Действующий

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенных Штатов Америки о сотрудничестве в отношении реакторов, производящих плутоний (с изменениями на 12 марта 2003 года)

Статья 3

1. Не позднее чем за 6 месяцев до первой возможной загрузки обогащенного топлива (топлива, содержащего обогащенный уран) в зону модифицированного реактора, Американская Сторона, в соответствии с согласованными процедурами, имеет право начать установку в согласованных местах системы датчиков или наблюдения и устройства регистрации данных. Это оборудование должно осуществлять наблюдение за зоной выгрузки отработавшего топлива или другой сходной соответствующей зоной. Стороны должны предпринять соответствующие шаги для того, чтобы это оборудование было включено в проект модификации реактора. Это оборудование должно быть установлено таким образом, чтобы оно было готово к надежной работе в штатном режиме не позднее, чем за 10 дней до начала работы этого модифицированного реактора (пункт в редакции Международного протокола от 12 марта 2003 года - см. предыдущую редакцию).

2. Не позднее чем за 10 дней до первой загрузки активной зоны модифицированного реактора обогащенным топливом Российская Сторона обеспечивает надежное электропитание для обеспечения запуска и непрерывной работы этих систем наблюдения (пункт в редакции Международного протокола от 12 марта 2003 года - см. предыдущую редакцию).

3. Наблюдатели Американской Стороны получают доступ во время пуска в эксплуатацию оборудования наблюдения и периодически впоследствии, как это указано ниже, для проведения технического обслуживания данного оборудования, а также для анализа данных, зарегистрированных этим оборудованием, используя согласованные процедуры.

4. За исключением чрезвычайных ситуаций, Российская Сторона никоим образом не препятствует непрерывной работе или предусмотренным функциям наблюдения этих систем. В том случае, если Российской Стороне становится известно при помощи согласованных средств внешней индикации о перерыве в работе оборудования для наблюдения, она незамедлительно уведомляет Американскую Сторону о времени перерыва в работе и, если это известно, о причине перерыва, а также разрешает не более 3 наблюдателям Американской Стороны доступ к оборудованию наблюдения по возможности в кратчайшие сроки только в целях разрешения данной проблемы, но не позднее 20 дней после такого перерыва.

5. Перед выгрузкой любого топлива из модифицированного реактора в те участки бассейнов выдержки отработавшего топлива, где находилось отработавшее топливо, выгруженное из реактора до его модификации, Российская Сторона освободит эти участки бассейнов выдержки от всего такого отработавшего топлива (пункт в редакции Международного протокола от 12 марта 2003 года - см. предыдущую редакцию).

6. Исходя из понимания того, что в настоящее время у Российской Стороны нет конкретных планов по переработке отработавшего топлива модифицированных реакторов, Российская Сторона согласна с тем фактом, что до изъятия такого топлива из бассейна выдержки отработавшего топлива, за исключением аварийных ситуаций, она вначале заявит Американской Стороне о причине изъятия, количестве изымаемого отработавшего топлива, месте назначения и планируемом использовании любого урана, извлеченного из этого материала, если такая информация известна. Если планируемое использование неизвестно, Российская Сторона заявляет Американской Стороне о таком намерении, когда оно становится известным. Впоследствии Российская Сторона объявляет Американской Стороне о фактическом использовании этого урана, как только он будет применен в мирной ядерной деятельности. Любое аварийное изъятие отработавшего топлива потребует аналогичного заявления Американской Стороне, как можно скорее, но не позднее чем через 15 дней, в котором указывается дата и причины аварийного изъятия, а также новое место нахождения или место назначения отработавшего топлива.

7. В любом случае, по просьбе любой из Сторон, Стороны встречаются на заседании СКРС, как указано в статье 8 настоящего Соглашения, для проведения консультаций по вопросам, возникающим в результате таких уведомлений либо извлечений топлива.