Официальный перевод на русский язык



Конвенция о содействии коллективным переговорам
(Конвенция N 154)



 Ратифицирована

Федеральным законом
от 1 июля 2010 года N 138-ФЗ


Генеральная конференция Международной организации труда,

созванная в Женеве Административным советом Международного бюро труда и собравшаяся 3 июня 1981 года на свою шестьдесят седьмую сессию,

подтверждая положение Филадельфийской декларации, в котором обозначена "почетная обязанность Международной организации труда способствовать принятию странами мира программ, имеющих целью среди прочих действительное признание права на коллективные переговоры", и отмечая, что этот принцип "полностью применим ко всем народам",

принимая во внимание основополагающее значение международных норм, содержащихся в Конвенции N 87 относительно свободы ассоциаций и защиты права на организацию, в Конвенции N 98 относительно применения принципов права на организацию и заключение коллективных договоров, в Рекомендации 1951 года о коллективных договорах, в Рекомендации 1951 года о добровольном примирении и арбитраже, в Конвенции 1978 года и Рекомендации 1978 года о трудовых отношениях на государственной службе, а также в Конвенции 1978 года и Рекомендации 1978 года о регулировании вопросов труда,

считая желательным приложение больших усилий для достижения целей, изложенных в этих нормативных документах, в особенности основополагающих принципов, содержащихся в статье 4 Конвенции 1949 года относительно применения принципов права на организацию и заключение коллективных договоров и в пункте 1 Рекомендации 1951 года о коллективных договорах,

считая необходимым дополнить эти нормы соответствующими механизмами, основанными на вышеупомянутых нормах и направленными на содействие свободным и добровольным коллективным переговорам,

постановив принять ряд предложений о содействии коллективным переговорам, что является четвертым пунктом повестки дня сессии,

решив придать этим предложениям форму международной конвенции,

принимает сего девятнадцатого дня июня месяца одна тысяча девятьсот восемьдесят первого года нижеследующую Конвенцию, которая может именоваться Конвенцией 1981 года о коллективных переговорах:

Раздел I. Сфера применения и определения

Статья 1

1. Настоящая Конвенция распространяется на все отрасли экономики.

2. Национальным законодательством или практикой могут быть установлены рамки распространения гарантий, предусмотренных настоящей Конвенцией, на вооруженные силы и полицию/милицию.

3. В отношении государственной службы национальным законодательством или национальной практикой могут устанавливаться особые методы применения настоящей Конвенции.

Статья 2


Для целей применения настоящей Конвенции термин "коллективные переговоры" означает все переговоры, которые проводятся между работодателем, группой работодателей или одной или несколькими организациями работодателей, с одной стороны, и одной или несколькими организациями работников - с другой, в целях:

a) определения условий труда и занятости; и/или

b) регулирования отношений между работодателями и работниками; и/или

c) регулирования отношений между работодателями или их организациями и организацией или организациями работников.

Статья 3

1. Если национальное законодательство или национальная практика признают существование представителей работников, как это определено в подпункте b) статьи 3 Конвенции 1971 года о представителях работников, то национальное законодательство или практика могут определять, в какой степени для целей настоящей Конвенции термин "коллективные переговоры" распространяется также на переговоры с таковыми представителями.

2. Когда в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи термин "коллективные переговоры" распространяется также на переговоры с представителями работников, указанными в названном пункте, при необходимости должны приниматься соответствующие меры для обеспечения того, чтобы присутствие таковых представителей не могло ослабить позиции организаций работников.

Раздел II. Методы применения

Статья 4


Применение положений настоящей Конвенции, если оно не осуществляется посредством коллективных договоров, арбитражных решений или иных механизмов, соответствующих национальной практике, обеспечивается национальным законодательством или нормативно-правовыми актами.

Раздел III. Содействие коллективным переговорам

Статья 5

1. Для содействия коллективным переговорам принимаются меры, соответствующие национальным условиям.

2. Меры, предусмотренные в пункте 1 настоящей статьи, направлены на то, чтобы:

a) коллективные переговоры были возможны для всех работодателей и всех категорий работников в отраслях деятельности, предусмотренных настоящей Конвенцией;

b) коллективные переговоры постепенно распространялись на все вопросы, указанные в подпунктах а), b) и с) статьи 2 настоящей Конвенции;

c) поощрялась разработка правил и процедур, согласованных между организациями работодателей и работников;

d) проведению коллективных переговоров не препятствовало отсутствие регулирующих их правил или неполный или несоответствующий характер этих правил;

e) органы и процедуры разрешения трудовых конфликтов создавались таким образом, чтобы содействовать коллективным переговорам.

Статья 6


Положения настоящей Конвенции никоим образом не пресекают функционирование систем трудовых отношений, где коллективные переговоры проходят в рамках такого примирительного и/или арбитражного процесса или на уровне таких органов, в каких процессах или органах стороны, ведущие коллективные переговоры, принимают добровольное участие.

Статья 7


Меры, принимаемые органами государственной власти для поощрения коллективных переговоров и содействия им, должны быть предметом предварительного согласования и, по возможности, соглашений между органами государственной власти и организациями работодателей и работников.

Статья 8


Меры, принимаемые с целью содействия коллективным переговорам, должны разрабатываться или применяться таким образом, чтобы не ограничивать свободу коллективных переговоров.

Раздел IV. Заключительные положения

Статья 9


Настоящая Конвенция не пересматривает какую-либо существующую конвенцию или рекомендацию.

Статья 10


Официальные документы о ратификации настоящей Конвенции направляются для регистрации Генеральному директору Международного бюро труда.

Статья 11

1. Настоящая Конвенция связывает только тех членов Международной организации труда, чьи документы о ратификации зарегистрированы Генеральным директором.

2. Настоящая Конвенция вступает в силу через двенадцать месяцев после регистрации Генеральным директором документов о ратификации двух членов МОТ.

3. После чего настоящая Конвенция вступает в силу для каждого члена МОТ через двенадцать месяцев после даты регистрации его документа о ратификации.

Статья 12

1. Каждый член МОТ, ратифицировавший настоящую Конвенцию, по истечении десяти лет со дня ее первоначального вступления в силу может денонсировать ее посредством акта о денонсации, направленного Генеральному директору Международного бюро труда для регистрации. Денонсация вступает в силу через год после даты регистрации акта о денонсации.

2. Для каждого члена МОТ, который ратифицировал настоящую Конвенцию и в годичный срок по истечении упомянутых в предыдущем пункте десяти лет не воспользовался предусмотренным в настоящей статье правом на денонсацию, Конвенция остается в силе на следующие десять лет, и впоследствии он сможет денонсировать ее по истечении каждого десятилетия в порядке, предусмотренном настоящей статьей.

Статья 13

1. Генеральный директор Международного бюро труда извещает всех членов Международной организации труда о регистрации всех документов о ратификации и актов о денонсации, направленных ему членами МОТ.

2. Извещая членов МОТ о регистрации полученной им второго документа о ратификации, Генеральный директор обращает их внимание на дату вступления в силу настоящей Конвенции.

Статья 14


Генеральный директор Международного бюро труда направляет Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций для регистрации в соответствии со Статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций сведения относительно всех документов о ратификации и актах о денонсации, зарегистрированных им в соответствии с положениями предыдущих статей.

Статья 15


В случаях, когда Административный совет Международного бюро труда считает это необходимым, он представляет Генеральной конференции доклад о применении настоящей Конвенции и рассматривает целесообразность включения в повестку дня Конференции вопроса о ее полном или частичном пересмотре.

Статья 16

1. Если Конференция примет новую конвенцию, полностью или частично пересматривающую настоящую Конвенцию, и если в новой конвенции не предусмотрено иное, то:

a) ратификация каким-либо членом МОТ новой, пересматривающей конвенции влечет за собой автоматически, независимо от положений статьи 12, незамедлительную денонсацию настоящей Конвенции при условии вступления в силу новой, пересматривающей конвенции;

b) со дня вступления в силу новой, пересматривающей конвенции настоящая Конвенция закрыта для ратификации членами МОТ.

2. Настоящая Конвенция остается в силе по форме и содержанию для тех членов МОТ, которые ратифицировали ее, но не ратифицировали пересматривающую конвенцию.

Статья 17


Английский* и французский тексты настоящей Конвенции имеют одинаковую силу.

________________

* Текст на английском языке см. по ссылке. - Примечание изготовителя базы данных.

* * *

Конвенция вступила в силу для Российской Федерации 6 сентября 2011 года.



Электронный текст документа

подготовлен ЗАО "Кодекс" и сверен по:

Бюллетень международных договоров,

N 11, 2012 год

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»