Ратифицирован
Федеральным законом РФ
от 4 июля 2003 года N 99-ФЗ
Российская Федерация и Федеративная Республика Бразилия, именуемые в дальнейшем Сторонами,
желая сделать более эффективными усилия обеих Сторон в области борьбы с преступностью,
соблюдая принципы уважения суверенитета и невмешательства во внутренние дела друг друга, а также другие нормы международного права,
заключили настоящий Договор о нижеследующем:
Стороны обязуются на условиях, предусмотренных настоящим Договором, и в соответствии со своим законодательством по запросу выдавать друг другу лиц, находящихся на их территории, для осуществления уголовного преследования или приведения в исполнение приговора.
1. В соответствии с настоящим Договором под преступлениями, влекущими выдачу, понимаются деяния, которые по законодательству обеих Сторон являются преступлениями и влекут за собой наказание в виде лишения свободы на срок не менее одного года или более тяжкое наказание.
2. Выдача для приведения приговора в исполнение имеет место, если срок неотбытого наказания в виде лишения свободы составляет не менее одного года.
1. В соответствии с положениями настоящего Договора выдача имеет место в отношении преступлений, характеризующихся следующими признаками:
a) деяние соответствует определению, данному в статье 2 настоящего Договора;
b) деяние является преступлением как по законодательству запрашивающей Стороны, так и по законодательству запрашиваемой Стороны;
c) в запрашивающей Стороне имеется возбужденное уголовное дело или вступивший в законную силу приговор;
d) заключение под стражу санкционировано судьей, судом или другим компетентным органом запрашивающей Стороны.
2. Если квалификация вменяемого деяния изменится в ходе уголовного преследования, то лицо, в отношении которого поступил запрос о выдаче, может быть привлечено к уголовной ответственности или осуждено в той части, в которой новая квалификация будет соответствовать условиям выдачи.
3. Различие в юридической терминологии не препятствует рассмотрению запроса о выдаче, если деяние, в связи с которым поступил запрос, является преступлением по законодательству обеих Сторон.
4. В случае, если запрос о выдаче направляется в отношении нескольких преступлений, часть из которых не отвечает требованиям настоящего Договора, выдача будет иметь место, если хотя бы одно из упомянутых преступлений им отвечает.
5. Определение характера преступления относится к исключительной компетенции запрашиваемой Стороны.
В соответствии с положениями настоящего Договора выдача может иметь место в случаях преступлений финансового характера, включая дела, касающиеся налогов, таможенных пошлин, валютного регулирования и других вопросов, связанных с государственными финансами. Если деяние, в связи с которым поступил запрос о выдаче, будет являться преступлением по законодательству запрашиваемой Стороны, в выдаче не может быть отказано на том основании, что законодательство запрашиваемой Стороны не предусматривает такой же налог или пошлину, или не имеет фискального, тарифного, таможенного или валютного регулирования, аналогичного законодательству запрашивающей Стороны.
В случае совершения преступления за пределами территории запрашивающей Стороны, выдача производится, если законодательством запрашиваемой Стороны предусмотрено наказание за преступление, совершенное вне ее территории при подобных обстоятельствах. Если в законодательстве запрашиваемой Стороны не предусмотрено таких положений, то выдача может быть произведена по усмотрению запрашиваемой Стороны.
1. В выдаче может быть отказано в следующих случаях:
a) если преступление, в связи с которым направлен запрос о выдаче, находится в юрисдикции обеих Сторон;
b) если на территории запрашиваемой Стороны в отношении лица, выдача которого запрашивается, осуществляется уголовное преследование за то же деяние.
2. Выдача не имеет места в следующих случаях:
a) лицо, выдача которого запрашивается, является гражданином запрашиваемой Стороны;
b) если в запрашиваемой Стороне лицо, выдача которого запрашивается, за то же преступление, которое является основанием запроса о выдаче, было осуждено или оправдано, помиловано или амнистировано;
c) если на момент поступления запроса о выдаче в соответствии с законодательством одной из Сторон истек срок давности в отношении уголовного преследования или исполнения приговора;
d) если лицо, в отношении которого поступил запрос о выдаче, должно предстать в запрашивающей Стороне перед чрезвычайным трибуналом или полевым судом;
e) если деяние, в связи с которым поступил запрос о выдаче, относится исключительно к воинским преступлениям;
f) если деяние относится к политическим преступлениям или преступлениям, связанным с ними;
g) если запрашиваемая Сторона имеет веские основания полагать, что запрос о выдаче представлен в целях уголовного преследования лица, в отношении которого он поступил, по расовым, религиозным, национальным мотивам или в связи с его политическими убеждениями либо положение данного лица в связи с выдачей может ухудшиться по этим мотивам;
h) если в соответствии с договором, заключенным запрашиваемой Стороной с какой-либо третьей стороной, лицо, в отношении которого поступил запрос о выдаче, может быть выдано только государству, гражданином которого оно является.
3. Для целей применения настоящего Договора под воинскими преступлениями понимаются деяния, состав которых не связан с обычным уголовным законодательством и которые регулируются специальным законодательством, применяемым для поддержания порядка и дисциплины в вооруженных силах.
4. Ссылка на политические цели или мотивы не может препятствовать выдаче, если деяние, послужившее основанием для запроса о выдаче, представляет собой нарушение обычного уголовного законодательства. В данном случае выдача должна быть обусловлена принятием запрашивающей Стороной официального обязательства, что политические цели или мотивы не будут способствовать отягощению наказания.
5. Не рассматриваются в качестве политических следующие преступления:
а) покушение на жизнь главы государства или главы правительства или членов их семей;
b) террористический акт;
с) геноцид, военные преступления и преступления против мира и безопасности человечества.
1. Если в выдаче отказано по причине гражданства лица в соответствии с подпунктом "а" пункта 2 статьи 6 настоящего Договора, запрашиваемая Сторона по запросу запрашивающей Стороны возбуждает против него уголовное преследование в соответствии со своим законодательством. В этих целях запрашивающая Сторона передает запрашиваемой Стороне имеющиеся в ее распоряжении материалы и доказательства. О результатах уголовного преследования сообщается запрашивающей Стороне.
2. Гражданство лица, в отношении которого поступил запрос о выдаче, определяется в соответствии с законодательством запрашиваемой Стороны на момент принятия решения о выдаче при условии, что оно не было приобретено с целью избежания выдачи или уголовного преследования.
1. Лицо, выданное в соответствии с настоящим Договором, не может:
a) быть выданным третьей стороне без согласия запрашиваемой Стороны;
b) подвергнуто наказанию или осуждено за другое преступление, совершенное ранее, без согласия запрашиваемой Стороны.
2. Выдача не производится, если запрашивающая Сторона не предоставит гарантий в том, что при определении срока лишения свободы в данный срок будет зачтено время пребывания лица, в отношении которого поступил запрос о выдаче, под стражей на территории запрашиваемой Стороны, последовавшего в результате действий по его выдаче.
3. Представляя запрос о выдаче, запрашивающая Сторона гарантирует, что лица, выдаваемые в соответствии с настоящим Договором, не будут подвергнуты смертной казни или пожизненному заключению. Если выдаваемое лицо уже приговорено к смертной казни или пожизненному заключению, эти меры наказания будут заменены максимальным сроком лишения свободы, предусмотренным законодательством запрашивающей Стороны.
1. Запрос о выдаче направляется по дипломатическим каналам с приложением следующих документов:
a) если лицо не осуждено, - заверенной копии постановления о заключении под стражу или равнозначного уголовно-процессуального документа, выданного компетентным органом запрашивающей Стороны;
b) если лицо осуждено, - заверенной копии приговора, а также документа о том, что приговор не исполнен полностью, с указанием подлежащего отбытию срока наказания.
2. Прилагаемые документы должны быть надлежащим образом заверены, содержать точную информацию о вменяемом в вину преступлении, дате и месте его совершения, данные, необходимые для установления личности лица, в отношении которого поступил запрос. Запрос о выдаче должен сопровождаться заверенными копиями положений закона, устанавливающего уголовную ответственность за преступление, являющееся основанием для выдачи, а также о его сроке давности.
3. Запрос о выдаче сопровождается переводом на язык запрашиваемой Стороны.
4. Запрашивающая Сторона при возможности представляет доказательства того, что лицо, выдача которого запрашивается, прибыло на территорию запрашиваемой Стороны или пребывает на ее территории.
1. Для целей настоящего Договора центральные компетентные органы Сторон сносятся друг с другом по дипломатическим каналам. Центральными компетентными органами для применения настоящего Договора являются: со стороны Российской Федерации - Генеральная прокуратура Российской Федерации, со стороны Федеративной Республики Бразилии - Министерство юстиции Федеративной Республики Бразилии.
2. В случае изменения своего центрального компетентного органа соответствующая Сторона незамедлительно информирует об этом другую Сторону.
При необходимости запрашиваемая Сторона может затребовать у запрашивающей Стороны предоставления дополнительных документов или информации в срок до 90 дней. По истечении этого срока запрос исполняется на основании имеющихся в наличии документов и информации.
1. В случаях, не терпящих отлагательства, запрашивающая Сторона может обратиться с запросом о заключении под стражу лица, в отношении которого предполагается направить запрос о выдаче, до получения официального запроса. После поступления официального запроса это лицо будет находиться под стражей до принятия решения о выдаче.
2. Запрос о заключении под стражу до получения официального запроса о выдаче должен содержать информацию о совершенном преступлении и основываться на постановлении о заключении под стражу, судебном решении или приговоре или на документе о побеге данного лица из-под стражи.
3. Запрос о заключении под стражу должен содержать информацию о наличии документов, перечисленных в статье 9 настоящего Договора. Официальный запрос о выдаче, составленный в соответствии со статьей 9 настоящего Договора, должен быть представлен не позднее, чем через 90 дней после заключения лица под стражу.
4. Лицо, заключенное под стражу в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, подлежит освобождению, если в течение срока, указанного в пункте 3 настоящей статьи, от запрашивающей Стороны не поступит запрос о выдаче со всеми прилагаемыми к нему документами. Новый запрос о заключении под стражу за то же самое преступление принимается только в том случае, если к нему будут приложены все необходимые документы, перечисленные в статье 9 настоящего Договора.
5. Запрос о предварительном заключении под стражу может быть представлен запрашиваемой Стороне также через Международную организацию уголовной полиции - Интерпол с одновременным подтверждением по дипломатическим каналам.
В случае принятия решения о выдаче запрашиваемая Сторона должна немедленно уведомить запрашивающую Сторону, что лицо, в отношении которого поступил запрос о выдаче, может быть выдано.
В случае отказа в выдаче запрашиваемая Сторона также должна немедленно уведомить запрашивающую Сторону об отказе в выдаче данного лица с изложением мотивов такого отказа.
Запрашивающая Сторона должна вывезти выданное лицо с территории запрашиваемой Стороны в течение 60 дней со дня получения уведомления о согласии на выдачу. Если в течение этого срока выданное лицо не будет вывезено, запрашиваемая Сторона освобождает его и может отказать в удовлетворении нового запроса о выдаче.
Передача лица, подлежащего выдаче, может быть отсрочена (при этом решение о выдаче остается в силе):