Действующий

Конвенция Совета Европы об отмывании, выявлении, изъятии и конфискации доходов от преступной деятельности и о финансировании терроризма

Статья 46

Сотрудничество между ПФР

1. Каждая Сторона обеспечивает сотрудничество между ПФР, как они определены в настоящей Конвенции, с целью борьбы с отмыванием денежных средств, сбора, и анализа или, в надлежащих случаях, расследования имеющейся в ПФР соответствующей информации по любому факту, который может указывать на отмывание денежных средств, в соответствии с их национальной компетенцией.

2. Для целей пункта 1 каждая Сторона обеспечивает, что ПФР обмениваются, по собственной инициативе или по запросу, а также в соответствии с настоящей Конвенцией или в соответствии с существующими или будущими меморандумами о взаимопонимании, совместимыми с настоящей Конвенцией, любой доступной информацией, которая может относиться к обработке или анализу информации или, в соответствующих случаях, расследованию, осуществляемому ПФР в отношении финансовых операций, связанных с отмыванием денежных средств, и вовлеченных физических или юридических лиц.

3. Каждая Сторона гарантирует, что осуществление функций ПФР в соответствии с настоящей статьей не будет зависеть от внутреннего статуса ПФР, независимо от того, являются ли они административными, правоохранительными или судебными органами.

4. Каждый запрос, сделанный в соответствии с настоящей статьей, сопровождается кратким изложением соответствующих фактов, известных запрашивающему ПФР. ПФР указывает в запросе, как требуемая информация будет использоваться.

5. В случае направления запроса в соответствии с настоящей статьей, запрашиваемое ПФР представляет всю соответствующую информацию, включая доступную финансовую информацию и запрашиваемые данные правоохранительных органов, указанные в запросе, без необходимости направления официального запроса на основании конвенций и соглашений, подлежащих применению между Сторонами.

6. ПФР может отказаться разглашать информацию, которая могла бы нанести ущерб уголовному расследованию, проводимому в запрашиваемой Стороне, или, при исключительных обстоятельствах, в случае, если разглашение информации явно нарушает законные интересы физического или юридического лица или заинтересованной Стороны, или каким-либо иным образом не соответствует основным принципам национального права запрашиваемой Стороны. Любой такой отказ соответствующим образом обосновывается ПФР, запрашивающему информацию.

7. Информация или документы, полученные в соответствии с настоящей статьей, используются только в целях, указанных в пункте 1. Информация, предоставленная соответствующим ПФР, не раскрывается третьим лицам и не используется ПФР-получателем в целях, иных чем проведение анализа, без предварительного согласия ПФР, предоставившего информацию.

8. При передаче информации или документов в соответствии с настоящей статьей, передающее ПФР может установить ограничения или условия использования информации для целей, не указанных в пункте 7. Получающее ПФР соблюдает любые такие ограничения и условия.

9. В случае, когда Сторона желает использовать переданную информацию или документы для уголовного расследования или преследования в целях, закрепленных в пункте 7, передающая Сторона не может отказать в согласии на такое использование, кроме случаев, когда основанием ограничений является ее национальное право или условия, указанные в пункте 6. Любой отказ в представлении согласия подлежит надлежащему обоснованию.

10. ПФР предпринимают все необходимые меры, включая меры безопасности, чтобы гарантировать, что информация, передаваемая в соответствии с настоящей статьей, не доступна другим органам, службам или департаментам.

11. Передаваемая информация подлежит защите в соответствии с Конвенцией Совета Европы от 28 января 1981 года о защите физических лиц при автоматизированной обработке персональных данных (ETS N 108) и с учетом Рекомендаций Комитета Министров Совета Европы N R(87)15 от 15 сентября 1987 года, регулирующих использование персональных данных в полицейском секторе, по меньшей мере, по тем же правилам конфиденциальности и защиты персональных данных как те, которые применяются в соответствии с национальным законодательством, применимом к запрашивающему ПФР.

12. ПФР, предоставляющее информацию, может делать разумные запросы об использовании данной информации, и ПФР-получатель, когда это практически осуществимо, предоставляет такую информацию.

13. Стороны обязаны указать, какой орган является ПФР по смыслу настоящей статьи.