Официальный перевод на русский язык


ЕВРОПЕЙСКАЯ КОНВЕНЦИЯ
о передаче судопроизводства по уголовным делам

Ратифицирована
Федеральным законом
от 30.10.2007 N 237-ФЗ


Государства - члены Совета Европы, подписавшие настоящую Конвенцию,

считая, что цель Совета Европы заключается в достижении большего единства между его членами;

желая дополнить работу, которую они уже проделали в области уголовного права, с целью установления более справедливых и эффективных санкций;

считая полезным с этой целью обеспечить в духе взаимного доверия организацию судопроизводства по уголовным делам на международном уровне, в частности, избегая неудобств, возникающих в результате коллизии компетенции,

договорились о нижеследующем:          

     

Часть I. Определения

Статья 1

 


Для целей настоящей Конвенции:

а) "правонарушение" включает деяния, предусмотренные уголовным законодательством, и деяния, предусмотренные правовыми положениями, перечисленными в Приложении III к настоящей Конвенции, при условии, что в тех случаях, когда правонарушение компетентен рассматривать административный орган, заинтересованное лицо должно иметь возможность передать дело на рассмотрение суда;

b) "санкция" означает любое наказание или другую меру, налагаемые или выносимые в связи с правонарушением или в связи с нарушением правовых положений, перечисленных в Приложении III.

Часть II. Компетенция

Статья 2

 

1. Для целей применения настоящей Конвенции любое Договаривающееся Государство компетентно в соответствии со своим собственным уголовным законодательством осуществлять преследование за любое правонарушение, к которому применимо уголовное законодательство другого Договаривающегося Государства.

2. Компетенция, предоставляемая Договаривающемуся Государству, исключительно в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи может осуществляться лишь на основании просьбы о проведении судопроизводства, направляемой другим Договаривающимся Государством.

Статья 3


Любое Договаривающееся Государство, компетентное в соответствии со своим законодательством осуществлять преследование за правонарушение, может для целей применения настоящей Конвенции отказаться или прекратить судопроизводство в отношении подозреваемого лица, которое преследуется или будет преследоваться за то же правонарушение другим Договаривающимся Государством. С учетом пункта 2 статьи 21 любое такое решение отказаться или прекратить судопроизводство является временным до вынесения окончательного решения другим Договаривающимся Государством.

Статья 4


Запрашиваемое Государство прекращает судопроизводство, основанное исключительно на статье 2, когда, по имеющимся у него сведениям, право применения наказания аннулируется в соответствии с законодательством запрашивающего Государства в силу причины иной, чем срок давности, к которому применяются, в частности, статьи 10с), 11f) и g), 22, 23 и 26.

Статья 5


Положения Части III настоящей Конвенции не ограничивают компетенцию запрашиваемого Государства в отношении проведения судопроизводства в соответствии с его внутренним законодательством.

Часть III. Передача судопроизводства

Раздел 1: Просьба о проведении судопроизводства

     

Статья 6

1. Когда лицо подозревается в совершении правонарушения в соответствии с законодательством Договаривающегося Государства, такое Государство может обратиться к другому Договаривающемуся Государству с просьбой о проведении судопроизводства в случаях и на условиях, предусмотренных в настоящей Конвенции.

2. Если в соответствии с положениями настоящей Конвенции Договаривающееся Государство может обратиться к другому Договаривающемуся Государству с просьбой о проведении судопроизводства, то компетентные власти первого Государства учитывают такую возможность.

Статья 7

1. Судопроизводство может проводиться в запрашиваемом Государстве лишь при условии, что правонарушение, в отношении которого запрашивается проведение судопроизводства, являлось бы также правонарушением в случае совершения на его территории и что при таких обстоятельствах правонарушитель подлежал бы применению санкций в соответствии с законодательством этого Государства.

2. Если правонарушение было совершено лицом, обладающим публичным статусом, или против лица, учреждения или любого объекта, обладающих публичным статусом, в запрашивающем Государстве, то оно рассматривается в запрашиваемом Государстве как совершенное лицом, обладающим публичным статусом, или против лица, учреждения или любого объекта, соответствующих в последнем Государстве лицу, учреждению или любому объекту, в отношении которых оно было в действительности совершено.

Статья 8

1. Договаривающееся Государство может обратиться к другому Договаривающемуся Государству с просьбой о проведении судопроизводства в каком-либо одном или нескольких следующих случаях:

a) если подозреваемое лицо имеет обычное место проживания в запрашиваемом Государстве;

b) если подозреваемое лицо является гражданином запрашиваемого Государства или если это Государство является Государством его происхождения;

c) если подозреваемое лицо отбывает или будет отбывать наказание, связанное с лишением свободы, в запрашиваемом Государстве;

d) если судопроизводство за те же или другие правонарушения проводится в отношении подозреваемого лица в запрашиваемом Государстве;

e) если оно считает, что передача судопроизводства оправдана интересами установления истины и, в частности, что наиболее важные элементы доказательства находятся в запрашиваемом Государстве;

f) если оно считает, что исполнение приговора, в случае его вынесения, в запрашиваемом Государстве может улучшить перспективы социальной реабилитации осужденного;

g) если оно считает, что присутствие подозреваемого лица в ходе слушания дела не может быть обеспечено в запрашивающем Государстве и что его личное присутствие в ходе слушания дела может быть обеспечено в запрашиваемом Государстве;

h) если оно считает, что само не сможет обеспечить исполнение приговора в случае его вынесения, даже прибегнув к процедуре выдачи, а запрашиваемое Государство сможет это сделать.

2. Если в отношении подозреваемого лица в Договаривающемся Государстве выносится окончательное решение суда, это Государство может обратиться с просьбой о передаче судопроизводства в одном или нескольких случаях, предусмотренных в пункте 1 настоящей статьи, лишь тогда, когда оно само не может обеспечить исполнение судебного решения, даже прибегнув к процедуре выдачи, и когда другое Договаривающееся Государство не признает в принципе исполнение судебного решения, вынесенного за границей, или отказывается исполнить такое решение.

Статья 9

1. Компетентные власти запрашиваемого Государства рассматривают просьбу о проведении судопроизводства, направленную во исполнение предыдущих статей. В соответствии со своим собственным законодательством они принимают решение о том, какие меры следует принять.

2. Если законодательство запрашиваемого Государства предусматривает наказание за правонарушение, налагаемое административным органом, это Государство по возможности в кратчайшие сроки уведомляет об этом запрашивающее Государство, если только запрашиваемое Государство не сделало заявления в соответствии с пунктом 3 настоящей статьи.

3. Любое Договаривающееся Государство может при подписании или сдаче на хранение своей ратификационной грамоты или документа о принятии или присоединении или в любой последующий момент посредством заявления на имя Генерального секретаря Совета Европы указать условия, при которых его внутреннее законодательство допускает наложение административным органом наказания за определенные правонарушения. Такое заявление заменяет уведомление, предусмотренное в пункте 2 настоящей статьи.

Статья 10


Запрашиваемое Государство не предпринимает мер в отношении выполнения просьбы:

a) если просьба не соответствует положениям пункта 1 статьи 6 и пункта 1 статьи 7;

b) если проведение судопроизводства противоречит положениям статьи 35;

c) если на момент подачи просьбы уже истек срок, отведенный для судопроизводства по уголовному делу в запрашивающем Государстве в соответствии с законодательством этого Государства.

Статья 11


Не считая положений, предусмотренных в статье 10, запрашиваемое Государство не может отказать в принятии к исполнению просьбы в целом или частично за исключением какого-либо одного или нескольких следующих случаев:

a) если оно считает, что основания для обращения с просьбой согласно статье 8, неоправданны;

b) если подозреваемое лицо не имеет обычного места проживания в запрашиваемом Государстве;

c) если подозреваемое лицо не является гражданином запрашиваемого Государства и не имело обычного места проживания в этом Государстве в момент совершения правонарушения;

d) если оно считает, что правонарушение, в отношении которого запрашивается проведение судопроизводства, является правонарушением политического либо исключительно военного, или финансового характера;

e) если оно считает, что имеются существенные основания полагать, что просьба о проведении судопроизводства была мотивирована соображениями, связанными с расой, религией, национальностью или политическими убеждениями;

f) если к правонарушению уже применяется его собственное законодательство и, если на момент получения просьбы, судопроизводство проводиться не может в связи с истечением срока, предусмотренного этим законодательством; в этом случае пункт 2 статьи 26 не применяется;

g) если его компетенция основана исключительно на статье 2 и если на момент получения просьбы судопроизводство проводиться не может в связи с истечением срока, предусмотренного его законодательством, принимается во внимание продление такого срока на шесть месяцев в соответствии с положениями статьи 23;

h) если правонарушение было совершено за пределами территории запрашивающего Государства;

i) если проведение судопроизводства противоречило бы международным обязательствам запрашиваемого Государства;

j) если проведение судопроизводства противоречило бы основополагающим принципам правовой системы запрашиваемого Государства;

k) если запрашивающее Государство нарушило какое-либо правило процедуры, установленное в настоящей Конвенции.

Статья 12

1. Запрашиваемое Государство аннулирует принятие просьбы к исполнению, если после такого принятия становится очевидным упомянутое в статье 10 настоящей Конвенции основание для того, чтобы не предпринимать мер в отношении выполнения этой просьбы.

2. Запрашиваемое Государство может аннулировать принятие просьбы к исполнению:

a) если становится очевидным, что личное присутствие подозреваемого лица на слушании дела не может быть обеспечено в этом Государстве или что любое судебное решение, которое может быть вынесено, не может быть исполнено в этом Государстве;

b) если до передачи дела в суд становится очевидным одно из оснований для отказа, упомянутых в статье 11; или

c) в других случаях, если запрашивающее Государство дает свое согласие.

Раздел 2: Процедура передачи

     

Статья 13

1. Все просьбы, предусмотренные в настоящей Конвенции, направляются в письменной форме. Эти просьбы и все сообщения, необходимые для применения настоящей Конвенции, направляются либо министерством юстиции запрашивающего Государства министерству юстиции запрашиваемого Государства, либо в соответствии со специальной взаимной договоренностью непосредственно властями запрашивающего Государства властям запрашиваемого Государства; ответы на них направляются по тем же каналам.

2. В неотложных случаях просьбы и сообщения могут направляться через Международную организацию уголовной полиции (ИНТЕРПОЛ).

3. Любое Договаривающееся Государство может посредством заявления на имя Генерального секретаря Совета Европы уведомить о своем намерении принять, в части, касающейся этого Государства, правила передачи, отличные от правил, установленных в пункте 1 настоящей статьи.

Статья 14


Если Договаривающееся Государство считает, что информация, представленная другим Договаривающимся Государством, не достаточна для того, чтобы оно могло применить настоящую Конвенцию, то оно запрашивает необходимую дополнительную информацию. Оно может установить срок получения такой информации.

Статья 15

1. К просьбе о проведении судопроизводства прилагается оригинал или заверенная копия материалов уголовного дела и все другие необходимые документы. Однако, если подозреваемое лицо заключается под стражу в соответствии с положениями раздела 5 и если запрашивающее Государство не может передать эти документы одновременно с просьбой о проведении судопроизводства, эти документы могут быть направлены позднее.

2. Запрашивающее Государство также уведомляет запрашиваемое Государство в письменной форме обо всех процессуальных действиях или мерах, предпринятых в запрашивающем Государстве после передачи просьбы, которые имеют отношение к судопроизводству. К этому уведомлению прилагаются любые соответствующие документы.

Статья 16

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»