Принята на 86-й сессии Международной
конференции труда Женева,
18 июня 1998 года
Международная организация труда приняла 18 июня 1998 года в Женеве Декларацию МОТ об основополагающих принципах и правах в сфере труда и механизм ее реализации. Тем самым она хотела бы найти решение проблемам глобализации мировой экономики, которая с 1994 года находилась в центре многочисленных дискуссий в самой Организации. Хотя глобализация и является фактором экономического роста, а экономический рост служит непременной предпосылкой для социального прогресса, фактом остается то, что сам по себе он не гарантирует этот прогресс, а должен сопровождаться определенным кругом минимальных социальных правил, основанных на общих ценностях, позволяющих участникам этого процесса востребовать свою законную долю богатства, созданию которого они помогали.
В Декларации предпринята попытка примирить стремление стимулировать усилия всех стран, направленные на достижение того, чтобы экономический прогресс сопровождался прогрессом социальным, со стремлением в полной мере учитывать все разнообразие условий, возможностей и приоритетов каждой страны.
Первый шаг в этом направлении был сделан в Копенгагене в 1995 году, когда участвовавшие во Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития главы государств и правительств приняли конкретные обязательства и одобрили План действий, касающийся "основополагающих прав трудящихся": запрещение принудительного труда и труда детей, свобода объединения, свобода создания профсоюзов и ведения коллективных переговоров, равенство в вознаграждении за равноценный труд и недопущение дискриминации в области труда и занятий. Конференция Всемирной торговой организации на уровне министров, проходившая в Сингапуре в 1996 году, стала вторым шагом на этом пути. Государства подтвердили свое обязательство соблюдать основные нормы в области труда, получившие международное признание, напомнили, что МОТ является учреждением, компетентным в области разработки этих норм и обеспечения их применения, и подтвердили свою поддержку действиям МОТ, направленным на содействие применению указанных норм.
Принятие Декларации стало третьим шагом. Она вносит весомый вклад в дело достижения цели, провозглашенной в пункте 54 b) Программы действий, принятой Всемирной встречей на высшем уровне в интересах социального развития в Копенгагене, которая состоит в том, чтобы обеспечивать и поощрять уважение основных прав трудящихся, требуя от государств, ратифицировавших соответствующие конвенции МОТ, в полной мере применять их, а от других государств - принимать во внимание закрепленные в них принципы.
Существующий контрольный механизм уже позволяет обеспечивать применение конвенций государствами, которые ратифицировали их. Что касается остальных государств, то Декларация привносит новый важный элемент. Во-первых, в ней указывается, что государства - члены МОТ, даже если они не ратифицировали эти конвенции, имеют обязательство соблюдать "добросовестно и в соответствии с Уставом принципы, касающиеся основополагающих прав, которые являются предметом этих конвенций". Затем, и в этом заключается первый аспект механизма реализации, содержащегося в приложении к Декларации, она направлена на достижение этой цели посредством применения единственной в своем роде уставной процедуры, которой располагает МОТ, позволяющей ежегодно требовать от государств-членов, не ратифицировавших основополагающие конвенции, предоставления докладов о прогрессе, достигнутом в применении провозглашенных в этих конвенциях принципов.
И наконец, в Декларации сделан еще один шаг вперед, так как в ней торжественно провозглашается обязательство Организации использовать в полной мере все свои бюджетные ресурсы и весь свой авторитет для оказания своим государствам-членам помощи в достижении целей, поставленных Всемирной встречей в Копенгагене. Это обязательство найдет свое воплощение в глобальном докладе, который является вторым аспектом механизма реализации Декларации, содержащимся в приложении к ней. Глобальный доклад позволит одновременно получить общую картину прогресса, достигнутого в течение предшествующего четырехлетнего периода как в странах, ратифицировавших основополагающие конвенции, так и в странах, не ратифицировавших их, он создаст основу для оценки эффективности действий, предпринятых в течение предшествующего периода, а также послужит отправной точкой для планов по оказанию содействия странам в будущем.
Принимая настоящую Декларацию, МОТ дает решение проблемам, поставленным перед ней международным сообществом, так как в ней устанавливается социальный минимум на глобальном уровне в ответ на реальности, создаваемые процессом глобализации. Поэтому теперь Организация может с оптимизмом вступать в новый век.
Мишель Хансенн
Принимая во внимание, что создатели МОТ исходили из убеждения, что социальная справедливость имеет важнейшее значение для обеспечения всеобщего и прочного мира;
Принимая во внимание, что экономический рост имеет важнейшее значение, но недостаточен для обеспечения равенства, социального прогресса и искоренения бедности, что подтверждает необходимость в усилиях МОТ, направленных на поддержку сильной социальной политики, справедливости и демократических институтов;
Принимая во внимание, что МОТ должна, как никогда ранее, использовать все свои ресурсы в области нормотворческой деятельности, технического сотрудничества и весь свой исследовательский потенциал во всех областях своей компетенции, в частности в таких, как занятость, профессиональная подготовка и условия труда, добиваясь таким образом в рамках глобальной стратегии социально-экономического развития того, чтобы экономическая политика и социальная политика взаимно усиливали друг друга, создавая условия для широкомасштабного и устойчивого развития;
Принимая во внимание, что МОТ должна обращать особое внимание на проблемы, стоящие перед лицами, которые имеют особые социальные нужды, в особенности перед безработными и трудящимися-мигрантами, и мобилизовать и поощрять предпринимаемые на международном, региональном и национальном уровнях усилия, направленные на разрешение их проблем, и способствовать проведению действенной политики, нацеленной на создание рабочих мест;
Принимая во внимание, что для усиления связей между социальным прогрессом и экономическим ростом особые значение и смысл имеет гарантия соблюдения основополагающих принципов и прав в сфере труда, так как она позволяет заинтересованным лицам свободно и на равных условиях требовать своей справедливой доли в богатстве, созданию которого они помогали, а также дает им возможность полностью реализовать свой человеческий потенциал;
Принимая во внимание, что МОТ является международной организацией, наделенной по своему Уставу мандатом и являющейся компетентным органом в области принятия и применения международных трудовых норм, и пользующейся всеобщей поддержкой и признанием в том, что касается содействия применению основополагающих прав в сфере труда, являющихся выражением ее уставных принципов;
Принимая во внимание, что в условиях растущей экономической взаимозависимости настоятельно требуется подтвердить неизменность основополагающих принципов и прав, провозглашенных в Уставе Организации, и содействовать их всеобщему соблюдению;
Международная конференция труда:
1. Напоминает:
a) что, свободно вступая в МОТ, все государства-члены признали принципы и права, закрепленные в Уставе и в Филадельфийской декларации, и обязались добиваться достижения всех целей Организации, используя для этого все имеющиеся в их распоряжении средства и с полным учетом присущих им особенностей;
b) что эти принципы и права получили свое выражение и развитие в форме конкретных прав и обязательств в конвенциях, признанных в качестве основополагающих как в самой Организации, так и за ее пределами.
2. Заявляет, что все государства-члены, даже если они не ратифицировали указанные конвенции, имеют обязательство, вытекающее из самого факта их членства в Организации, соблюдать, содействовать применению и претворять в жизнь добросовестно в соответствии с Уставом принципы, касающиеся основополагающих прав, которые являются предметом этих конвенций, а именно:
a) свободу объединения и действенное признание права на ведение коллективных переговоров;
b) упразднение всех форм принудительного или обязательного труда;
c) действенное запрещение детского труда; и
d) недопущение дискриминации в области труда и занятий.
3. Признает обязательство Организации оказывать своим государствам-членам содействие в удовлетворении установленных и высказанных ими нужд, используя в полной мере для достижения этих целей все свои уставные, практические и бюджетные ресурсы, в том числе посредством привлечения внешних ресурсов и поддержки, а также поощряя другие международные организации, с которыми МОТ установила отношения в соответствии со статьей 12 ее Устава, к оказанию поддержки этим усилиям:
a) посредством предоставления технического сотрудничества и услуг консультационного характера, способствующих ратификации и применению основополагающих конвенций;
b) посредством оказания содействия тем государствам - членам, которые пока не могут ратифицировать все эти конвенции или некоторые из них, в их усилиях по соблюдению, содействию применению и претворению в жизнь принципов, касающихся основополагающих прав, которые являются предметом этих конвенций; и
c) посредством предоставления государствам-членам помощи в их усилиях по созданию условий, благоприятствующих экономическому и социальному развитию.
4. Постановляет, что для обеспечения полного выполнения настоящей Декларации будет применяться способствующий ее реализации механизм, надежный и эффективный, в соответствии с мерами, перечисленными в нижеследующем приложении, которое является неотъемлемой частью настоящей Декларации.
5. Подчеркивает, что трудовые нормы не должны использоваться в торгово-протекционистских целях и ничто в настоящей Декларации и в механизме ее реализации не должно служить основанием или использоваться иным образом для таких целей; кроме того, настоящая Декларация и механизм ее реализации никоим образом не должны использоваться для нанесения ущерба сравнительным преимуществам той или иной страны.
Механизм реализации Декларации
1. Цель описанного ниже механизма реализации состоит в том, чтобы поощрить предпринимаемые государствами - членами Организации усилия по содействию соблюдению основополагающих принципов и прав, провозглашенных в Уставе МОТ и Филадельфийской декларации и подтвержденных в настоящей Декларации.
2. В соответствии с этой целью, имеющей исключительно поощряющий характер, настоящий механизм реализации позволит определить области, в которых помощь со стороны Организации, оказываемая посредством мероприятий по техническому сотрудничеству, может оказаться полезной для ее членов и окажет им содействие в применении этих основополагающих принципов и прав. Он не подменяет собой существующие контрольные механизмы и никоим образом не помешает их функционированию; соответственно, конкретные ситуации, входящие в сферу действия этих контрольных механизмов, не будут рассматриваться или пересматриваться в рамках настоящего механизма реализации.
3. Два нижеприведенных аспекта настоящего механизма имеют в своей основе существующие процедуры: ежегодные меры по реализации, касающиеся нератифицированных основополагающих конвенций, повлекут за собой лишь некоторую адаптацию существующего порядка применения пункта 5 "e" статьи 19 Устава;
глобальный доклад позволит получить наиболее оптимальные результаты от процедур, проводимых в соответствии с Уставом.
1. Цель заключается в том, чтобы предоставить возможность проводить ежегодно с помощью упрощенных процедур, взамен введенного Административным советом в 1995 году четырехлетнего цикла, обзор мер, принятых в соответствии с Декларацией теми государствами-членами, которые еще не ратифицировали все основополагающие конвенции.
2. Эта процедура будет охватывать каждый год все четыре области основополагающих принципов и прав, указанных в настоящей Декларации.
1. Указанная процедура будет основываться на докладах, запрашиваемых у государств-членов в соответствии с пунктом 5 "e" статьи 19 Устава. Формуляры докладов будут составлены таким образом, чтобы получать от правительств, которые не ратифицировали одну или более из основополагающих конвенций, информацию, касающуюся всех изменений, которые могли иметь место в их законодательстве и практике, принимая должным образом во внимание статью 23 Устава и сложившуюся практику.
2. Эти доклады, в том виде, как они будут обработаны МБТ, будут рассматриваться Административным советом.
3. Для подготовки введения к обработанным таким образом докладам с целью привлечь внимание к любым аспектам, которые могут потребовать более глубокого обсуждения, МБТ может обращаться к группе экспертов, назначенных для этой цели Административным советом.
4. Необходимо рассмотреть вопрос о внесении изменений в существующие процедуры Административного совета, с тем чтобы государства-члены, не представленные в Административном совете, могли наиболее подходящим образом представить разъяснения, которые могут оказаться необходимыми или полезными в ходе обсуждений на Административном совете, в дополнение к информации, содержащейся в их докладах.
1. Цель этого доклада состоит в том, чтобы дать в динамике общую картину по каждой из категорий основополагающих принципов и прав за предшествующий четырехлетний период и создать основу для оценки эффективности предоставленной Организацией помощи, а также для определения приоритетов на последующий период в форме планов мероприятий по техническому сотрудничеству, имеющих целью, в частности, привлечение внутренних и внешних ресурсов, необходимых для их выполнения.
2. Доклад будет охватывать ежегодно одну из четырех категорий основополагающих принципов и прав в порядке очередности.
1. Доклад, ответственность за подготовку которого возлагается на Генерального директора, будет составляться на основе официальной информации или информации, собираемой и оцениваемой в соответствии с установленными процедурами. В отношении государств, не ратифицировавших основополагающие конвенции, доклад будет опираться, в частности, на результаты, полученные в ходе выполнения вышеупомянутых ежегодных мер по реализации. В отношении государств-членов, ратифицировавших соответствующие конвенции, доклад будет основываться, в частности, на докладах, рассматриваемых в соответствии со статьей 22 Устава.
2. Этот доклад будет представляться Конференции для трехстороннего обсуждения как доклад Генерального директора. Конференция может рассматривать этот доклад отдельно от докладов, представляемых в соответствии со статьей 12 ее Регламента, и может обсуждать его на заседании, специально посвященном этому докладу, или в любом ином порядке. Затем Административный совет должен будет на одной из ближайших сессий подготовить на основе этого обсуждения заключения, касающиеся приоритетов и планов мероприятий по техническому сотрудничеству, которые должны быть реализованы в последующий четырехлетний период.
1. Будут подготовлены предложения о внесении поправок в Регламент Административного совета и Конференции, необходимых для выполнения предшествующих положений.
2. Конференция своевременно рассмотрит работу этого механизма реализации в свете приобретенного опыта и даст оценку того, достигнута ли надлежащим образом общая цель, изложенная в части I.
Приведенный выше текст является текстом Декларации МОТ об основополагающих принципах и правах в сфере труда, надлежащим образом принятой Генеральной конференцией Международной организации труда на ее 86-й сессии, состоявшейся в Женеве и закончившейся 18 июня 1998 года.
В удостоверение чего приложили свои подписи сего девятнадцатого дня июня месяца 1998 года:
Председатель Конференции
Жан-Жак Экслен
Генеральный директор
Международного бюро труда
Мишель Хансенн
Электронный текст документа
подготовлен ЗАО “Кодекс” и сверен по:
Российская газета, 16.12.98
(Декларация);
Труд за рубежом, N 3, 1998 год
(Представление Декларации)