___________________________________________________________________
С 8 августа 2023 года действие статей 5-22, 24 и 27 настоящей Конвенции, а также Протокола к ней ,приостановлено до устранения иностранными государствами допущенных ими нарушений законных экономических и иных интересов Российской Федерации, прав ее граждан и юридических лиц или до прекращения действия в отношении Российской Федерации этих международных договоров - см. Указ Президента Российской Федерации от 8 августа 2023 года N 585, Федеральный закон от 19 декабря 2023 года N 598-ФЗ.
___________________________________________________________________
Ратифицирована
Федеральным законом РФ
от 26 ноября 2002 года N 149-ФЗ
______________
* Положения Конвенции будут применяться в соответствии с п.2 ст.29.
Правительство Российской Федерации и Правительство Королевства Норвегия, желая заключить Конвенцию об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от уплаты налогов в отношении налогов на доходы и капитал, а также с целью содействия экономическому сотрудничеству между двумя странами,
согласились о нижеследующем:
Настоящая Конвенция применяется к лицам, которые являются резидентами одного или обоих Договаривающихся Государств.
1. Настоящая Конвенция применяется к налогам на доходы и капитал, взимаемым от имени Договаривающегося Государства или его региональных или местных органов власти, независимо от способа их взимания.
2. Налогами на доходы и капитал считаются все налоги, взимаемые с общей суммы дохода, общей суммы капитала или с отдельных элементов дохода или капитала, включая налоги с доходов от отчуждения движимого или недвижимого имущества.
3. Существующими налогами, к которым применяется настоящая Конвенция, являются, в частности:
- в Российской Федерации:
i) налог на прибыль (доход) предприятий и организаций;
ii) подоходный налог с физических лиц;
iii) налог на имущество предприятий;
iv) налог на имущество физических лиц
(далее именуемые "российский налог");
- в Королевстве Норвегия:
i) национальный подоходный налог (inntektsskatt til staten);
ii) окружной муниципальный подоходный налог (inntektsskatt til fylkeskommunen);
iii) муниципальный подоходный налог (inntektsskatt til kommunen);
iv) национальные взносы в Фонд распределения налогов (fellesskatt til Skattefordelingsfondet);
v) национальный налог на капитал (formuesskatt til staten);
vi) муниципальный налог на капитал (formuesskatt til kommunen);
vii) национальный налог в отношении дохода и капитала, полученных в связи с разведкой и разработкой подводных нефтяных ресурсов и деятельностью и работами, связанными с ними, включая транспортировку произведенной нефти по трубопроводу (skatt til staten vedrorende inn tekt og formue i forbindelse med undersokelse etter og utnyttelse av undersjoiske petroleumsforekomster og dertil knyttet virksomhet og arbeid, herunder rorledningstransport av utvunnet petroleum); и
viii) национальные сборы с вознаграждений, выплачиваемых артистам-нерезидентам (avgift til staten av honorarer som tilfaller kunstnere bosatt i utlandet)
(далее именуемые "норвежский налог").
4. Настоящая Конвенция применяется также к любым подобным или по существу аналогичным налогам, введенным каждым Договаривающимся Государством после даты подписания настоящей Конвенции в дополнение или вместо существующих налогов.
1. Для целей настоящей Конвенции, если из контекста не вытекает иное:
a)
- термин "Российская Федерация (Россия)" при использовании в географическом смысле означает ее территорию, включая ее внутренние воды и территориальное море, воздушное пространство над ними, а также исключительную экономическую зону и континентальный шельф, где это Государство осуществляет суверенные права и юрисдикцию в соответствии с федеральным законодательством и нормами международного права;
- термин "Норвегия" означает Королевство Норвегия, включая любую зону за пределами территориальных вод Королевства Норвегия, где Королевство Норвегия в соответствии с норвежским законодательством и в соответствии с нормами международного права может осуществлять свои права в отношении морского дна, морских недр и природных ресурсов; этот термин не включает Свальбард, Ян Майен и территории, зависимые от Норвегии ("biland");
b) термин "национальное лицо" означает:
(i) все физические лица, имеющие гражданство Договаривающегося Государства;
(ii) все юридические лица, товарищества и ассоциации, получившие такой статус в соответствии с действующим законодательством Договаривающегося Государства;
c) термин "налог" означает любой налог, рассматриваемый в статье 2 настоящей Конвенции;
d) термин "лицо" включает физическое лицо, компанию и любое другое объединение лиц;
e) термин "компания" означает любое корпоративное объединение или любое образование, которое для налоговых целей рассматривается как корпоративное объединение;
f) термины "Договаривающееся Государство" и "другое Договаривающееся Государство" означают Россию или Норвегию, в зависимости от контекста;
g) термины "предприятие одного Договаривающегося Государства" и "предприятие другого Договаривающегося Государства" означают соответственно предприятие, управляемое резидентом одного Договаривающегося Государства, и предприятие, управляемое резидентом другого Договаривающегося Государства;
h) термин "международная перевозка" означает любую перевозку морским или воздушным судном, эксплуатируемым предприятием Договаривающегося Государства, кроме случаев, когда морское или воздушное судно эксплуатируется исключительно между пунктами в другом Договаривающемся Государстве;
i) термин "компетентный орган" означает:
- в России - Министерство финансов или его уполномоченного представителя;
- в Норвегии - Министра финансов и таможен или его уполномоченного представителя.
2. При применении настоящей Конвенции Договаривающимся Государством любой термин, не определенный в ней, имеет в зависимости от контекста то значение, которое придается ему законодательством этого Государства в отношении налогов, к которым применяется настоящая Конвенция.
1. Для целей настоящей Конвенции термин "резидент Договаривающегося Государства" означает любое лицо, которое по законодательству этого Государства подлежит налогообложению в нем на основании его местожительства, постоянного местопребывания, места регистрации, места управления или любого другого критерия аналогичного характера. Однако этот термин не включает любое лицо, которое подлежит налогообложению в таком Государстве только в отношении дохода из источников в этом Государстве или капитала, расположенного в нем.
2. Если в соответствии с положениями пункта 1 физическое лицо является резидентом обоих Договаривающихся Государств, то его статус определяется следующим образом:
a) оно считается резидентом того Договаривающегося Государства, в котором оно располагает постоянным жилищем; если оно располагает постоянным жилищем в обоих Государствах, оно считается резидентом того Государства, с которым оно имеет наиболее тесные личные и экономические связи (центр жизненных интересов);
b) если Государство, в котором находится центр его жизненных интересов, не может быть определено или если оно не располагает постоянным жилищем ни в одном из Государств, оно считается резидентом того Государства, где оно обычно проживает;
c) если оно обычно проживает в обоих Государствах или ни в одном из них, оно считается резидентом того Государства, национальным лицом которого оно является;
d) если оно является национальным лицом обоих Государств или ни одного из них, то компетентные органы Договаривающихся Государств решают этот вопрос по взаимному согласию.
3. Если в соответствии с положениями пункта 1 компания является резидентом обоих Договаривающихся Государств, компетентные органы Договаривающихся Государств будут стремиться решить вопрос по взаимному согласию, однако если компетентным органам не удастся достичь согласия, то компания будет рассматриваться как резидент ни одного из Договаривающихся Государств для целей получения преимуществ настоящей Конвенции.
4. Если в соответствии с положениями пункта 1 лицо, не являющееся физическим лицом или компанией, является резидентом обоих Договаривающихся Государств, компетентные органы Договаривающихся Государств решат вопрос по взаимному согласию и определят способ применения настоящей Конвенции к такому лицу.
1. Для целей настоящей Конвенции термин "постоянное представительство" означает постоянное место деятельности, через которое полностью или частично осуществляется предпринимательская деятельность предприятия.
2. Термин "постоянное представительство", в частности, включает:
a) место управления;
b) отделение;
c) контору;
d) фабрику;
e) мастерскую;
f) шахту, нефтяную или газовую скважину, карьер или любое другое место добычи природных ресурсов; и
g) строительную площадку, строительный, сборочный или монтажный объект, или надзорную деятельность, связанную с ними, образуют постоянное представительство, только если такая площадка, объект или деятельность существуют в течение периода, превышающего 12 месяцев.
3. Независимо от предыдущих положений настоящей статьи считается, что термин "постоянное представительство" не включает:
a) использование сооружений исключительно для цели хранения, демонстрации или поставки товаров или изделий, принадлежащих предприятию;
b) содержание запасов товаров или изделий, принадлежащих предприятию, исключительно для цели хранения, демонстрации или поставки;
c) содержание запаса товаров или изделий, принадлежащих предприятию, исключительно для цели переработки другим предприятием;
d) содержание постоянного места деятельности исключительно для цели закупки товаров или изделий или для сбора информации для предприятия;
e) содержание постоянного места деятельности исключительно для цели осуществления для предприятия любой другой деятельности подготовительного или вспомогательного характера;
f) содержание постоянного места деятельности только для комбинации любых видов деятельности, упомянутых в подпунктах от a) до e), при условии, что вся деятельность постоянного места деятельности, являющаяся результатом такой комбинации, имеет подготовительный или вспомогательный характер.
4. Независимо от положений пунктов 1 и 2, если лицо - иное чем агент с независимым статусом, в отношении которого применяется пункт 5, - осуществляет деятельность от имени предприятия и имеет и обычно использует в Договаривающемся Государстве полномочия заключать контракты от имени предприятия, то считается, что это предприятие имеет постоянное представительство в таком Государстве в отношении любой деятельности, которую это лицо осуществляет для предприятия, за исключением случаев, когда деятельность такого лица ограничивается упомянутыми в пункте 3 случаями, когда деятельность, осуществляемая через постоянное место деятельности, не превращает такое постоянное место деятельности в постоянное представительство в соответствии с положениями этого пункта.
5. Предприятие не рассматривается как имеющее постоянное представительство в Договаривающемся Государстве только потому, что оно осуществляет предпринимательскую деятельность в таком Государстве через брокера, комиссионера или любого другого агента с независимым статусом при условии, что эти лица действуют в рамках своей обычной деятельности.
6. Тот факт, что компания, являющаяся резидентом одного Договаривающегося Государства, контролирует или контролируется компанией, которая является резидентом другого Договаривающегося Государства, или которая осуществляет предпринимательскую деятельность в этом другом Государстве (либо через постоянное представительство, либо каким-либо иным образом), сам по себе не превращает одну из этих компаний в постоянное представительство другой.
1. Доход, получаемый резидентом одного Договаривающегося Государства от недвижимого имущества (включая доход от сельского или лесного хозяйства), находящегося в другом Договаривающемся Государстве, может облагаться налогом в этом другом Государстве.