.Елич)
Полномочный министр в
Государственном Секретариате
по иностранным делам ФНРЮ
Текст документа сверен по:
рассылка