ЕДИНЫЙ ЕВРОПЕЙСКИЙ АКТ (ЕЕА)

     


Его Величество Король бельгийцев, Ее Величество Королева Дании, Президент Федеративной Республики Германии, Президент Греческой Республики, Его Величество король Испании, Президент Французской Республики, Президент Ирландии, Президент Итальянской Республики, Его Королевское Высочество Великий Герцог Люксембурга, Ее Величество Королева Нидерландов, Президент Португальской Республики, Ее Величество Королева Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии,

Побуждаемые стремлением продолжить дело, начатое на основе учредительных договоров о Европейских сообществах, и преобразовать всю совокупность отношений между их государствами в Европейский союз, в соответствии с Торжественной Штутгартской декларацией от 19 июня 1983 года;

Полные решимости создать этот Европейский союз на основе, во-первых, Сообществ, функционирующих в соответствии с их собственными правилами, и, во-вторых, Европейского сотрудничества в сфере внешней политики государств, поставивших свои подписи, и наделить этот Союз компетенцией, необходимой для его функционирования;

Преисполненные решимости содействовать совместными усилиями развитию демократии, опирающейся на основные права, признанные конституциями и законами государств-членов, Конвенцией о защите прав человека и основных свобод и Европейской социальной хартией, в первую очередь на право свободы, равенства и социальной справедливости;

Убежденные в том, что европейская идея, результаты, достигнутые в областях европейской интеграции и политического сотрудничества, а также необходимость дальнейшего развития отвечают устремлениям народов Европы, живущих в условиях демократии, для которых Европейский парламент, избранный на основе всеобщего избирательного права, является необходимым средством волеизъявления;

Осознавая лежащую на Европе ответственность в связи с возрастающим стремлением выступать с единых позиций и действовать солидарно и согласованно, чтобы наиболее эффективно защищать свои общие интересы и независимость, а также подчеркивать принципы демократии и законности и прав человека, которым они привержены, для того чтобы внести свой общий вклад в поддержание мира и международной безопасности в соответствии с обязательствами, которые они приняли в рамках Устава Объединенных Наций;

Преисполненные решимости улучшать экономическое и социальное положение путем расширения сферы действия общей политики и постановки новых целей, и обеспечивать более гармоничное функционирование Сообществ, давая возможность его органам реализовать свои компетенции в условиях, наиболее отвечающих интересам Сообщества;

Принимая во внимание, что главы государств и правительств на своей Парижской конференции 19-21 октября 1972 года одобрили цель последовательного осуществления экономического и валютного союза;

Учитывая Приложение к Заключению председательствующей страны на заседании Европейского совета в Бремене 6 и 7 июля 1978 года и Брюссельскую резолюцию Европейского совета от 5 декабря 1978 года о создании Европейской валютной системы (ЕВС) и по связанным с ней вопросам и отмечая, что, согласно этой резолюции, Сообщество и центральные банки государств-членов предприняли ряд мер, призванных обеспечить реализацию сотрудничества в валютной сфере;

Решили одобрить настоящий Акт и назначили для этой цели в качестве своих полномочных представителей:

Его Величество король Бельгийцев:

г-на Лео Тиндеманса, министра внешних сношений;

Ее Величество Королева Дании:

г-на Уффе Эллеманн-Енсена, министра иностранных дел;

Президент Федеративной Республики Германии:

г-на Ганса-Дитриха Геншера, федерального министра иностранных дел;

Президент Греческой Республики:

г-на Каролоса Папоулиаса, министра иностранных дел;

Его Величество Король Испании:

г-на Франсиско Фернандеса Ордоньеса, министра иностранных дел;

Президент Французской Республики:

г-на Ролана Дюма, министра внешних сношений;

Президент Ирландии:

г-на Питера Бэрри, министра иностранных дел;

Президент Итальянской Республики:

г-на Джулио Андреотти, министра иностранных дел;

Его Королевское Высочество Великий Герцог Люксембурга:

г-на Роберта Гоббельса, государственного секретаря, министра иностранных дел;

Ее Величество Королева Нидерландов:

г-на Ханса ван ден Брука, министра иностранных дел;

Президент Португальской Республики:

г-на Педро Пирес де Миранда, министра иностранных дел;

Ее Величество Королева Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии:

г-жу Линду Чокер, государственного секретаря, министра иностранных дел и по делам Содружества;

которые, обменявшись своими полномочиями, найденными в полном порядке и надлежащей форме, согласились о нижеследующем.

РАЗДЕЛ I

Общие положения

Статья 1


Цель Европейских сообществ и Европейского политического сотрудничества состоит в том, чтобы способствовать сообща реальному продвижению к европейскому единству.

Европейские сообщества основаны на договорах, учредивших Европейское объединение угля и стали, Европейское экономическое сообщество, Европейское сообщество по атомной энергии и на  последующих договорах и актах, изменяющих или дополняющих их.

Политическое сотрудничество регулируется Разделом III. Положения этого Раздела подтверждают и дополняют процедуры, принятые в Люксембургском (1970 год), Копенгагенском (1973 год) и Лондонском (1981 год) докладах, в Торжественной декларации о Европейском союзе (1983 год), а также постепенно сложившуюся практику государств-членов.

Статья 2


Европейский совет включает руководителей государств и правительств государств-членов и председателя Комиссии Европейских сообществ. Им оказывают содействие министры иностранных дел и один из членов Комиссии.

Европейский совет заседает не реже двух раз в год.

Статья 3

1. Институты Европейских сообществ, отныне именуемые, как это определено ниже, осуществляют свои правомочия и компетенции в соответствии c условиями и в целях, предусмотренных договорами, учредившими Сообщества, и последующими договорами и актами, которые их изменяют или дополняют, а также положениями Раздела II.

2. Институты и органы, наделенные полномочиями реализовать Европейское политическое сотрудничество, осуществляют свои функции и компетенции в соответствии с условиями и в целях, предусмотренных Разделом III и документами, упомянутыми в абзаце 3 статьи 1.

РАЗДЕЛ II

Положения, вносящие изменения
в учредительные договоры о европейских сообществах

     

ГЛАВА I

Положения, вносящие изменения в договор
о европейском объединении угля и стали


Статья 4


Договор о ЕОУС дополняется следующими положениями:

Статья 32d

1. По запросу Суда и после консультаций с Комиссией и Европейским парламентом, Совет единогласным решением может создать при Суде судебный орган с компетенцией суда первой инстанции, правомочный принимать к рассмотрению некоторые виды исков физических и юридических лиц и выносить по ним решения, которые могут быть обжалованы в Суде, но только в том случае, если касаются вопросов права, и только в соответствии с условиями, предусмотренными Уставом Суда. Этот судебный орган не будет правомочен ни рассматривать, ни принимать решения как по искам государств-членов или институтов Сообщества, так и по вопросам, требующим предварительного регулирования согласно статье 41.

2. Совет, следуя процедуре, предусмотренной в параграфе 1, определяет состав этого судебного органа и вносит необходимые изменения и дополнительные положения в Устав Суда. Если Совет не примет иного решения, положения настоящего Договора о Суде, в частности, положения Протокола об Уставе Суда, применяются также и к этому судебному органу.

3. Члены этого судебного органа выбираются из числа лиц, независимость которых не вызывает сомнений и которые обладают данными, необходимыми для того, чтобы работать в должности судьи. Они назначаются с общего согласия правительствами государств-членов сроком на шесть лет. Частичное обновление состава членов данного судебного органа проводится каждые три года. Уходящие в этой связи в отставку члены судебного органа могут быть вновь переизбраны.

4. Этот судебный орган разрабатывает свой внутренний регламент по согласованию с Судом. Этот регламент должен быть одобрен единогласным решением Совета.

Статья 5


Статья 45 Договора о ЕОУС дополняется следующим абзацем:

Совет, по запросу Суда и после консультаций с Комиссией и Европейским парламентом может своим единогласным решением изменять положения Раздела III Устава Суда.

     

ГЛАВА II

Положения, вносящие изменения в договор
о Европейском экономическом сообществе


Отдел I

Положения об институтах

Статья 6

1. Устанавливается процедура сотрудничества, которая применяется к актам, основанным на статьях 7, 49, 54 (2), втором предложении статьи 56 (2), статье 57 (за исключением второго предложения параграфа 2), статьях 100а, 100b, 118a, 130е и 130q (2) Договора о ЕЭС.

2. Во втором абзаце статьи 7 Договора о ЕЭС слова "после консультаций с Ассамблеей" заменяются словами "в сотрудничестве с Европейским парламентом".

3. В статье 49 Договора о ЕЭС слова "Совет выносит решения, по предложению Комиссии и после консультаций с Экономическим и социальным комитетом" заменяются словами "Совет, принимая решения квалифицированным большинством, по предложению Комиссии, в сотрудничестве с Европейским парламентом и после консультаций с Экономическим и социальным комитетом".

4. В статье 54 (2) Договора о ЕЭС слова "Совет, по предложению Комиссии и после консультаций с Экономическим и социальным комитетом и с Ассамблеей" заменяются словами "Совет, по предложению Комиссии, в сотрудничестве с Европейским парламентом и после консультаций с Экономическим и социальным комитетом".

5. В статьи 56 (2) Договора о ЕЭС второе предложение заменяется следующим текстом:

Вместе с тем по окончании второго этапа Совет, по предложению Комиссии и в сотрудничестве с Европейским парламентом, принимает квалифицированным большинством директивы, направленные на координацию положений, относящихся, в каждом государстве-члене, к распорядительной и административной деятельности.

6. В статье 57 (1) Договора о ЕЭС слова "и после консультаций с Ассамблеей" заменяются словами "и в сотрудничестве с Европейским парламентом".

7. В статье 57 (2) Договора о ЕЭС третье предложение заменяется следующим текстом:

В остальных случаях Совет принимает решения квалифицированным большинством, в сотрудничестве с Европейским парламентом.

Статья 7


Статья 149 Договора о ЕЭС заменяется следующими положениями:

Статья 149

1. Когда, в силу настоящего Договора, Совет действует по предложению Комиссии, он может вносить поправки к этому предложению только путем принятия единогласного решения.

2. Когда, в силу настоящего Договора, Совет действует в сотрудничестве с Европейским парламентом, применяется следующая процедура:

a) Совет, принимая решения квалифицированным большинством в соответствии с условиями параграфа 1, по предложению Комиссии после получения заключения Европейского парламента, вырабатывает общую позицию.

b) Общая позиция Совета сообщается Европейскому парламенту. Совет и Комиссия доводят до сведения Европейского парламента исчерпывающие доводы, которые побудили Совет одобрить его общую позицию, а также информируют о позиции Комиссии.

Если в течение трех месяцев после такого сообщения Европейский парламент одобряет эту общую позицию или не принимает никакого решения в этот период, Совет издает в окончательной редакции акт по рассматриваемому вопросу в соответствии с общей позицией.

с) Европейский парламент может в трехмесячный срок, о котором говорится в пункте (b), абсолютным большинством голосов своих членов предлагать поправки к общей позиции Совета. Он может также на основе такого же большинства отвергнуть общую позицию Совета. Результат обсуждений доводится до сведения Совета и Комиссии.

Если Европейский парламент отверг общую позицию Совета, последний может принимать решение во втором чтении только единогласно.

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»