Ратифицировано
Федеральным законом РФ
от 5 октября 1997 года N 130-ФЗ
________________
* Соглашение вступило в силу 15 июля 1998 года.
Неотъемлемой частью настоящего Соглашения является Протокол от 12 января 1999 года.
Правительство Российской Федерации и Правительство Французской Республики, в дальнейшем именуемые Сторонами,
высоко оценивая результаты сотрудничества в космической сфере, достигнутые в рамках Соглашения о сотрудничестве в области изучения и освоения космического пространства в мирных целях от 30 июня 1966 года и дополнительного Протокола от 4 июля 1989 года посредством использования на взаимовыгодной основе материальных и интеллектуальных потенциалов обоих государств,
желая продолжать и в возможно полной мере расширять двустороннее сотрудничество в различных областях освоения космического пространства и практического применения космической техники и технологий в мирных целях,
желая поощрять промышленное и коммерческое сотрудничество в космической области между предприятиями двух государств,
считая, что развивающееся динамичное и многообещающее двустороннее сотрудничество в космосе способствует укреплению связей и формированию отношений партнерства между Российской Федерацией и Французской Республикой на благо народов обоих государств,
принимая во внимание положения Договора о принципах деятельности государств по исследованию и использованию космического пространства, включая Луну и другие небесные тела, от 27 января 1967 года, а также другие многосторонние договоры и соглашения, регулирующие использование космического пространства, участниками которых являются оба государства,
принимая во внимание Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о научном и технологическом сотрудничестве от 28 июля 1992 года,
ссылаясь на Договор между Российской Федерацией и Французской Республикой от 7 февраля 1992 года,
стремясь сохранить использование космического пространства для мирных целей и способствовать тому, чтобы космическое пространство было открыто для широкого международного сотрудничества,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
В целях развития более тесного партнерства Стороны продолжают и углубляют научное и техническое сотрудничество и способствуют промышленному и коммерческому сотрудничеству между двумя государствами в области исследования и использования космического пространства в мирных целях.
Сотрудничество в рамках настоящего Соглашения осуществляется в соответствии с законодательством и правилами, действующими в каждом из двух государств, с соблюдением международного права и без ущерба для выполнения Сторонами обязательств по другим соглашениям и договоренностям, участниками которых они являются.
Статья 2
Сотрудничество в рамках настоящего Соглашения может охватывать такие области и виды деятельности, как:
1) научное исследование космического пространства, наблюдение Земли и изучение окружающей среды из космоса, исследование материалов, жидкостей и газов в условиях микрогравитации, космическая медицина и биология, космическая связь и навигация;
2) проведение научно-исследовательских, опытно-конструкторских, производственных и эксплуатационных работ, связанных с автоматическими и пилотируемыми космическими аппаратами и системами, а также соответствующими наземными средствами;
3) развитие промышленного и коммерческого сотрудничества в области систем запуска и услуг по запускам с учетом интересов обоих государств и их политики в сфере промышленности и торговли;
4) развитие разнообразных форм кооперации в областях применения космической техники и технологии и их практического использования в других сферах деятельности.
Другие области и виды совместной деятельности, относящиеся к исследованию и использованию космического пространства в мирных целях, могут быть определены по взаимной договоренности Сторон.
Статья 3
В качестве компетентных организаций, ответственных за развитие и осуществление сотрудничества, предусмотренного настоящим Соглашением, Российская Сторона назначает Российское космическое агентство и Французская Сторона назначает Национальный центр космических исследований.
В соответствии с законодательством и правилами, применяемыми на территории государства Стороны, каждая Сторона или компетентная организация может дополнительно назначать иные организации для осуществления специализированных видов деятельности в рамках кооперационных работ и проектов сотрудничества, далее именуются другие назначенные организации.
Программы и проекты сотрудничества, так же как принципы, нормы и процедуры организационного, финансового, правового и технического характера, связанные с их осуществлением, составляют предмет отдельных соглашений и контрактов между компетентными организациями или другими назначенными организациями и могут осуществляться как посредством, так и без взаимной передачи платежных средств.
Стороны, компетентные организации или другие назначенные организации могут создавать смешанные рабочие группы для детальной проработки отдельных аспектов совместной деятельности и в целях подготовки предложений относительно новых областей и направлений взаимодействия, организационных методов и средств развития механизмов сотрудничества.
Статья 4
Стороны, их компетентные организации и другие назначенные организации содействуют установлению и развитию по взаимному согласию сотрудничества между государственными или частными промышленными и коммерческими организациями или предприятиями обоих государств, в том числе с участием организаций и предприятий третьих стран и международных организаций.
Статья 5
Стороны, их компетентные организации и другие назначенные организации могут конкретизировать в отдельных соглашениях нормы и принципы, которые необходимо соблюдать в том, что касается интеллектуальной собственности, применимые к конкретным проектам и видам деятельности. В отсутствие таких отдельных соглашений охрана и распределение прав на интеллектуальную собственность осуществляются согласно Приложению к настоящему Соглашению, которое является его неотъемлемой частью.
Статья 6
1. С соблюдением условий конфиденциальности, предусмотренных в Приложении к настоящему Соглашению, Стороны, их компетентные организации и другие назначенные организации на взаимной основе обеспечивают доступ к результатам научных исследований и работ, осуществляемых совместно, и в этих целях поощряют обмен соответствующей информацией и данными.
2. Нормы и правила, относящиеся к использованию Сторонами, компетентными организациями и другими назначенными организациями оборудования, обмен которым осуществляется в рамках настоящего Соглашения, составляют предмет отдельных соглашений между Сторонами, их компетентными организациями и другими назначенными организациями,
3. Каждая Сторона обеспечивает защиту имущества другой Стороны, ее компетентной организации и других назначенных организаций, которое находится на территории ее государства в рамках деятельности, предусмотренной настоящим Соглашением.
Статья 7
Стороны через посредство своих компетентных организаций содействуют взаимному обмену информацией относительно основных направлений национальных космических программ с соблюдением соответствующих положений настоящего Соглашения. В случае взаимной заинтересованности Стороны через посредство компетентных организаций проводят двусторонние консультации экономического, политического и правового характера, не ограничиваясь вопросами двустороннего сотрудничества, и при необходимости могут организовывать конференции с участием научных, промышленных или финансовых организаций.
Статья 8
1. Ни одна из Сторон, компетентных организаций или других назначенных организаций не будет предъявлять претензий другой Стороне, ее компетентной организации или другой назначенной организации за ущерб, причиненный ее собственному имуществу, ее персоналу или имуществу и персоналу организаций, задействованных по контракту в целях осуществления деятельности в рамках настоящего Соглашения.
2. При необходимости Стороны либо в соответствующем случае компетентные организации или другие назначенные организации по взаимному согласию определяют иные положения относительно ответственности и возмещения ущерба, причиненного в ходе осуществления деятельности в рамках настоящего Соглашения.
Статья 9
1. В соответствии с настоящим Соглашением:
- товары, в частности носители, спутники, их элементы, приборы и другое оборудование, носители данных, информации или технологий, ввозимые с территории Французской Республики на территорию Российской Федерации в рамках любого из таможенных режимов, предусмотренных законодательством Российской Федерации, для запуска, осуществляемого в космическое пространство с пусковых установок, используемых Российской Федерацией, освобождаются от всех пошлин и налогов, взимание которых осуществляют таможенные органы;
- товары, в частности носители, спутники, их элементы, приборы и другое оборудование, носители данных, информации или технологий, ввозимые с территории Российской Федерации на территорию Французской Республики в рамках любого из таможенных режимов, предусмотренных применимым на территории Французской Республики правом, для запуска, осуществляемого в космическое пространство с пусковых установок, используемых Французской Республикой, освобождаются от всех пошлин и налогов, взимание которых осуществляют таможенные органы.
2. Другие аспекты, относящиеся к перемещению товаров через таможенные границы Российской Федерации и Французской Республики в рамках настоящего Соглашения, могут составить предмет дополнительного Протокола к настоящему Соглашению или иной особой договоренности между Сторонами.
3. В отдельном соглашении Стороны могут определить на основе взаимности условия, на которых технологии, ноу-хау, информация, данные передаются и услуги предоставляются в рамках сотрудничества, предусмотренного настоящим Соглашением, с территории государства одной Стороны на территорию государства другой Стороны.
Статья 10
Стороны в соответствии с законодательством, правилами и административными постановлениями, действующими на территориях их государств, предпринимают все необходимые меры для содействия осуществляемому в рамках настоящего Соглашения обмену персоналом, командируемым Сторонами, компетентными организациями и другими назначенными организациями, а также организациями и предприятиями, упомянутыми в Статье 4 настоящего Соглашения, в частности в том, что касается порядка въезда на территории их государств и выезда с этих территорий.
Статья 11
За исключением особых положений, предусмотренных отдельными соглашениями или контрактами, разногласия между Сторонами, касающиеся толкования или исполнения настоящего Соглашения, разрешаются следующим образом:
1. По возможности разногласия между Сторонами разрешаются по дипломатическим каналам.
2. Если разногласие не может быть урегулировано таким образом в течение шести месяцев и при отсутствии взаимного согласия относительно других методов разрешения разногласий, по просьбе любой из Сторон оно передается в арбитражный суд в соответствии с изложенными ниже условиями, за исключением разногласий по вопросам налогообложения и таможенным вопросам.
3. Сторона, которая выступает с инициативой арбитражной процедуры, сообщает другой Стороне имя назначенного ею арбитра. Другая Сторона в течение тридцати дней, следующих за этим извещением, сообщает имя своего арбитра. Оба арбитра в течение тридцати дней, следующих за назначением второго арбитра, предлагают кандидатуру третьего арбитра - гражданина третьего государства, который назначается председателем арбитражного суда двумя Сторонами.
4. Если сроки, установленные в пункте 3 настоящей Статьи, не были соблюдены, любая из Сторон приглашает председателя Международного суда (Гаага, Нидерланды) произвести необходимые назначения. Если председатель Международного суда является гражданином одного из двух государств или если он по какой-либо иной причине не может выполнить эту функцию, к необходимым назначениям приступает заместитель председателя Международного суда.
5. Арбитражный суд принимает решение большинством голосов. Его решения являются окончательными и не подлежат обжалованию. Каждая Сторона принимает на себя расходы своего арбитра и своего адвоката во время арбитражного разбирательства. Расходы председателя и другие расходы несут обе Стороны в равной доле. Арбитражный суд сам устанавливает свои правила процедуры.
Статья 12
1. Каждая из Сторон уведомит другую Сторону о выполнении внутренних процедур, необходимых для вступления в силу настоящего Соглашения. Оно вступит в силу с даты последнего из этих уведомлений.
2. Настоящее Соглашение заключается сроком на десять лет. Его действие продлевается автоматически.
В первоначальный период действия настоящего Соглашения Сторона, которая намерена прекратить его действие по окончании этого десятилетнего периода, информирует об этом другую Сторону не позднее чем за один год до истечения этого периода.
По истечении первоначального периода действия Стороны могут прекратить действие настоящего Соглашения в любое время при условии, что его действие прекращается через один год после уведомления об этом.
Сторона, которая намерена прекратить действие настоящего Соглашения, информирует об этом другую Сторону по дипломатическим каналам.
3. В настоящее Соглашение могут быть в любое время внесены изменения с общего согласия Сторон.
4. В случае прекращения действия настоящего Соглашения его положения продолжают применяться в отношении всех проектов и работ, находящихся в процессе выполнения, если Стороны не договорятся об ином. Прекращение действия настоящего Соглашения не служит основанием для пересмотра или прекращения действующих обязательств финансового или договорного характера и не затрагивает прав и обязательств физических или юридических лиц, возникших до прекращения его действия.
5. Настоящее Соглашение прекращает действие и заменяет Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Французской Республики о сотрудничестве в области изучения и освоения космического пространства в мирных целях от 30 июня 1966 года и дополнительный Протокол к нему от 4 июля 1989 года. Стороны через посредство своих компетентных организаций и других назначенных организаций обеспечивают продолжение деятельности, осуществляемой в соответствии с указанными Соглашением и Протоколом, на условиях, предусмотренных отдельными протоколами и соглашениями, относящимися к ним.
Совершено в городе Париже 26 ноября 1996 года в двух экземплярах, каждый на русском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Интеллектуальная собственность
Стороны обязуются обеспечивать эффективную охрану результатов, полученных в рамках сотрудничества, которое является предметом настоящего Соглашения и отдельных соглашений или контрактов, заключенных во исполнение Статьи 3 настоящего Соглашения.
Стороны своевременно информируют друг друга обо всех совместных работах, подлежащих охране в качестве интеллектуальной собственности, и в кратчайшие сроки приступают к выполнению формальных процедур по такой охране.
Для целей настоящего Приложения термин "сотрудничающие организации" означает компетентные организации или другие назначенные организации.
РАЗДЕЛ 1
Сфера применения
1. Настоящее Приложение применяется ко всем видам деятельности, осуществляемым в рамках сотрудничества на основании настоящего Соглашения, за исключением тех случаев, когда Стороны или сотрудничающие организации договорятся о каких-либо особых положениях в рамках соглашений или контрактов, предусмотренных в Статье 3 настоящего Соглашения.
2. Для целей настоящего Соглашения термин "интеллектуальная собственность" понимается в значении, указанном в Статье 2 Конвенции, учреждающей Всемирную организацию интеллектуальной собственности, подписанной в г. Стокгольме 14 июля 1967 года.
3. Настоящее Приложение регулирует распределение прав между Сторонами, включая сотрудничающие организации. Каждая Сторона поступает таким образом, чтобы другая Сторона или ее сотрудничающие организации могли приобрести права интеллектуальной собственности, принадлежащие им в соответствии с настоящим Приложением.
4. Настоящее Приложение не изменяет имеющегося у Сторон правового регулирования интеллектуальной собственности, определяемого законодательством каждой из них и внутренними правилами соответствующих организаций, с учетом положений, предусмотренных пунктом 6 раздела 2 настоящего Приложения. Таким же образом настоящее Приложение не изменяет отношений между сотрудничающими организациями каждой Стороны и отношений между Сторонами и этими организациями. Кроме того, оно не будет наносить ущерб международным обязательствам Сторон.