___________________________________________________________________
С 8 августа 2023 года действие статей 5-23 и 25 настощего Соглашения приостановлено до устранения иностранными государствами допущенных ими нарушений законных экономических и иных интересов Российской Федерации, прав ее граждан и юридических лиц или до прекращения действия в отношении Российской Федерации этих международных договоров - см. Указ Президента Российской Федерации от 8 августа 2023 года N 585, Федеральный закон от 19 декабря 2023 года N 598-ФЗ.
___________________________________________________________________
Ратифицировано
Федеральным законом РФ
от 4 мая 2000 года N 66-ФЗ
________________
* Соглашение вступило в силу 14 июля 2000 года.
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Македония, желая заключить Соглашение об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и имущество,
согласились о нижеследующем:
Настоящее Соглашение применяется к лицам, которые являются резидентами одного или обоих Договаривающихся государств.
1. Настоящее Соглашение применяется к налогам на доходы и имущество, взимаемым в каждом Договаривающемся государстве, независимо от способа их взимания.
2. Налогами на доход и имущество считаются все налоги, взимаемые с общей суммы дохода, общей суммы имущества или с отдельных элементов дохода или имущества, включая налоги на доходы от отчуждения движимого или недвижимого имущества, а также налоги на прирост стоимости имущества.
3. Налогами, к которым применяется Соглашение, в частности, являются:
1) в Российской Федерации:
(i) налог на прибыль (доход) предприятий и организаций;
(ii) подоходный налог с физических лиц;
(iii) налог на имущество предприятий;
(iv) налоги на имущество физических лиц (далее именуемые - "российские налоги");
2) в Республике Македония:
(i) подоходный налог;
(ii) налог на прибыль;
(iii) налог на имущество (далее именуемые - "македонские налоги");
4. Настоящее Соглашение применяется также к любым подобным или по существу аналогичным налогам, которые взимаются после даты подписания настоящего Соглашения в дополнение или вместо существующих налогов. Компетентные органы Договаривающихся государств уведомят друг друга о существенных изменениях в их соответствующих налоговых законах.
1. Для целей настоящего Соглашения, если из контекста не вытекает иное:
1) термины "Договаривающееся государство" и "другое Договаривающееся государство" означают Российскую Федерацию или Республику Македония в зависимости от контекста;
2) термины "Российская Федерация" и "Республика Македония" означают территории, над которыми каждое из Договаривающихся государств имеет суверенитет в соответствии с национальным законодательством и международным правом, и применительно к Российской Федерации включает ее исключительную экономическую зону и континентальный шельф;
3) термин "лицо" включает физическое лицо, компанию и любое другое объединение лиц;
4) термин "компания" означает любое корпоративное объединение или любое образование, которое для налоговых целей рассматривается как корпоративное объединение;
5) термины "предприятие одного Договаривающегося государства" и "предприятие другого Договаривающегося государства" означают соответственно предприятие, управляемое резидентом одного Договаривающегося государства, и предприятие, управляемое резидентом другого Договаривающегося государства;
6) термин "международная перевозка" означает любую перевозку морским, воздушным судном или дорожным транспортным средством, эксплуатируемым предприятием, которое является резидентом одного Договаривающегося государства, кроме случаев, когда морское, воздушное судно или дорожное транспортное средство эксплуатируется исключительно между пунктами, расположенными в другом Договаривающемся государстве;
7) термин "компетентный орган" означает:
i) в Российской Федерации - Министерство финансов Российской Федерации или его уполномоченного представителя; и
ii) в Республике Македония - Министерство финансов Республики Македония или его уполномоченного представителя;
8) термин "национальное лицо" означает любое физическое лицо, имеющее гражданство Договаривающегося государства, и любое юридическое лицо, товарищество или ассоциацию, получившие такой статус на основе законов, действующих в этом Договаривающемся государстве.
2. При применении настоящего Соглашения Договаривающимся государством любой термин, не определенный в нем, если из контекста не вытекает иное, имеет то значение, которое придается ему законодательством этого государства в отношении налогов, к которым применяется настоящее Соглашение.
1. Для целей настоящего Соглашения термин "резидент Договаривающегося государства" означает любое лицо, которое по законодательству этого Договаривающегося государства подлежит налогообложению в нем на основании его местожительства, постоянного местопребывания, места управления, места регистрации (создания) или любого другого критерия аналогичного характера.
2. Если в соответствии с положениями пункта 1 настоящей статьи физическое лицо является резидентом обоих Договаривающихся государств, то его положение определяется следующим образом:
1) оно считается резидентом того Государства, в котором оно располагает постоянным жильем; если оно располагает постоянным жильем в обоих государствах, оно считается резидентом того Государства, в котором оно имеет наиболее тесные личные и экономические связи (центр жизненных интересов);
2) если Государство, в котором оно имеет центр жизненных интересов, не может быть определено, или если оно не располагает постоянным жильем ни в одном из Договаривающихся государств, оно считается резидентом того Государства, где оно обычно проживает;
3) если оно обычно проживает в обоих Государствах или если оно обычно не проживает ни в одном из них, оно считается резидентом того Государства, гражданином которого оно является;
4) если каждое Государство рассматривает его в качестве своего гражданина или если оно не является гражданином ни одного из них, то компетентные органы Договаривающихся государств решают этот вопрос по взаимному согласию.
3. Если в соответствии с положениями пункта 1 настоящей статьи лицо, не являющееся физическим лицом, является резидентом обоих Договаривающихся государств, то оно считается резидентом того Государства, в котором оно зарегистрировано (создано).
1. Для целей настоящего Соглашения термин "постоянное представительство" означает постоянное место деятельности, через которое предприятие одного Договаривающегося государства полностью или частично осуществляет любую предпринимательскую деятельность в другом Договаривающемся государстве.
2. Термин "постоянное представительство", в частности, включает:
1) место управления;
2) отделение;
3) контору;
4) фабрику;
5) мастерскую;
6) шахту, нефтяную или газовую скважину, карьер или любое другое место добычи природных ресурсов; и
7) строительную площадку, строительный, сборочный или монтажный объект, или связанную с ними надзорную деятельность, только если такие строительная площадка, объект или деятельность существуют в течение периода, превышающего 12 месяцев.
3. Независимо от положений пунктов 1 и 2 настоящей статьи, считается, что термин "постоянное представительство" не включает:
1) использование сооружений исключительно для цели хранения, демонстрации или поставки товаров или изделий, принадлежащих предприятию;
2) содержание запасов товаров или изделий, принадлежащих предприятию, исключительно для цели хранения, демонстрации или поставки;
3) содержание запаса товаров или изделий, принадлежащих предприятию, исключительно для цели переработки другим предприятием;
4) содержание постоянного места деятельности исключительно для цели закупки товаров или изделий или для сбора информации для предприятия;
5) содержание постоянного места деятельности исключительно для цели осуществления для предприятия любой другой деятельности подготовительного или вспомогательного характера;
6) содержание постоянного места деятельности исключительно для осуществления любой комбинации видов деятельности, упомянутых в подпунктах 1 - 5, при условии, что совокупная деятельность постоянного места деятельности, возникшая в результате такой комбинации, имеет подготовительный или вспомогательный характер.
4. Независимо от положений пунктов 1 и 2 настоящей статьи, если лицо иное, чем агент с независимым статусом, о котором говорится в пункте 5 настоящей статьи, осуществляет деятельность в одном Договаривающемся государстве от имени предприятия другого Договаривающегося государства, считается, что это предприятие имеет постоянное представительство в первом упомянутом Государстве в отношении любой деятельности, которую это лицо осуществляет для предприятия, если такое лицо имеет и обычно осуществляет в этом Государстве полномочия заключать контракты от имени предприятия, за исключением случаев, когда деятельность такого лица ограничивается видами деятельности, упомянутыми в пункте 3 настоящей статьи, которые даже если и осуществляются через постоянное место деятельности, не образуют постоянного представительства в соответствии с положениями этого пункта.
5. Предприятие одного Договаривающегося государства не будет рассматриваться как имеющее постоянное представительство в другом Договаривающемся государстве только потому, что оно осуществляет предпринимательскую деятельность в этом другом Государстве через брокера, комиссионера или любого другого агента с независимым статусом, при условии, что эти лица действуют в рамках своей обычной деятельности.
6. Тот факт, что компания, являющаяся резидентом одного Договаривающегося государства, контролирует или контролируется компанией, которая является резидентом другого Договаривающегося государства, или которая осуществляет предпринимательскую деятельность в этом другом Государстве (либо через постоянное представительство, либо каким-либо иным образом), не превращает одну из этих компаний в постоянное представительство другой.
1. Доходы, получаемые резидентом одного Договаривающегося государства от недвижимого имущества (включая доход от сельского и лесного хозяйства), находящегося в другом Договаривающемся государстве, могут облагаться налогом в этом другом государстве.
2. Термин "недвижимое имущество" имеет то значение, которое придается ему законодательством того Договаривающегося государства, в котором находится данное имущество. Этот термин в любом случае включает имущество, вспомогательное по отношению к недвижимому имуществу, скот и оборудование, используемые в сельском, лесном и рыбном хозяйстве, права, к которым применяются положения национального законодательства в отношении земельной собственности, права, известные как узуфрукт недвижимого имущества, и права на переменные или фиксированные платежи, выплачиваемые в качестве компенсации за разработку или право на разработку минеральных запасов, источников и других природных ресурсов. Морские, воздушные суда и дорожные транспортные средства не рассматриваются в качестве недвижимого имущества.
3. Положения пункта 1 настоящей статьи применяются к доходам, получаемым от прямого использования, сдачи в аренду или использования в любой другой форме недвижимого имущества.
4. Положения пунктов 1 и 3 настоящей статьи применяются также к доходам от недвижимого имущества предприятия и к доходам от недвижимого имущества, используемого для осуществления независимых личных услуг.
1. Прибыль, полученная в одном Договаривающемся государстве предприятием другого Договаривающегося государства, может облагаться налогом в первом упомянутом государстве, если только она получена через расположенное там постоянное представительство, и только в той части, которая относится к деятельности этого постоянного представительства.
2. С учетом положений пункта 3 настоящей статьи, если предприятие одного Договаривающегося государства осуществляет предпринимательскую деятельность в другом Договаривающемся государстве через находящееся там постоянное представительство, то в каждом Договаривающемся государстве к этому постоянному представительству относится прибыль, которую оно могло бы получить, если бы оно было самостоятельным и отдельным предприятием, занятым такой же или аналогичной деятельностью при таких же или аналогичных условиях, и действовало в полной независимости от предприятия, постоянным представительством которого оно является.
3. При определении прибыли постоянного представительства разрешаются вычеты расходов, понесенных для целей постоянного представительства, включая управленческие и общеадминистративные расходы, независимо от того, понесены ли эти расходы в Государстве, где находится постоянное представительство, или за его пределами.
4. Поскольку определение в Договаривающемся государстве прибыли, относящейся к постоянному представительству, на основе пропорционального распределения общей суммы прибыли предприятия его различным подразделениям
является обычной практикой, ничто в пункте 2 настоящей статьи не препятствует Договаривающемуся государству определять налогооблагаемую прибыль посредством такого распределения, поскольку это является обычной практикой. Выбранный метод распределения, однако, должен давать результаты, соответствующие принципам, содержащимся в настоящей статье.
5. Никакая прибыль не относится к постоянному представительству лишь в силу закупки этим постоянным представительством товаров или изделий для предприятия.
6. Для целей предыдущих пунктов прибыль, относящаяся к постоянному представительству, определяется ежегодно одним и тем же методом, если только не будет обоснованной и достаточной причины для его изменения.