Правительство Санкт-Петербурга
КОМИТЕТ ПО УПРАВЛЕНИЮ ГОРОДСКИМ ИМУЩЕСТВОМ
РАСПОРЯЖЕНИЕ
от 25 июня 2009 года N 78-р
О внесении изменений в распоряжения КУГИ
от 03.08.2006 N 233-р и от 19.08.2003 N 1195-р
1. Внести следующие изменения в распоряжение Комитета по управлению городским имуществом от 03.08.2006 N 233-р "Об организации взаимодействия структурных подразделений Комитета по управлению городским имуществом и открытого акционерного общества "Фонд имущества Санкт-Петербурга" при подготовке решений об условиях приватизации (продажи) объектов недвижимости" (далее - распоряжение):
1.1. Пункт 6.1.1 приложения 2 к распоряжению исключить.
1.2. Дополнить приложение 2 к распоряжению пунктами 6.1-6.1 в следующей редакции:
"6.1. Здание обременено договором аренды N | от | , | ||||||||||||
заключенным с Покупателем на срок до | . |
С момента исполнения Покупателем обязанности по оплате цены продажи Объекта в соответствии с пунктами 2.1 и 3.2.1 Договора обязательство Покупателя по
внесению арендной платы по договору аренды | в соответствии со |
статьей 414 Гражданского кодекса РФ считается прекращенным.
При этом Покупатель признает и подтверждает, что:
денежные средства, перечисленные Покупателем в бюджет Санкт-Петербурга в
качестве арендной платы по договору аренды | до момента | |||
исполнения Покупателем обязанности по оплате цены продажи Объекта в соответствии с пунктами 2.1 и 3.2.1 Договора, в том числе в счет предстоящих периодов (выплаченные авансом) (далее - денежные средства), являются выплаченными Покупателем на | ||||
основании и в соответствии с условиями договора аренды | и возврату |
Покупателю или зачету в счет оплаты цены продажи Объекта не подлежат;
денежные средства, в той части, в какой они признаются или могут быть признаны впоследствии излишне уплаченными в бюджет Санкт-Петербурга (неосновательным обогащением Санкт-Петербурга), возврату Покупателю или зачету в счет оплаты цены продажи Объекта не подлежат, так как помимо указанного в абзаце 4 настоящего пункта, Покупатель настоящим осуществляет полное прощение данного долга (статья 415 Гражданского кодекса РФ)*.
_______________
* Включается в текст Договора при условии, что в отношении Здания на момент заключения договора купли-продажи действует договор аренды, по которому в установленном порядке внесена авансированная арендная плата, и арендатор Здания является покупателем по договору купли-продажи.
6.1. Участок обременен договором аренды N | от | , | ||||||||||||
заключенным с Покупателем на срок до | . |
С момента исполнения Покупателем обязанности по оплате цены продажи Объекта в соответствии с пунктами 2.1 и 3.2.1 Договора обязательство Покупателя по
внесению арендной платы по договору аренды | в соответствии со |
статьей 414 Гражданского кодекса РФ считается прекращенным.
При этом Покупатель признает и подтверждает, что:
денежные средства, перечисленные Покупателем в бюджет Санкт-Петербурга в
качестве арендной платы по договору аренды | до момента | |||
исполнения Покупателем обязанности по оплате цены продажи Объекта в соответствии с пунктами 2.1 и 3.2.1 Договора, в том числе в счет предстоящих периодов (выплаченные авансом) (далее - денежные средства), являются выплаченными Покупателем на | ||||
основании и в соответствии с условиями договора аренды | и возврату |
Покупателю или зачету в счет оплаты цены продажи Объекта не подлежат;
денежные средства, в той части, в какой они признаются или могут быть признаны впоследствии излишне уплаченными в бюджет Санкт-Петербурга (неосновательным обогащением Санкт-Петербурга), возврату Покупателю или зачету в счет оплаты цены продажи Объекта не подлежат, так как помимо указанного в абзаце 4 настоящего пункта, Покупатель настоящим осуществляет полное прощение данного долга (статья 415 Гражданского кодекса РФ)*.
_______________
* Включается в текст Договора при условии, что в отношении Участка на момент заключения договора купли-продажи действует договор аренды.
6.1. Здание обременено договором аренды N | от | , | ||||||||||||
заключенным с | на срок до | , по | ||||||||||||
которому в порядке авансирования внесены денежные средства, составляющие | ||||||||||||||
арендную плату за период по | , которые после заключения договора |
купли-продажи Покупателю не передаются и остаются в собственности Санкт-Петербурга в полном объеме.
Покупатель признает и подтверждает, что:
указанное обременение учтено при определении цены Объекта;
с момента перехода к нему права собственности на Объект в соответствии с пунктом 1 статьи 617 Гражданского кодекса РФ к нему переходят права и обязанности
арендодателя по договору аренды N | от | , в объеме, | |||||||||||||
существующем на момент перехода права собственности на Объект, в связи с чем | |||||||||||||||
Покупатель не вправе требовать от | выплаты арендной платы | ||||||||||||||
за Здание за период по | , при этом в случае прекращения договора | ||||||||||||||
аренды Здания до указанного срока Покупатель принимает на себя обязательство по | |||||||||||||||
возмещению | внесенных последним в порядке авансирования |
денежных средств, составляющих арендную плату за Здание, в той части, в какой они признаются или могут быть признаны впоследствии излишне уплаченными в бюджет Санкт-Петербурга либо Покупателю (неосновательным обогащением Санкт-Петербурга либо Покупателя)*.
_______________
* Включается в текст Договора при условии, что в отношении Здания на момент заключения договора купли-продажи действует договор аренды, по которому в установленном порядке внесена авансированная арендная плата, и покупатель по договору купли-продажи не является арендатором Здания.
6.1. Участок обременен договором аренды N | от | , | ||||||||||||
заключенным с | на срок до | , по | ||||||||||||
по которому в установленном порядке внесены денежные средства, составляющие | ||||||||||||||
арендную плату за период по | , которые после заключения договора |
купли-продажи Покупателю не передаются и остаются в собственности Санкт-Петербурга в полном объеме.
Покупатель признает и подтверждает, что:
указанное обременение учтено при определении цены Здания;
с момента перехода к нему права собственности на Объект в соответствии с пунктом 1 статьи 617 Гражданского кодекса РФ к нему переходят права и обязанности
арендодателя по договору аренды N | от | в объеме, | ||||||||||||||||
существующем на момент перехода права собственности на Объект, в связи с чем | ||||||||||||||||||
Покупатель не вправе требовать от | выплаты арендной платы за Участок | |||||||||||||||||
за период по | , при этом в случае прекращения указанного договора | |||||||||||||||||
аренды Участка до указанного срока Покупатель принимает на себя обязательство по | ||||||||||||||||||
возмещению | внесенных последним денежных средств, составляющих |
арендную плату за Участок, в той части, в какой они признаются или могут быть признаны впоследствии излишне уплаченными в бюджет Санкт-Петербурга либо Покупателю (неосновательным обогащением Санкт-Петербурга либо Покупателя)*.
_______________
* Включается в текст Договора при условии, что в отношении Участка на момент заключения договора купли-продажи действует договор аренды".
1.3. Пункт 6.1.1 приложения 3 к распоряжению исключить.
1.4. Дополнить приложение 3 к распоряжению пунктами 6.1-6.1 в следующей редакции:
"6.1. Нежилое помещение обременено договором аренды N | |||||||||||||
от | , заключенным с Покупателем на срок до | . |
С момента исполнения Покупателем обязанности по оплате цены продажи Объекта в соответствии с пунктами 2.1 и 3.2.1 Договора обязательство Покупателя по
внесению арендной платы по договору аренды | в соответствии со | |
статьей 414 Гражданского кодекса РФ считается прекращенным. |
При этом Покупатель признает и подтверждает, что:
денежные средства, перечисленные Покупателем в бюджет Санкт-Петербурга в
качестве арендной платы по договору аренды | до момента исполнения | |||
Покупателем обязанности по оплате цены продажи Объекта в соответствии с пунктами 2.1 и 3.2.1 Договора, в том числе в счет предстоящих периодов (выплаченные авансом) (далее - денежные средства), являются выплаченными Покупателем на основании и в | ||||
соответствии с условиями договора аренды | и возврату Покупателю или |