СОГЛАШЕНИЕ
о Европейском экономическом пространстве

     

ПРЕАМБУЛА


Европейское экономическое сообщество,

Европейское объединение угля и стали,

Королевство Бельгия,

Королевство Дания,

Федеративная Республика Германия,

Греческая Республика,

Королевство Испания,

Французская Республика,

Ирландия,

Итальянская Республика,

Герцогство Люксембург,

Королевство Нидерландов,

Португальская Республика,

Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии,

и

Республика Австрия,

Республика Финляндия,

Республика Исландия,

Княжество Лихтенштейн,

Королевство Норвегия,

Королевство Швеция,

Швейцарская Конфедерация,

именуемые далее Договаривающиеся стороны,

убежденные во вкладе, который внесет Европейское экономическое пространство в создание Европы, базирующейся на мире, демократии и правах человека;

подтверждая вновь высший приоритет, придаваемый привилегированным отношениям между Европейским сообществом, его государствами-членами и государствами-членами ЕАСТ, которые основываются на близости, глубоко заложенных общих ценностях и европейской идентичности;

полные решимости содействовать, на основе рыночной экономики, либерализации мировой торговли и сотрудничеству, в частности в соответствии с положениями Генерального соглашения по тарифам и торговле и Конвенцией об Организации экономического сотрудничества и развития;

уважая задачу учреждения динамичного и однородного Европейского экономического пространства, предусматривающего адекватные меры принуждения, включая судебные, и основывающегося на общих правилах и равных условиях конкуренции, и достижения на основе равенства, взаимодействия и всеобщего равновесия выгоды, прав и обязанностей Договаривающихся сторон;

полные решимости предусмотреть возможность полной реализации свободного движения товаров, лиц, услуг и капиталов в рамках всего Европейского экономического пространства, а также укрепить и расширить сотрудничество в периферийных и горизонтальных политиках*;

_______________

* Политиками в терминологии права Европейского Союза обозначаются сферы деятельности.


ставя своей целью поощрение гармоничного развития Европейского экономического пространства и убежденные в необходимости содействовать путем применения настоящего Соглашения снижению экономического и социального неравенства регионов;

желая содействовать укреплению сотрудничества между членами Европейского парламента и парламентами государств-членов ЕАСТ, а также между социальными партнерами в Европейском сообществе и в государствах-членах ЕАСТ;

убежденные в важности роли, которую индивидуумы будут играть в Европейском экономическом пространстве путем реализации прав, предоставленных им Договором, и путем судебной защиты этих прав;

полные решимости сохранить, защитить и улучшить качество окружающей среды, добиваясь разумного и рационального использования природных ресурсов на основе, в частности, принципа устойчивого развития, а также принципов предосторожности и превентивных действий;

полные решимости предусмотреть в качестве основы будущего развития норм высокий уровень защиты здоровья, окружающей среды и безопасности;

подчеркивая важность развития социального измерения, включающего равенство мужчины и женщины в Европейском экономическом пространстве, и желая поддержать экономический и социальный прогресс и содействовать обеспечению полной занятости, повышению уровня жизни и улучшению условий труда в Европейском экономическом пространстве;

полные решимости содействовать интересам потребителей и укреплять их позиции на рынке с целью достижения высокого уровня защиты потребителей;

придавая внимание общим задачам укрепления научного и технологического базиса европейской промышленности и ее поддержке, ведущей к усилению ее конкурентоспособности на международном уровне;

принимая во внимание, что заключение настоящего Соглашения не ущемляет ни в коем случае возможности любого государства - члена ЕАСТ присоединиться к Европейским сообществам;

поскольку, полностью уважая независимость судов, задачей договаривающихся сторон является достижение единообразной интерпретации и применения настоящего Соглашения и положений законодательства Сообщества, которые по существу воспроизводятся в настоящем Соглашении, и равных подходов к индивидуумам и экономическим операторам в отношении четырех свобод и условий их конкуренции;

поскольку настоящее Соглашение не ограничивает автономию принятия решений или заключения соглашений Договаривающимися сторонами, будучи приверженными положениям настоящего Соглашения и рамкам, установленным международным публичным правом;

решили заключить следующее Соглашение:

Часть I. Задачи и принципы

Статья 1  

1. Целью настоящего Соглашения об ассоциации является содействие продолжительности и равномерной поддержке торговых и экономических отношений между Договаривающимися сторонами при равных условиях конкуренции и уважении их правил путем создания однородного Европейского экономического пространства, обозначенного далее как ЕЭП.

2. В целях выполнения задач, заложенных в параграфе 1, ассоциация предусматривает в соответствии с положениями настоящего Соглашения:

a) свободное передвижение товаров;

b) свободное передвижение лиц;

c) свободное передвижение услуг;

d) свободное передвижение капиталов;

e) введение системы, гарантирующей от искажения конкуренции и равное уважение к этим правилам; а также

f) тесное сотрудничество в других областях, таких, как исследования и развитие, окружающая среда, образование и социальная политика.

Статья 2


Для целей настоящего Соглашения:

a) термин "Соглашение" означает основное Соглашение, протоколы к нему и приложения, а также акты, упомянутые в нем;

b) термин "государства-члены ЕАСТ" означает Договаривающиеся стороны, являющиеся членами Европейской ассоциации свободной торговли;

c) термин "Договаривающиеся стороны" означает в отношении Сообщества и его государств-членов Сообщество и государства - члены ЕС вместе или отдельно Сообщество или государства-члены ЕС. Значение этого выражения в каждом случае происходит из соответствующих положений настоящего Соглашения и из признаваемой компетенции Сообщества и государств-членов ЕС как она следует из Договора о Европейском экономическом сообществе и Договора о Европейском объединении угля и стали.

Статья 3


Договаривающиеся стороны проводят соответствующие мероприятия, которые в общем или в частности обеспечат полное выполнение обязательств, происходящих из настоящего Соглашения.

Они воздерживаются от любых мероприятий, которые могут подвергать опасности достижение задач настоящего Соглашения.

Кроме того, они содействуют сотрудничеству в рамках настоящего Соглашения.

Статья 4  


В рамках применения настоящего Соглашения и без вреда каким-либо специальным положениям, изложенным здесь, любая дискриминация по признаку государственной принадлежности запрещается.

Статья 5


Договаривающиеся стороны могут в любое время передать соответствующее дело на уровень Совместного комитета ЕЭП или Совета ЕЭП в соответствующей форме, предусмотренной статьями 92 (2) и 89 (2), соответственно.

Статья 6


Без ущерба будущему развитию прецедентного права положения настоящего Соглашения, в том, как они совпадают по содержанию с корреспондирующими нормами Договора о Европейском экономическом сообществе и Договора о Европейском объединении угля и стали и актов, принятых во исполнение этих двух Договоров, при их имплементации и применении интерпретируются сходно с соответствующими предписаниями Суда Европейских сообществ, отдавая приоритет дате подписания настоящего Соглашения.

Статья 7


Акты, упомянутые или перечисленные в приложениях к настоящему Соглашению или в решениях Совместного комитета ЕЭП, обязательны для Договаривающихся сторон и являются или станут частью их внутреннего правового порядка в следующем:

a) акт, корреспондирующий регламенту ЕЭС, является составной частью внутреннего правового порядка Договаривающихся сторон;

b) акт, корреспондирующий к директиве ЕЭС, отставляет Договаривающимся сторонам выбор формы и метода имплементации.

Часть II. Свободное передвижение товаров

Глава 1. Основные принципы


Статья 8

1. Свободное передвижение товаров между Договаривающимися сторонами учреждается в соответствии с положениями настоящего Соглашения.

2. Кроме специально оговоренных случаев, статьи 10-15, 19, 20 и 25-27 применяются только к продукции, произведенной в Договаривающихся сторонах.

3. Кроме специально оговоренных случаев, положения настоящего Соглашения применяются только:

a) к продукции, попадающей под действие глав 25-97 Гармонизированной системы описания и кодировки товаров, исключая продукцию, перечисленную в Протоколе 2;

b) к продукции, перечисленной в Протоколе 3, подлежащей специфической классификации, установленной в этом Протоколе.

Статья 9

1. Правила об определении происхождения товаров устанавливаются в Протоколе 4. Они существуют без ущерба для любых международных обязательств, которые были или могут быть приняты Договаривающимися сторонами в соответствии с Генеральным соглашением по тарифам и торговле,

2. Для развития результатов, достигнутых в настоящем Соглашении, Договаривающиеся стороны будут продолжать свои усилия в целях будущего улучшения и упрощения правил определения происхождения товаров и углубления сотрудничества в таможенном деле.

3. Первый пересмотр будет иметь место до конца 1993 года. Текущие пересмотры будут иметь место с двухлетними интервалами. На основе этих пересмотров Договаривающиеся стороны предпримут решение о соответствующих мерах, предусмотренных настоящим Соглашением.

Статья 10


Таможенные пошлины на импорт и экспорт и иные сборы, имеющие равнозначный эффект, запрещаются между Договаривающимися сторонами. Без ущерба для процедур, предусмотренных Протоколом 5, эти положения применяются также к таможенным платежам фискального характера.

Статья 11


Количественные ограничения на импорт и все меры, имеющие эквивалентный эффект, запрещаются между Договаривающимися сторонами.

Статья 12


Количественные ограничения на экспорт и все меры, имеющие эквивалентный эффект, запрещаются между Договаривающимися сторонами.

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»